Jak kawa stała się szybsza - Chwile natchnienia 2
-
0:07 - 0:13[W chwili natchnienia...]
-
0:13 - 0:14Jest rok 1849.
-
0:14 - 0:19William H. Bovee rzuca pracę
u producenta kawy w Nowym Jorku, -
0:19 - 0:23żeby szukać szczęścia w ogarniętej
gorączką złota Kalifornii. -
0:23 - 0:25Porzucając luksusy miasta,
-
0:25 - 0:30Bovee zostawia też wygodny kubek kawy.
-
0:30 - 0:33Na zachodzie kawę kupuje się
nadal w zielonych ziarnach, -
0:33 - 0:35które pali się w domu,
-
0:35 - 0:38ręcznie miele,
-
0:38 - 0:41a dopiero potem parzy.
-
0:41 - 0:44Bovee buduje pierwszą
w Kalifornii palarnię kawy, -
0:44 - 0:48w której sprzedaje już palone ziarna.
-
0:48 - 0:53W chwili natchnienia idzie krok dalej.
-
0:53 - 0:57W jego palarni, pierwszej na świecie,
palone ziarna miele się -
0:57 - 0:59w dużej ilości,
-
0:59 - 1:04a następnie pakuje
w małe, poręczne puszki. -
1:04 - 1:09Zaledwie parę lat później Bovee,
znużony kawowym biznesem, -
1:09 - 1:14sprzedaje udziały młodemu
pracownikowi, Jamesowi Folgerowi. -
1:14 - 1:18Folger zmienia nazwę i przekształca firmę
w markę znaną w całym kraju, -
1:18 - 1:24rozpoczynając wyścig do najszybszego
zaspokojenia porannego głodu kofeinowego. -
1:24 - 1:28Dla 64% Amerykanów
pijących codziennie kawę -
1:28 - 1:31szybka kawa to konieczność.
- Title:
- Jak kawa stała się szybsza - Chwile natchnienia 2
- Description:
-
Cała lekcja: http://ed.ted.com/lessons/how-coffee-got-quicker-moments-of-vision-2-jessica-oreck
Dla 64% Amerykanów pijących codziennie kawę, wygodny w użyciu, szybko dostępny napój jest właściwie koniecznością. Jednak przygotowanie kawy nie zawsze było takie łatwe. W drugiej części serii „Chwile natchnienia” Jessica Oreck opowiada o pomysłowości jednego z pracowników palarni kawy, który znacznie przyspieszył dla was proces zaspokojenia kofeinowego głodu.
Lekcja i animacja - Jessica Oreck
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 01:48
Rysia Wand approved Polish subtitles for How coffee got quicker | Moments of Vision 2 | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How coffee got quicker | Moments of Vision 2 | ||
Marta Grochowalska accepted Polish subtitles for How coffee got quicker | Moments of Vision 2 | ||
Marta Grochowalska edited Polish subtitles for How coffee got quicker | Moments of Vision 2 | ||
Marta Grochowalska edited Polish subtitles for How coffee got quicker | Moments of Vision 2 | ||
Marta Grochowalska edited Polish subtitles for How coffee got quicker | Moments of Vision 2 | ||
A. Konstancja Wiszniewska edited Polish subtitles for How coffee got quicker | Moments of Vision 2 | ||
A. Konstancja Wiszniewska edited Polish subtitles for How coffee got quicker | Moments of Vision 2 |