< Return to Video

The Psychological Trick That Can Make Rewards Backfire

  • 0:01 - 0:06
    Er was een experiment in 1970
    waar een groep kinderen
  • 0:06 - 0:08
    afbeeldingen moesten tekeken.
  • 0:08 - 0:11
    Maar hiervoor waren ze opgesplitst
    in groepen.
  • 0:11 - 0:14
    Eén groep werdt verteld dat er een beloning
    zou zijn,
  • 0:14 - 0:17
    en de tweede groep kreeg geen beloning
  • 0:17 - 0:21
    Nadat de afbeeldingen klaar waren,
    Bleven de onderzoekers een oogje houden
    in het klaslokaal
  • 0:21 - 0:25
    voor een paar weken,
    en de resultaten waren zeer interessant.
  • 0:25 - 0:28
    En niet alleen het "onverwachte verschijnen
    van een geit in het klaslokaal".
  • 0:28 - 0:29
    [Geit blaat]
  • 0:29 - 0:31
    Maar daarop kom ik later wel op terug,
  • 0:31 - 0:35
    want ik zou wel moeten uitleggen wat dit
    te doen heeft met Spelontwerp.
  • 0:35 - 0:38
    Vaak in ontwerp,
    willen we spelers motiveren.
  • 0:38 - 0:44
    ze motiveren om een nieuw spelmechaniek te leren,
    of ze te wijzen naar een specifiek onderdeel,
  • 0:44 - 0:46
    of gewoon om ze langer te laten spelen.
  • 0:46 - 0:51
    Hiervoor is een populaire oplossing
    een doel.... en beloning.
  • 0:51 - 0:53
    Doe dit, krijg dat.
  • 0:53 - 0:55
    Zoals, quests leiden to ervaringspunten.
  • 0:56 - 0:58
    Uitdagingen welke cosmetica vrijspelen
  • 0:58 - 1:02
    En die geniepige Xbox prestaties welke
    zowel een doel als beloning zijn
  • 1:02 - 1:04
    in één mooie verpakking.
  • 1:04 - 1:07
    Maar ik ben hier om je te uitleggen
    dat doelen en beloningen,
  • 1:07 - 1:09
    niet altijd werken hoe je wil dat ze werken.
  • 1:09 - 1:12
    En, in feit, zal ik in deze video uitleggen,
  • 1:12 - 1:15
    hoe deze het totaal omgekeerde
    resultaat kunnen hebben.
  • 1:19 - 1:24
    Wanneer Klei get initiële prototype van
    het survival spel 'Don't Starve' aan het maken was,
  • 1:24 - 1:27
    realiseerden ze snel dat de testers
    geen idee hadden hoe het spel te spelen
  • 1:27 - 1:29
    en dus bijna direct vast zaten.
  • 1:29 - 1:32
    Dus kregen de testers een paar tips
  • 1:32 - 1:33
    en wanneer ze over dit heuveltje raakten,
  • 1:33 - 1:37
    waren ze in staat om te experimenteren,
    ontdekken en begonnen plezier te hebben.
  • 1:38 - 1:41
    In antwoord hierop besloot Klei
    een serie van kleine,
  • 1:41 - 1:43
    tutorial-achtige guests te maken
  • 1:43 - 1:44
    om de speler te helpen starten.
  • 1:44 - 1:44
    Overleef zoveel nachten.
  • 1:44 - 1:45
    Vindt zoveel voorwerpen.
  • 1:45 - 1:46
    Dat soort dingen.
  • 1:46 - 1:46
    En het werkte!
  • 1:46 - 1:47
    Maar enkel hoe de speler het spel moest spelen.
  • 1:47 - 1:49
    Want verder dan dit,
    waren de quests een totale ramp.
  • 1:49 - 1:50
    Klei ontdekte dat spelers alleen
    op de quests focusten, en dachten
  • 1:50 - 1:53
    alles anders als een luidruchtige afleiding.
  • 1:53 - 1:58
  • 1:58 - 2:03
  • 2:03 - 2:05
  • 2:05 - 2:10
  • 2:10 - 2:13
  • 2:13 - 2:17
  • 2:17 - 2:22
  • 2:22 - 2:27
  • 2:27 - 2:32
  • 2:32 - 2:38
  • 2:38 - 2:43
  • 2:43 - 2:48
  • 2:48 - 2:52
  • 2:52 - 2:55
  • 2:55 - 3:00
  • 3:00 - 3:04
  • 3:04 - 3:08
  • 3:08 - 3:12
  • 3:12 - 3:14
  • 3:14 - 3:20
  • 3:20 - 3:22
  • 3:22 - 3:27
  • 3:27 - 3:32
  • 3:32 - 3:35
  • 3:35 - 3:41
  • 3:41 - 3:46
  • 3:46 - 3:49
  • 3:49 - 3:55
  • 3:55 - 3:56
  • 3:56 - 4:00
  • 4:00 - 4:01
  • 4:01 - 4:04
  • 4:04 - 4:09
  • 4:09 - 4:14
  • 4:14 - 4:16
  • 4:16 - 4:19
  • 4:19 - 4:24
  • 4:24 - 4:26
  • 4:26 - 4:30
  • 4:30 - 4:33
  • 4:33 - 4:38
  • 4:38 - 4:40
  • 4:40 - 4:45
  • 4:45 - 4:49
  • 4:49 - 4:53
  • 4:53 - 4:57
  • 4:57 - 5:02
  • 5:02 - 5:07
  • 5:07 - 5:11
  • 5:11 - 5:13
  • 5:13 - 5:17
  • 5:17 - 5:21
  • 5:21 - 5:24
  • 5:24 - 5:28
  • 5:28 - 5:32
  • 5:32 - 5:34
  • 5:34 - 5:39
  • 5:39 - 5:44
  • 5:44 - 5:48
  • 5:48 - 5:53
  • 5:53 - 5:55
  • 5:55 - 6:00
  • 6:00 - 6:02
  • 6:02 - 6:07
  • 6:07 - 6:10
  • 6:10 - 6:13
  • 6:13 - 6:17
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:23
  • 6:23 - 6:27
  • 6:27 - 6:30
  • 6:30 - 6:33
  • 6:33 - 6:37
  • 6:37 - 6:40
  • 6:40 - 6:44
  • 6:44 - 6:46
  • 6:46 - 6:48
  • 6:48 - 6:52
  • 6:52 - 6:54
  • 6:54 - 6:58
  • 6:58 - 7:01
  • 7:01 - 7:05
  • 7:05 - 7:07
  • 7:07 - 7:11
  • 7:11 - 7:14
  • 7:14 - 7:18
  • 7:18 - 7:23
  • 7:23 - 7:24
  • 7:24 - 7:30
  • 7:30 - 7:36
  • 7:36 - 7:38
  • 7:38 - 7:39
  • 7:39 - 7:42
  • 7:42 - 7:47
  • 7:47 - 7:52
  • 7:52 - 7:56
  • 7:56 - 8:01
  • 8:01 - 8:06
  • 8:06 - 8:08
  • 8:08 - 8:10
  • 8:10 - 8:13
  • 8:13 - 8:18
  • 8:18 - 8:20
  • 8:20 - 8:24
  • 8:24 - 8:27
  • 8:27 - 8:32
  • 8:32 - 8:33
  • 8:33 - 8:36
  • 8:36 - 8:39
  • 8:39 - 8:42
  • 8:42 - 8:47
  • 8:47 - 8:50
  • 8:50 - 8:55
  • 8:55 - 8:57
  • 8:57 - 9:03
  • 9:03 - 9:04
  • 9:04 - 9:07
  • 9:07 - 9:12
  • 9:12 - 9:18
  • 9:18 - 9:23
  • 9:23 - 9:25
  • 9:25 - 9:31
  • 9:31 - 9:36
  • 9:36 - 9:39
  • 9:39 - 9:44
  • 9:44 - 9:49
  • 9:49 - 9:53
  • 9:53 - 9:57
  • 9:57 - 10:01
  • 10:01 - 10:07
  • 10:07 - 10:09
  • 10:09 - 10:14
  • 10:14 - 10:17
  • 10:17 - 10:21
  • 10:21 - 10:23
  • 10:23 - 10:26
  • 10:26 - 10:31
  • 10:31 - 10:34
  • 10:34 - 10:40
  • 10:40 - 10:45
  • 10:45 - 10:49
  • 10:49 - 10:54
  • 10:54 - 10:55
  • 10:55 - 11:00
  • 11:00 - 11:06
  • 11:06 - 11:09
  • 11:09 - 11:15
  • 11:15 - 11:19
  • 11:19 - 11:21
Title:
The Psychological Trick That Can Make Rewards Backfire
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
11:27

Dutch subtitles

Incomplete

Revisions