Heidi Lau’s Spirit Vessels | Art21 "New York Close Up”
-
0:00 - 0:03upbeat music
-
0:20 - 0:22Đôi khi tôi nghĩ rằng đất sét
-
0:22 - 0:23chỉ tôi nên làm gì tiếp theo.
-
0:24 - 0:28Và tôi chỉ việc làm theo "cô chủ" này.
-
0:28 - 0:31(suspenseful music)
-
0:34 - 0:37Tôi như là một vật trung gian vậy
-
0:38 - 0:42Đất sét đã điều khiển đôi tay này
-
0:44 - 0:47Thay vì tôi nhào nặn chúng
-
0:47 - 0:48thì chúng giống như đang
nhào nặn con người tôi -
0:48 - 0:50(cười)
-
0:52 - 0:55Đất sét kết nối tôi
với con người bên trong mình -
0:57 - 1:00Tôi là Heidi Lau và là một nhà điêu khắc
-
1:00 - 1:02và tôi tiếp xúc với đất sét là chính.
-
1:04 - 1:07(tiếng chim hót)
-
1:31 - 1:34Làm nghề này,
-
1:34 - 1:38
-
1:40 - 1:44Cứ chồng từng lớp lên nhau
-
1:46 - 1:50Tôi tự học mọi thứ. Kỹ thuật duy nhất
-
1:52 - 1:56mà tôi có là chỉ đơn giản là cào,
thêm lớp đất sét lỏng -
1:56 - 1:57và làm cho chúng dính lại.
-
2:01 - 2:02Dĩ nhiên bàn tay là
-
2:02 - 2:04(Heidi cười)
-
2:04 - 2:06một trong những bộ phận
làm việc chăm chỉ nhất -
2:06 - 2:07trong nghề này
-
2:08 - 2:11Tôi không bao giờ dùng một đôi tay thật
-
2:11 - 2:13bạn biết đấy, chúng
-
2:13 - 2:15giãn dài và nhìn hơi sợ
-
2:16 - 2:19để biểu thị rằng nó không đến từ thế giới này.
-
2:20 - 2:23Đây là bản phác thảo sơ bộ
-
2:23 - 2:24cho dự án hầm mộ
-
2:24 - 2:26còn đây là vòm
-
2:26 - 2:29Chi tiết này được treo từ giếng trời
hướng xuống sàn nhà. -
2:29 - 2:31(âm nhạc)
-
2:36 - 2:40Có rất nhiều bình đựng di cốt
với nhiều nếp xếp phía trên. -
2:40 - 2:42Nó là biểu tượng cho tang tóc.
-
2:42 - 2:45và tôi luôn muốn thực hiện nó.
-
2:45 - 2:47(âm nhạc)
-
2:49 - 2:50Tôi lớn lên ở Ma Cao
-
2:50 - 2:53khi bé tôi thường mắc kẹt giữa
-
2:53 - 2:56một bên là cha mẹ người Hoa nghiêm khắc
-
2:56 - 3:01một bên là tính thích phiêu lưu
thế giới bên ngoài -
3:02 - 3:04nơi chỉ là đống đổ nát
khi là thuộc địa của Bồ Đào Nha. -
3:10 - 3:12Người Bồ Đào Nha đã xây dựng
rất nhiều thánh đường -
3:12 - 3:15và nhiều ngôi nhà mang phong cách
của họ. -
3:16 - 3:20Tôi dành nhiều thời gian
lang thang vào những kiến trúc đó. -
3:22 - 3:24Tôi thường chú ý đến nét đặc sắc
-
3:24 - 3:28của những kiến trúc làm bạn choáng ngợp.
-
3:28 - 3:31(âm nhạc)
-
3:51 - 3:54(tiếng chuông)
-
3:56 - 3:58(tiếng còi xe)
-
4:02 - 4:03Xin chào
-
4:04 - 4:06Wing on Wo là một cửa hàng gốm
-
4:06 - 4:08nằm ở khu phố người Hoa và là một
-
4:08 - 4:12trong những cửa hàng lâu đời nhất
ở Manhattan. -
4:12 - 4:16Tôi làm bạn với Mei-chủ cửa hàng này
khoảng năm năm rồi -
4:17 - 4:19Ngay khi bước chân vào nơi đây
-
4:19 - 4:22tôi đã cảm thấy rất thân thuộc
-
4:22 - 4:25vì tôi đã lớn lên ở một nơi giống như vậy
-
4:29 - 4:31Người Hoa kiều khá giống nhau
-
4:31 - 4:34tôi thấy điều đó trong cách
Mei quản lý cửa hàng này -
4:34 - 4:38Suy nghĩ lại về cách diễn giải đồ gốm,
-
4:38 - 4:42hoặc giới thiệu lại cho thời hiện đại.
-
4:42 - 4:43Khi tôi nhắm mắt lại,
-
4:43 - 4:46tôi thậm chí có thể thấy những quyển sách
khi xưa của ông tôi bày ra ngay trước mặt -
4:46 - 4:48hay khu vườn của ông
-
4:49 - 4:49Khi nhớ về thuở nhỏ,
-
4:50 - 4:54giúp tôi có nhiều năng lượng
-
4:54 - 4:59để
-
4:59 - 5:02
-
5:02 - 5:05
-
5:07 - 5:09
-
5:09 - 5:11Tôi bắt đầu nghĩ đến việc dùng đất sét
-
5:11 - 5:15để làm thành một bộ trang phục mai táng
sau khi mẹ tôi qua đời. -
5:15 - 5:17
-
5:18 - 5:19tôi thường tìm nhiều
đồ mai táng -
5:20 - 5:22từ thời nhà Hán và nhà Tần
-
5:22 - 5:25và xem phim cương thi
-
5:25 - 5:27(cười)
-
5:27 - 5:30(music)
-
5:34 - 5:37
-
5:37 - 5:40
-
5:40 - 5:44
-
5:44 - 5:47
-
5:48 - 5:50(âm nhạc)
-
6:06 - 6:09
-
6:11 - 6:15Tôi bắt đầu đi bộ nhiều
khi sống ở đây -
6:15 - 6:17
-
6:17 - 6:20
-
6:20 - 6:23
-
6:24 - 6:27
-
6:27 - 6:31
-
6:31 - 6:35
-
6:35 - 6:36
-
6:40 - 6:42
-
6:46 - 6:49
-
6:49 - 6:51
-
6:51 - 6:53
-
6:55 - 6:57
-
6:57 - 7:01
-
7:02 - 7:06
-
7:08 - 7:11
-
7:18 - 7:20
-
7:20 - 7:24
-
7:24 - 7:28
-
7:32 - 7:36
-
7:38 - 7:41
Nguyên Nguyễn Thị Xuân published Vietnamese subtitles for Heidi Lau’s Spirit Vessels | Art21 "New York Close Up” | ||
Nguyên Nguyễn Thị Xuân edited Vietnamese subtitles for Heidi Lau’s Spirit Vessels | Art21 "New York Close Up” | ||
Nguyên Nguyễn Thị Xuân published Vietnamese subtitles for Heidi Lau’s Spirit Vessels | Art21 "New York Close Up” | ||
Nguyên Nguyễn Thị Xuân edited Vietnamese subtitles for Heidi Lau’s Spirit Vessels | Art21 "New York Close Up” | ||
Nguyên Nguyễn Thị Xuân edited Vietnamese subtitles for Heidi Lau’s Spirit Vessels | Art21 "New York Close Up” | ||
Nguyên Nguyễn Thị Xuân edited Vietnamese subtitles for Heidi Lau’s Spirit Vessels | Art21 "New York Close Up” | ||
Nguyên Nguyễn Thị Xuân edited Vietnamese subtitles for Heidi Lau’s Spirit Vessels | Art21 "New York Close Up” | ||
Nguyên Nguyễn Thị Xuân published Vietnamese subtitles for Heidi Lau’s Spirit Vessels | Art21 "New York Close Up” |