-
Well!
-
As you can see it on this map, la Suisse, die Schweiz
-
is made up of four linguistic regions but mainly two regions:
-
First we have here in blue "la Suisse romande", where people speak french
-
in other words normal people
-
and we have "la Suisse Alémanique", primitive Switzerland
-
which is mainly habited by swiss germans
-
that we call "les bourbines" in order to simplify
-
La Suisse romande, "the French Switzerland"
-
has a border in the north with France
-
and another one in the south with Italy.
-
Two latin countries with an excellent influence.
-
On the other hand
-
German-speaking Switzerland is surrounded by Liechtenstein
-
which is a kind of Monaco with a bad weather
-
by Austria, "Österreich" and by Germany, "Deutschland"
-
two countries with an influence but no need to tell you which one
-
You might not know but Switzerland isn't a member
-
of the European Union even if it's right in the middle of Europe.
-
And you don't know why?
-
Because each time there's a referendum the french-speaking swisses vote yes
-
and "bourbines" say nein, nein!
-
Pay attention, this is not german.
-
"Bourbines" speak a language that nobody understands except them.
-
It's called swiss-german
-
It's a bit like german but they spit it.
-
"Schwiizerdütsch".
-
It's nice. "Schwiizerdütsch".
-
In German we say "Schweizerdeutsch"
but they say "Schwiizerdütsch".
-
The need to stain everything.
-
For exemple they say Kroala bear for Koala bear
-
A camera becomes a kramera.
-
They don't say "ka" but "kra".
-
Can you imagine when they order a Coca-Cola?
-
By the way they also change our cities name.
-
Geneva is called Genf. Morat becomes Murten.
-
Soleure is Solothurn.
-
The limit is Porrentruy.
They call it Pruntrut.
-
Pruntrut, seriously?
-
Can you imagine the trauma that represents for a child?
-
"Where do you live? I live in Pruntrut."
-
Even Germans are frightened when they meet Swiss-Germans.
-
One has to get up early to scare a german.
-
For exemple, how are you doing in german we say
-
"Wie geht es?"
-
But "Bourbines" say "Wie gots".
-
and when you are fine you don't answer "Gut"
-
but you say "Guet".
-
Wie gots? Guet. Wie gots? Guet.
Wie gots? Guet.
-
Let's try. Wie gots?
-
No, not guet, gueet.
-
with the mouth which falls and with a very disgusted face
-
Like this yes, it means you're fine.
-
Wie gots? Wie gots? Wie gots?
-
You must be swiss-german. It's not possible.
-
Wie gots?
-
Läck bisch du blöd du fetti schnäpfe? (insults in swiss-german)
-
false alarm.
-
We never know. Is there a swiss-german in the room?
-
We always ask if there's a doctor
-
but we never think to ask if there's a sick person.
-
Don't tell me there is
no swiss-german tonight
-
Where? Oh over there!
-
Hallo! Wie gots?
-
She's a real one, she's a real one.
-
What's your name?
-
Cornelia
-
Cornelia, this is definitively a real one.
-
Tell me where do you come from?
-
(Cornelia): Luzern.
-
This is nice of you to made such a long trip to see me.
-
But reassure me, you came in Lausanne for the show
-
then you'll go back to german-speaking Switzerland
and leave french-speaking Switzerland!
-
Have a nice trip!
-
(Applauses)
-
I get lost. Let's come back to my geography class.
-
Switzerland, that we also call Helvetian Confederation
-
was founded in 1291. Eh Cornelia?
-
"Zwolfhundertnünününtkkht."
-
Contrary to what people think
-
the capital is not Geneva or Zürich but the city of Bern.
-
You don't know Bern? How can I describe it to you?
-
Have you ever fallen into a coma?
-
It's nearly the same but in Bern
-
you almost have no chance to wake up.
-
Hence the expression,
"mettre le drapeau en berne" (lower the flag)
-
Pay attention Bern is only the political capital
-
We have an economical capital : Zürich
-
a diplomatical capital : Geneva
-
and an anatomical capital : "Gland" (glans)
-
Gland, that's where I live, near lake Geneva.
-
Yes, Gland! I don't see what is funny!
-
In France, you have a village called Montcul (my ass).
-
Isn't it?
-
By the way I think we should pair Gland with Montcul.
-
I get lost, I get lost.
-
Zürich is the biggest city of Switzerland with 1,5 mio of idiots...
-
of inhabitants!
-
This is only if we take the suburbs into account
-
Gattikon, Dietikon, Effretikon,
Oerlikon, Pfäffikon, Zollikon. (conne = stupid)
-
They are a lot in the region.
-
In the middle there is what we call the Röschtigrabe, the barrier of Röschti.
-
(traditional music)
-
We can immediately see that their music represents them.
-
I am joking, I am joking. I love the swiss-germans.
-
By the way I'm sure that you do too.
-
We're not going to do a war in our own country.
-
Well, on the other hand they should not have started
-
"The bourbines" are a sect trying to infiltrate french-speaking Switzerland.
-
Haven't you noticed? They are more and more
-
They come here and say we're lazy, we don't know how to work
-
that we only think about laughing. They are sooo "chiant" (boring).
-
The bourbines are chiantologists.
-
On Saturdays and Sundays,
-
we have a good time, we go out, we party.
-
But they spend their Sundays cleaning, mopping the floor (swiss word)
-
The "panosse" (mop), that's something they don't know in Paris
-
Over there we have to say "serpillière" (French word for mop)
-
(piano music of "La Bohème")
-
♪ I am speaking about something that French people do not know ♪
-
♪ We use it here and there, after the party to clean our windows ♪
-
♪ From the floor to the ceiling, it's this humble duster ♪
-
♪ which cleans the kitchen ♪
-
♪ this ecru piece of cloth, that seduces my neighbours ♪
-
♪ but is unknown to you ♪
-
♪ "La panosse, la panosse" ♪
-
♪ we can say what we want but it cleans everything ♪
-
♪ "La panosse, la panosse" ♪
-
♪ This is how we call it here ♪