L'identité lettone | Vaira Vīķe-Freiberga | TEDxRiga
-
0:22 - 0:24Mesdames et Messieurs,
-
0:24 - 0:30je représente l'élément terre
et l'identité lettone. -
0:30 - 0:33Pourtant, cette personne devant vous
-
0:33 - 0:39a quitté sa ville natale, Riga,
à l'âge de 6 ans, -
0:39 - 0:43et n'y est revenue qu'à 60 ans.
-
0:44 - 0:48Elle a été élue présidente
8 mois plus tard. -
0:48 - 0:53Présidente d'un pays
sans faire partie d'un parti politique, -
0:53 - 0:58sans avoir fait campagne,
-
0:58 - 1:02ce qui est compris comme un élément
du processus démocratique, -
1:02 - 1:06sans avoir dépensé un seul centime
en dépenses électorales. -
1:06 - 1:10Pas vraiment le parcours
politique typique. -
1:11 - 1:16Cependant, le chemin que j'ai choisi
-
1:16 - 1:21m'a nourrie d'expériences
et de connaissances uniques. -
1:21 - 1:24C'est ce dont j'aimerais vous parler.
-
1:24 - 1:29Le sol sur lequel je suis née
-
1:29 - 1:33n'est pas le même que celui sur lequel
le chemin de la vie m'a menée. -
1:33 - 1:36Une vie menée en dehors de mon pays natal,
-
1:36 - 1:42dans six pays différents,
-
1:42 - 1:44sur trois continents.
-
1:44 - 1:46Pendant ce temps,
-
1:46 - 1:50j'ai dû apprendre cinq langues différentes
-
1:50 - 1:53dont j'ai perdu la maîtrise de celles
qui m'étaient le moins familières. -
1:54 - 1:59Comment est-il possible, dans ce méli-mélo
-
1:59 - 2:02de devenir président d'un pays
-
2:02 - 2:05et expert en son identité ?
-
2:05 - 2:08C'est un paradoxe certes,
-
2:08 - 2:13mais qui est une des trois
caractéristiques de l'identité -
2:13 - 2:18que la nation lettone a développée
-
2:18 - 2:20à travers les événements historiques
-
2:20 - 2:25et les conséquences
de la deuxième guerre mondiale. -
2:25 - 2:30Après la première occupation
et le rattachement à l'Union Soviétique, -
2:30 - 2:32après l'occupation nazie,
-
2:32 - 2:37l'implication des Lettons
dans les deux camps en guerre, -
2:37 - 2:39contre les conventions internationales,
-
2:39 - 2:42et le développement
de ces trois caractéristiques. -
2:42 - 2:46Certains, comme mes parents
et ceux de mon mari, -
2:46 - 2:51ont choisi l'exil avec leurs enfants,
mus par l'espoir du retour -
2:51 - 2:56quand la communauté internationale
garantira l'indépendance de la Lettonie, -
2:56 - 2:57ce qui, bien sûr, n'est pas arrivé.
-
2:57 - 3:00Les malheureux n'ont jamais entendu parler
-
3:00 - 3:04des protocoles du pacte
de Molotov–Ribbentrop -
3:04 - 3:08et encore moins de Yalta et Téhéran,
où les Alliés étaient associés. -
3:09 - 3:15Deuxièmement, il y a ceux qui ont été
déportés de force en Sibérie. -
3:15 - 3:21Leurs vies sont bien documentées
dans des films et des reportages. -
3:21 - 3:24Si vous restez en Lettonie,
vous aurez l'occasion de voir ça -
3:24 - 3:29pendant notre Festival de la Musique,
dans quelques semaines. -
3:29 - 3:32Enfin, la majorité des Lettons
sont restés en Lettonie, -
3:32 - 3:37mais c'était un pays soumis
au totalitarisme -
3:37 - 3:40de l'occupation étrangère,
de la présence militaire, -
3:40 - 3:44et d'une idéologie et d'un système
économique imposés. -
3:45 - 3:48Je parle avec une perspective précise,
-
3:48 - 3:51celle de ceux qui ont choisi l'exil,
-
3:51 - 3:56et de ceux qui sont revenus
en tentant de soigner -
3:56 - 4:00les parties fracturées de notre nation,
-
4:00 - 4:03les branches qu'on avait coupées
du tronc commun, -
4:03 - 4:08pour leur rappeler qu'ils ont grandi
au départ d'un même terreau historique, -
4:08 - 4:11d'un passé commun,
de traditions culturelles identiques, -
4:11 - 4:16et c'est ce qui fondamentalement
forge notre identité. -
4:16 - 4:21La formation de mon identité
ne fut pas un chemin facile. -
4:21 - 4:25C'est pourquoi je passe
la plupart de mon temps libre, -
4:25 - 4:28hormis ma carrière académique
-
4:28 - 4:34en tant qu'universitaire canadien
loyal, actif et raisonnablement fructueux, -
4:34 - 4:40j'ai passé une grande partie de mon temps
à lutter pour éduquer mes enfants, -
4:40 - 4:44nés à l'étranger
selon le point de vue letton, -
4:44 - 4:48nés à Montréal,
des Canadiens de naissance, -
4:48 - 4:49et d'autres enfants,
-
4:49 - 4:53des enfants de nombreux Lettons
dans différents pays, -
4:53 - 4:58Amérique du Sud, Australie, Europe,
États-Unis, Canada, -
4:58 - 5:00pour leur inculquer
-
5:00 - 5:04un sentiment de ce que signifie
être Lettons, et pourquoi. -
5:04 - 5:11Je suis arrivée à la conclusion
que l'identité est un processus complexe, -
5:11 - 5:13où être Letton,
-
5:13 - 5:19Allemand, Américain, Chinois, peu importe,
-
5:19 - 5:24n'est qu'une couche de notre psyché,
qui ressemble à un oignon. -
5:24 - 5:29Chacun de vous, de nous,
-
5:29 - 5:33faisons partie de plusieurs groupes,
-
5:33 - 5:38conglomérats, associations, identités.
-
5:38 - 5:41Nous appartenons à vraiment
beaucoup de groupes -
5:41 - 5:46avec lesquels nous nous identifions
de multiples manières. -
5:46 - 5:52On ressemble plus au bulbe d'un lys
qu'à un oignon. -
5:52 - 5:55Les lys ont plusieurs écailles,
-
5:55 - 5:58et celles-ci représentent différents
aspects de notre personnalité. -
5:58 - 6:03Mais certains éléments essentiels
de notre identité sont constants. -
6:03 - 6:07Un de ceux-ci est ce que j'appelle
l'automatisme. -
6:08 - 6:14L'identité naturelle que les enfants
acquièrent en grandissant -
6:14 - 6:20et en se socialisant avec leur famille,
et leur entourage direct, -
6:20 - 6:22leur famille étendue, le cas échéant,
-
6:22 - 6:25ensuite à la maternelle, à l'école,
-
6:25 - 6:28avec les autres enfants dans la rue,
la société en général, -
6:28 - 6:31et récemment, de plus en plus,
-
6:31 - 6:36toutes les sortes de média numériques.
-
6:36 - 6:39Les enfants développent
un sentiment de leur moi. -
6:39 - 6:44Chaque enfant se regarde
dans le miroir et se dit un jour : -
6:44 - 6:50« Ah, c'est Petite Annie,
ou Petite Susie, ou Petit Tom. » -
6:50 - 6:54Ils savent qu'ils se reconnaissent
-
6:54 - 6:57et ils acquièrent un sentiment
de qui ils sont. -
6:57 - 7:01Mais c'est bien plus tard que
le sentiment personnel d'appartenance, -
7:01 - 7:05d'appartenance à maman, ou papa,
ou mamy, ou papy, -
7:05 - 7:09ou de vie dans une rue précise,
ou dans une campagne particulière, -
7:09 - 7:12s'étend pour inclure un groupe plus large.
-
7:12 - 7:16Ça arrive plus ou moins tôt,
en fonction des circonstances. -
7:16 - 7:18Ma génération des enfants exilés,
-
7:18 - 7:24quand nous avons rencontré des enfants
d'autres nationalités, -
7:24 - 7:28nous avons développé ce que je nomme
une identité par réaction. -
7:28 - 7:31Quand quelqu'un pointe le doigt vers vous,
-
7:31 - 7:34et vous appelle un sale étranger,
ou un sale Polack, vous répondez : -
7:34 - 7:37« Je ne suis pas un Polack,
je suis Letton ! » -
7:37 - 7:40On découvre qui on est,
qu'on aime ça ou pas. -
7:41 - 7:42Parfois, on aime bien
-
7:42 - 7:45car les autres sont prêts à jouer
avec vous et ils sont sympas. -
7:45 - 7:47Parfois, ce n'est pas le cas
-
7:47 - 7:49parce qu'ils ont envie de vous lapider,
-
7:49 - 7:51de vous pourchasser
et de vous faire votre compte. -
7:51 - 7:54Vous découvrez aussi que
tout le monde n'est pas égal, -
7:54 - 7:59et que même parmi votre peuple,
il y en a qui, par exemple, -
7:59 - 8:04et dans mon cas, c'était à l'école lettone
dans un camps de réfugiés en Allemagne, -
8:04 - 8:08certains sont plus sympas que d'autres,
et c'est pareil avec les étrangers. -
8:08 - 8:11Quand je suis devenue l'amie
d'une petite fille estonienne, -
8:11 - 8:13j'étais curieuse
de son petit chapeau en tricot -
8:13 - 8:17avec un dessin géométrique
et la pointe en forme de couronne, -
8:17 - 8:22une coiffe comme Anne Boleyn
si vous connaissez ses portraits. -
8:22 - 8:24Bref, un chapeau en tricot
avec des dessins géométriques. -
8:24 - 8:28Je trouvais ça joli et je lui ai demandé :
« Pourquoi tu as un tel chapeau -
8:28 - 8:31et toutes les filles estoniennes aussi ? »
-
8:31 - 8:32Je trouvais ça vraiment chouette.
-
8:32 - 8:35Elle m'a répondu :
« Les Estoniennes portent ça. » -
8:35 - 8:39Quand j'ai demandé à ma mère
si je pouvais avoir un chapeau comme ça, -
8:39 - 8:43elle m'a répondu que les Estoniennes
en portent, mais pas les Lettones. -
8:43 - 8:46C'était aussi simple que ça.
J'avais beau aimer le chapeau, -
8:46 - 8:48on m'a dit que je n'étais pas Estonienne,
-
8:48 - 8:52que ce chapeau est pour les petites
filles d'Estonie, pas de Lettonie. -
8:52 - 8:56Plus tard, alors que nous nous dispersions
sur plusieurs continents -
8:56 - 8:59quand on a fermé les camps
de réfugiés en Allemagne, -
8:59 - 9:04il y a eu de nombreuses histoires
tragiques, en tout cas, tristes, -
9:04 - 9:08de petites filles qui commençaient
l'école, aux États-Unis, par exemple, -
9:08 - 9:11à qui les mamans ont dit
-
9:11 - 9:14que les petites filles modèles,
quand elles vont à l'école, -
9:14 - 9:17doivent porter des longues
tresses avec un ruban -
9:17 - 9:20et des robes avec des couleurs
pâles avec des poignets. -
9:20 - 9:23Quand elles entrent dans l'école,
elles sont choquées de constater -
9:23 - 9:25que tout le monde les montrent du doigt
-
9:25 - 9:29et qu'elles sont complètement
différentes des autres filles. -
9:30 - 9:34Quand elles expliquent à leur mère que
les Américaines ne s'habillent pas ainsi, -
9:34 - 9:37leur mère réplique : « Mais tu n'es pas
américaine. Tu es lettone ! » -
9:37 - 9:41Les pauvres enfants ont alors le choix
-
9:41 - 9:44de rester différentes et obéir à maman,
-
9:44 - 9:47et rester au sein de
la communauté lettone, -
9:47 - 9:51ou de se rebeller
dès que leur âge le leur permet, -
9:51 - 9:54de tourner le dos à la société lettone
et à l'identité lettone, -
9:54 - 9:57et l'oublier aussi vite que possible.
-
9:57 - 9:59J'ai essayé de passer ma vie
-
9:59 - 10:04à tenter de convaincre
les jeunes d'origine lettone, -
10:04 - 10:06en commençant par mes propres enfants,
-
10:06 - 10:10et de me convaincre en grandissant,
-
10:10 - 10:15puisque j'ai grandi à l'étranger,
et pas dans mon pays natal, -
10:15 - 10:19qu'il y a une troisième forme d'identité,
qui serait une identité choisie librement. -
10:19 - 10:23C'est celle où on comprend
que l'appartenance à un groupe, -
10:23 - 10:28fût-il ethnique,
culturel ou linguistique, -
10:28 - 10:32ou ce que vous voulez,
mais son influence est la suivante : -
10:32 - 10:36ça vous ouvre des portes
qui resteraient fermées autrement. -
10:36 - 10:39Qu'apprendre la langue lettone,
-
10:39 - 10:43que pratiquement très peu
de personnes parlent au monde, -
10:43 - 10:47ce serait plus utile d'apprendre
le chinois, sans aucun doute, -
10:47 - 10:51pour votre identité
et votre sentiment de bien-être, -
10:51 - 10:55pour rendre vos racines accessibles,
-
10:55 - 11:00pour le sentiment d'appartenance qui naît
de l'appartenance à une communauté -
11:00 - 11:04au sein de laquelle on a des droits
de par notre naissance, -
11:04 - 11:09cette identité est une chose
irremplaçable. -
11:09 - 11:11Vous devenez un nouveau Canadien,
-
11:11 - 11:15vous êtes un citoyen américain naturalisé,
-
11:15 - 11:18vous pouvez voyager dans beaucoup
de pays et vivre bien, -
11:18 - 11:21épouser une personne locale,
et vous intégrer. -
11:21 - 11:23J'ai rencontré de nombreux
Lettons qui m'ont dit : -
11:23 - 11:26« J'ai épousé une Américaine.
Je suis tombé amoureux d'elle, -
11:26 - 11:30mais elle n'aimait pas que je passe
du temps avec des Lettons, -
11:30 - 11:33ou à des événements lettons.
-
11:33 - 11:36Elle voulait que je leur tourne le dos.
-
11:36 - 11:39J'ai pensé qu'elle tournait
le dos à mon identité. -
11:39 - 11:42Elle renie ce que je suis. »
-
11:42 - 11:45Mais ce n'est pas si aisé
de définir ce que je suis. -
11:45 - 11:49Une des choses qui je pense définit
qui je suis au sens ethnique, -
11:49 - 11:52est naturellement l'héritage culturel
-
11:52 - 11:56dont font partie la connaissance
de la langue, de l'histoire, -
11:56 - 11:58dans notre cas, du folklore,
-
11:58 - 12:00puisqu'il s'agit d'une part importante
de notre héritage. -
12:00 - 12:04Voilà les richesses disponibles
-
12:04 - 12:09à ceux qui ouvrent la porte
de l'appartenance à la nation lettone, -
12:09 - 12:14librement, et sans
que ce choix ne leur ait été imposé. -
12:14 - 12:20Étant différent des autres,
c'est facile de s'intégrer. -
12:20 - 12:21Quand on est letton,
-
12:21 - 12:24et qu'on s'intègre souplement
dans tous ces grands pays, -
12:24 - 12:26personne ne verra à votre apparence
-
12:26 - 12:28que vous êtes letton ou d'origine lettone.
-
12:28 - 12:30Mais on peut cultiver,
-
12:30 - 12:33et c'est ce dont j'essaie de convaincre
-
12:33 - 12:38les jeunes que j'ai rencontrés
dans divers pays, -
12:38 - 12:41on peut cultiver
dans notre jardin secret -
12:41 - 12:44l'identité lettone qui nous appartient,
-
12:44 - 12:47et nous serions plus qu'heureux
-
12:47 - 12:50de le partager avec le reste du monde,
-
12:50 - 12:54si nous pouvions l'aider à dépasser
la barrière linguistique -
12:54 - 12:58et s'il pouvait avoir un aperçu
de ce que ça offre comme avantage. -
12:58 - 13:01Dans mon cas, j'ai fait cela aussi.
-
13:01 - 13:06À mon niveau, j'ai apporté ma contribution
-
13:06 - 13:11en termes de publications
académiques et de livres -
13:11 - 13:15sur l'héritage et l'identité lettons,
-
13:15 - 13:19en particulier sur ce qui rend
nos chants folkloriques -
13:19 - 13:24si particuliers, si spéciaux,
-
13:24 - 13:29ce qui mérite notre intérêt,
et notre analyse. -
13:29 - 13:34Ça a permis de les faire reconnaître
comme patrimoine immatériel -
13:34 - 13:38par l'UNESCO il y a quelques années.
-
13:39 - 13:43Pour ceux et celles qui restent encore
en Lettonie quelques semaines, -
13:43 - 13:49je vous recommande de participer
au festival des chants lettons, -
13:49 - 13:52de le regarder à la télévision
ou en vidéo. -
13:52 - 13:54On remarque dans le festival
des chants lettons -
13:54 - 14:00un élément qui incarne
la tradition de chanter, -
14:00 - 14:04devenue un pilier de l'identité lettone
-
14:04 - 14:06depuis de nombreux siècles,
-
14:06 - 14:10avant même que la Lettonie
ne devienne une nation. -
14:10 - 14:12Au 19ème siècle,
-
14:12 - 14:18quand les Lettons étaient encore
une classe opprimée de la société, -
14:18 - 14:22ils ont commencé à chanter
dans des chœurs. -
14:22 - 14:29Quand les chœurs se rassemblaient
pour organiser des festival de chants, -
14:29 - 14:31les participants ont compris
-
14:31 - 14:36qu'une sœur était née à Riga,
et l'autre à Valmiera, -
14:36 - 14:38mais qu'elles chantaient la même chanson.
-
14:38 - 14:42Ils se sont donc posé la même question
que celle posée dans un chant folklorique -
14:42 - 14:45« Sont-elles les filles
d'une même mère ? » -
14:45 - 14:47Oui, elles sont les filles
d'une seule mère, -
14:47 - 14:49la nation lettone.
-
14:49 - 14:54Les chants et les rassemblements
furent un élément qui leur a permis -
14:54 - 14:57de prendre conscience
de leur identité lettone. -
14:58 - 15:01Ça les a conduits à prendre
conscience de la richesse -
15:01 - 15:04que cette identité leur offre,
-
15:04 - 15:07nonobstant la condescendance,
-
15:08 - 15:13et le mépris qu'ils ont subis trop souvent
-
15:13 - 15:18de la part de ceux qui ont occupé
les classes hautes de la société -
15:18 - 15:21durant les diverses occupations
qui ont égrené les siècles. -
15:22 - 15:27Les Lettons ont retrouvé leur fierté,
-
15:27 - 15:32et pas uniquement la conscience
de faire partie d'une nation. -
15:33 - 15:36À travers cette prise de conscience,
-
15:36 - 15:39ils ont compris qu'en tant que nation,
-
15:39 - 15:43ils ont les mêmes droits
que les autres nations dans le monde. -
15:43 - 15:46Sous diverses formes,
ces rassemblements et ces chants -
15:46 - 15:49ont mené à la vision
de l'indépendance lettone, -
15:49 - 15:51de la création d'une nation
lettone indépendante. -
15:51 - 15:57La tradition qui a réussi à survivre
à plusieurs occupations étrangères, -
15:57 - 16:01à plusieurs idéologies imposées,
-
16:01 - 16:07en Australie, en Amérique, en Europe,
-
16:07 - 16:10au-delà du Rideau de Fer,
de l'autre côté, -
16:11 - 16:15la tradition qui nous a aidés à cultiver
-
16:15 - 16:19notre sentiment d'avoir des racines,
nos liens avec notre passé, -
16:19 - 16:24notre sentiment d'héritage et de droits
-
16:24 - 16:27que signifie être letton pour nous.
-
16:27 - 16:32Ce sentiment de droit fait naturellement
de nous des Européens à part entière. -
16:32 - 16:36C'est pour cela qu'en tant que présidente,
j'ai travaillé sans répit -
16:36 - 16:39pour que la Lettonie devienne
membre de l'Union Européenne. -
16:40 - 16:44C'est pour cela que depuis mon départ
de la présidence, -
16:44 - 16:47je suis devenue une ardente avocate
de l'unité européenne. -
16:47 - 16:51Je dois avouer qu'en plus de ça,
-
16:51 - 16:56mon expérience en tant que
présidente d'une nation -
16:56 - 17:03m'a permis d'acquérir
des connaissances utiles pour le monde. -
17:03 - 17:07Je fais partie de trois clubs différents
et de grandes institutions -
17:07 - 17:10qui ont une envergure internationale
-
17:10 - 17:13et qui s'inquiètent
de la condition de la femme, -
17:13 - 17:17de la transition vers la démocratie
dans divers pays. -
17:17 - 17:21Je me retrouve avec mon identité lettone,
-
17:22 - 17:25en train de labourer
les vignes du Seigneur, -
17:25 - 17:29qui sont celles des citoyens du monde.
-
17:29 - 17:34Tel Ulysse, de retour
sur mes terres d'origine, -
17:34 - 17:39j'ai pu exprimer mon identité lettone
-
17:39 - 17:44comme ma naissance m'y avait prédestinée.
-
17:44 - 17:50Je découvre en moi aussi
un défenseur ardent de l'Europe. -
17:50 - 17:55Le plus important dans ces expériences,
-
17:55 - 17:59celle de ma nation,
la mienne en tant qu'individu, -
17:59 - 18:05celles de mes compatriotes qui ont subi
la déportation et la répression, -
18:05 - 18:07toutes ces souffrances
-
18:07 - 18:11que d'autres nations en Europe
ont également traversées, -
18:11 - 18:15ont contribué à chaque fois
-
18:15 - 18:19à développer notre sentiment d'humanité.
-
18:20 - 18:22J'aimerais vous quitter avec le message
-
18:22 - 18:27que quelle que soit votre identité,
-
18:27 - 18:31elle doit avoir comme point de départ
vos valeurs intrinsèques -
18:31 - 18:35en tant que personne et être humain,
-
18:35 - 18:38en tant que citoyen du monde,
-
18:38 - 18:40en tant que membre de l'espèce humaine.
-
18:40 - 18:45C'est cette appartenance,
ce sentiment de fraternité -
18:45 - 18:49avec des gens qui ne vous ressemblent pas,
-
18:49 - 18:52qui ont des valeurs différentes parfois,
-
18:52 - 18:54des expériences différentes,
-
18:54 - 19:01mais qui, finalement, ont le même parcours
de vie que n'importe quel humain. -
19:01 - 19:05De la naissance,
en passant par le développement, -
19:05 - 19:10la croissance, la carrière,
les expériences, les joies et la douleur, -
19:10 - 19:13et enfin, quand on quitte la scène,
comme Shakespeare le dit, -
19:13 - 19:16nous n'avons été
que des acteurs sur la scène. -
19:16 - 19:20Je vous souhaite de passer votre vie
-
19:20 - 19:23à chercher cette terre ferme
sous vos pieds, -
19:23 - 19:26qui est ce don que l'identité nous offre.
-
19:26 - 19:31Rappelez-vous que vous n'en possédez
non pas une seule, mais plusieurs, -
19:31 - 19:35et qu'au fil de votre vie, vous aurez
des choix, constamment. -
19:35 - 19:39Vous pouvez construire qui vous êtes
et qui vous souhaitez devenir. -
19:39 - 19:42Bon vent à tous !
-
19:43 - 19:44(Applaudissements)
- Title:
- L'identité lettone | Vaira Vīķe-Freiberga | TEDxRiga
- Description:
-
Activiste sociale et politique lettone, Vaira Vīķe-Freiberga est aussi professeur et docteur honoris causa dans plusieurs universités. De retour de son exil au Canada, Vaira Vīķe-Freiberga a pris la responsabilité de l'Institut letton où elle a travaillé jusqu'à son élection comme Présidente de la Lettonie.
Elle nous parle de l'identité lettone qui l'a conduite dans six pays, sur trois continents, avec cinq langues et qui l'a fait revenir en Lettonie jusqu'à ce qu'elle en devienne la présidente, bien qu'elle l'ait quittée à 6 ans pour y revenir à 60 ans.
Cette présentation a été donnée lors d'un événement TEDx local utilisant le format des conférences TED mais organisé indépendamment. En savoir plus: http: //ted. com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:54
eric vautier approved French subtitles for The Latvian identity | Vaira Vīķe-Freiberga | TEDxRiga | ||
eric vautier accepted French subtitles for The Latvian identity | Vaira Vīķe-Freiberga | TEDxRiga | ||
eric vautier edited French subtitles for The Latvian identity | Vaira Vīķe-Freiberga | TEDxRiga | ||
Claire Ghyselen edited French subtitles for The Latvian identity | Vaira Vīķe-Freiberga | TEDxRiga | ||
Claire Ghyselen edited French subtitles for The Latvian identity | Vaira Vīķe-Freiberga | TEDxRiga | ||
Claire Ghyselen edited French subtitles for The Latvian identity | Vaira Vīķe-Freiberga | TEDxRiga | ||
Claire Ghyselen edited French subtitles for The Latvian identity | Vaira Vīķe-Freiberga | TEDxRiga | ||
Claire Ghyselen edited French subtitles for The Latvian identity | Vaira Vīķe-Freiberga | TEDxRiga |