< Return to Video

John Bohannon:舞蹈還是 PowerPoint ── 一個謙卑的提案

  • 0:03 - 0:25
    (音樂)
  • 0:25 - 0:27
    午安。
  • 0:27 - 0:32
    你們都知道,我們面對著艱難的經濟時代。
  • 0:32 - 0:34
    我來這裡提出一個謙卑的建議
  • 0:34 - 0:37
    來減輕財政負擔。
  • 0:37 - 0:38
    這個想法是在我和一位麻省理工學院
  • 0:38 - 0:41
    的物理學家朋友聊天時產生的。
  • 0:41 - 0:44
    他正在竭力向我解釋
  • 0:44 - 0:49
    一個美麗的實驗:利用鐳射冷卻物質。
  • 0:49 - 0:51
    他從一開始就把我弄糊塗了,
  • 0:51 - 0:53
    因為光不會降溫。
  • 0:53 - 0:56
    光會加熱。像是現在。
  • 0:56 - 0:59
    你可以看到我站在這裡的原因
    是因為
  • 0:59 - 1:03
    這個房間裡充滿了超過一萬兆顆光子,
  • 1:03 - 1:06
    它們在空間中以接近光速隨機移動。
  • 1:06 - 1:08
    它們是不同顏色的,
  • 1:08 - 1:10
    他們有不同的頻率,
  • 1:10 - 1:13
    且他們在各個表面間反彈,包括我在內,
  • 1:13 - 1:15
    其中一些會直接進入你的眼睛,
  • 1:15 - 1:18
    這就是為什麼你的大腦
    形成我站在這裡的圖像。
  • 1:18 - 1:20
    鐳射是不一樣的。
  • 1:20 - 1:24
    它也使用光子,但它們是同步的,
  • 1:24 - 1:26
    且如果你把它們集中成一束,
  • 1:26 - 1:29
    你就有個非常有用的工具。
  • 1:29 - 1:31
    鐳射可以非常精確地被控制,
  • 1:31 - 1:34
    讓你可以執行眼內手術,
  • 1:34 - 1:36
    你可以使用它來存儲大量的資料,
  • 1:36 - 1:39
    你也可以使用它做這個
  • 1:39 - 1:41
    我的朋友正在竭力解釋的美麗實驗。
  • 1:41 - 1:44
    首先你將原子捕捉在特別的瓶子當中。
  • 1:44 - 1:47
    它使用電磁場來孤立原子
  • 1:47 - 1:50
    及環境中的雜訊。
  • 1:50 - 1:52
    原子本身是相當暴力的,
  • 1:52 - 1:56
    但如果你非常精確地
    調整到合適的頻率,
  • 1:56 - 1:59
    原子會暫時吸收這些光子
  • 1:59 - 2:01
    而且往往會慢下來。
  • 2:01 - 2:04
    慢慢地它會變冷
  • 2:04 - 2:08
    直到最終接近絕對零度。
  • 2:08 - 2:12
    現在,如果你使用合適的原子且讓它們夠冷,
  • 2:12 - 2:15
    非常奇怪的事情會發生。
  • 2:15 - 2:18
    它不再是固體、 液體或氣體。
  • 2:18 - 2:22
    它進入一個叫作超流體的新狀態。
  • 2:22 - 2:24
    原子失去了他們原來的特質,
  • 2:24 - 2:27
    接著量子世界的規則接管它們,
  • 2:27 - 2:31
    這是賦予超流體怪異特質的原因。
  • 2:31 - 2:35
    例如,如果你將光線通過超流體,
  • 2:35 - 2:38
    它可以減緩光子速度
  • 2:38 - 2:41
    到每小時 60 公里。
  • 2:48 - 2:51
    另一個怪異的特質是它
  • 2:51 - 2:53
    以一種完全沒有粘度及摩擦的方式流動,
  • 2:53 - 2:56
    所以,如果你把瓶子的蓋子拿走,
  • 2:56 - 2:58
    它不會留在裡面。
  • 2:58 - 3:00
    一層薄膜會爬上牆內側,
  • 3:00 - 3:05
    流到上面並流到外面。
  • 3:05 - 3:08
    現在很顯然的,當它到外部環境的時候,
  • 3:08 - 3:11
    它的溫度僅僅上升一點點,
  • 3:11 - 3:13
    它馬上變回正常的物質。
  • 3:13 - 3:17
    超流體是我們迄今發現最脆弱的東西之一。
  • 3:17 - 3:19
    這是科學的極大樂趣:
  • 3:19 - 3:24
    我們透過實驗發現我們的直覺是不成立的。
  • 3:24 - 3:25
    但實驗不是這故事的結尾,
  • 3:25 - 3:29
    因為你仍然要將知識傳給其它人。
  • 3:29 - 3:31
    我有個分子生物學的博士學位。
  • 3:31 - 3:35
    我仍只能勉強明白大多數科學家正在談論的東西。
  • 3:35 - 3:38
    所以,當我的朋友試著解釋這個實驗時,
  • 3:38 - 3:41
    感覺起來像他說得越多,
  • 3:41 - 3:44
    我懂得越少。
  • 3:44 - 3:46
    因為如果你想給某人
    一個複雜概念的大架構,
  • 3:46 - 3:50
    要真正捕捉其本質,
  • 3:50 - 3:54
    那麼用越少字越好。
  • 3:54 - 3:57
    事實上,最理想的是根本不用字。
  • 3:57 - 3:58
    我記得當時在想,我的朋友能夠
  • 3:58 - 4:02
    用舞蹈解釋整個實驗。
  • 4:02 - 4:06
    當然,當你需要舞者的時候身邊總是沒有舞者。
  • 4:06 - 4:08
    這個想法沒有聽起來這麼瘋狂。
  • 4:08 - 4:11
    我四年前開始一個叫作「舞出你的博士」的比賽。
  • 4:11 - 4:14
    科學家用舞蹈而不是文字,
  • 4:14 - 4:17
    來解釋它的研究。
  • 4:17 - 4:19
    意想不到的是,似乎是辦得到的。
  • 4:19 - 4:23
    舞蹈真的可以讓科學更容易理解。
  • 4:23 - 4:24
    但不要直接相信我的話。
  • 4:24 - 4:27
    到網路上搜索「舞出你的博士」。
  • 4:27 - 4:30
    有數以百計的舞蹈科學家們在等著你。
  • 4:30 - 4:33
    我在辦這個比賽時最令我驚訝的是
  • 4:33 - 4:38
    有些科學家現在正直接與舞者們作研究。
  • 4:38 - 4:40
    例如,在明尼蘇達大學
  • 4:40 - 4:42
    有位叫 David Odde 的生物醫學工程師,
  • 4:42 - 4:45
    和舞者合作研究細胞的移動方式。
  • 4:45 - 4:48
    他們透過改變形狀來這麼做。
  • 4:48 - 4:51
    當一個化學信號從一側出現,
  • 4:51 - 4:54
    它會在那一側引發一系列的形狀改變,
  • 4:54 - 4:57
    因為細胞是不斷與環境互動的。
  • 4:57 - 5:01
    這使細胞可以沿著正確的方向滲出。
  • 5:01 - 5:05
    但從外面看來如此緩慢和優雅的事情,
  • 5:05 - 5:07
    在裡面可是非常混沌的,
  • 5:07 - 5:12
    因為細胞用硬質蛋白纖維骨架來維持其形狀,
  • 5:12 - 5:15
    且這些纖維組織不斷地解散。
  • 5:15 - 5:17
    但正當它們炸開的時候,
  • 5:17 - 5:20
    更多蛋白質連接到尾端並將其增長,
  • 5:20 - 5:22
    所以它不斷地在變化
  • 5:22 - 5:25
    才能維持原狀。
  • 5:25 - 5:28
    David 建立數學模型,然後在實驗室測試,
  • 5:28 - 5:31
    但在他測試之前,他與舞者們合作
  • 5:31 - 5:34
    來建造這些模型。
  • 5:34 - 5:38
    基本上這是有效的集思廣益,
  • 5:38 - 5:40
    且當我訪問 David 來了解他的研究時,
  • 5:40 - 5:43
    他用舞蹈來給我解釋
  • 5:43 - 5:48
    而不是用常用的方法:PowerPoint。
  • 5:48 - 5:50
    這就回到我謙卑的建議。
  • 5:50 - 5:53
    我認為不好的 PowerPoint 演講
  • 5:53 - 5:56
    是對全球經濟的嚴重威脅。
  • 5:56 - 6:03
    (笑聲)(掌聲)
  • 6:03 - 6:08
    當然這要看你如何衡量它,
  • 6:08 - 6:13
    但一項估計每天損失約 2 億 5000 萬美金。
  • 6:13 - 6:15
    那是假定半小時的演講,
  • 6:15 - 6:17
    觀眾約四人,
  • 6:17 - 6:20
    每人薪水 35,000 美元,
  • 6:20 - 6:22
    且它保守估計
  • 6:22 - 6:26
    約有四分之一的演講是完全浪費時間的,
  • 6:26 - 6:28
    有鑒於一天大約有
  • 6:28 - 6:31
    3 千萬個 PowerPoint 演講產生,
  • 6:31 - 6:34
    這樣會累積成每年
  • 6:34 - 6:37
    一千億美金的損失。
  • 6:37 - 6:40
    當然,這只是我們聽演講
  • 6:40 - 6:42
    所浪費的時間。
  • 6:42 - 6:46
    還有其他費用,因為 PowerPoint 是一個工具,
  • 6:46 - 6:50
    就像任何其它工具,它可以被濫用。
  • 6:50 - 6:52
    借用我國中央情報局的概念,
  • 6:52 - 6:55
    它可以幫你讓聽眾放鬆。
  • 6:55 - 6:59
    它用漂亮的圖片和無關的資料來分散注意力,
  • 6:59 - 7:03
    它創造一個完整的幻象、
  • 7:03 - 7:06
    一個簡易的假像,
  • 7:06 - 7:11
    更糟的是建造一個認知的錯覺。
  • 7:11 - 7:15
    所以現在我的國家有 15 兆美元的債務。
  • 7:15 - 7:20
    我們的領導人努力地尋找省錢的方法。
  • 7:20 - 7:24
    其中一個是大量減少藝術的支援。
  • 7:24 - 7:27
    例如,國家藝術基金會有
  • 7:27 - 7:29
    一億五千萬元的預算,
  • 7:29 - 7:32
    砍掉這個預算可以馬上減少國家債務
  • 7:32 - 7:36
    的千分之一個百分比。
  • 7:36 - 7:37
    這當然是個不爭的事實。
  • 7:37 - 7:43
    然而,一旦我們移除藝術發展的公共資金,
  • 7:43 - 7:45
    會有一些缺點。
  • 7:45 - 7:50
    街上的藝術家會大幅增加失業人口。
  • 7:50 - 7:52
    大部份會轉去吸毒和賣淫,
  • 7:52 - 7:55
    無法避免地,土地價值將降低。
  • 7:55 - 8:00
    這一切可能花去我們原本想要的儲蓄金。
  • 8:00 - 8:03
    所以我現在要謙卑地提出我的想法,
  • 8:03 - 8:07
    希望不會有任何反對。
  • 8:07 - 8:09
    當我們移除藝術家的公共資金時,
  • 8:09 - 8:11
    我們讓他們重新投入工作,
  • 8:11 - 8:14
    就是使用他們而不用 PowerPoint。
  • 8:14 - 8:17
    作為測試案例,我提議我們從用美國的舞者開始。
  • 8:17 - 8:19
    畢竟,他們是同類中最容易凋零的,
  • 8:19 - 8:21
    容易受傷且
    由於我們的衛生保健制度
  • 8:21 - 8:24
    傷勢癒合緩慢。
  • 8:24 - 8:27
    不只是跳我們的博士研究,
  • 8:27 - 8:31
    我們應該用舞蹈來解釋所有我們複雜的問題。
  • 8:31 - 8:34
    想像一下我們的政治家用舞蹈
  • 8:34 - 8:38
    來解釋為什麼我們必須侵入外國
  • 8:38 - 8:40
    或紓困一家投資銀行。
  • 8:40 - 8:42
    這一定有幫助的。
  • 8:42 - 8:46
    當然很久後的某一天,
  • 8:46 - 8:49
    一種比 PowerPoint 更強大地說服技術
  • 8:49 - 8:52
    可能會被發明,
  • 8:52 - 8:56
    讓舞者不再被需要用作為演講工具。
  • 8:56 - 8:58
    不過,我相信當那天到來時,
  • 8:58 - 9:01
    我們應該已經過了現在的金融風暴。
  • 9:01 - 9:05
    或許那時後我們能夠奢侈地
  • 9:05 - 9:08
    只坐在觀眾席、
  • 9:08 - 9:10
    沒有其他目的地
  • 9:10 - 9:14
    欣賞人體運動。
  • 9:14 - 10:25
    (音樂)
  • 10:25 - 10:54
    (掌聲)
Title:
John Bohannon:舞蹈還是 PowerPoint ── 一個謙卑的提案
Speaker:
John Bohannon
Description:

用舞者而不用 PowerPoint。這是科普作家 John Bohannon 的「謙卑提案」。在這個引人入勝的演講中,Black Label Movement 的舞者幫忙他談這個提案。(攝於 TEDxBrussels )

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:57

Chinese, Traditional subtitles

Revisions