< Return to Video

John Bohannon: Dans contra powerpoint, o propunere modestă

  • 0:03 - 0:25
    (Muzică)
  • 0:25 - 0:27
    Bună ziua!
  • 0:27 - 0:32
    Ştiţi deja că ne confruntăm cu o criză economică.
  • 0:32 - 0:34
    Vin să vă propun ceva modest
  • 0:34 - 0:37
    pentru a ușura povara financiară.
  • 0:37 - 0:38
    Ideea mi-a venit în timp ce discutam
  • 0:38 - 0:41
    cu un prieten fizician la MIT.
  • 0:41 - 0:44
    Încerca să îmi explice ceva:
  • 0:44 - 0:49
    un experiment uimitor care folosește laserul să răcească materia.
  • 0:49 - 0:51
    Am fost confuz încă de la început,
  • 0:51 - 0:53
    pentru că lumina nu răcește materia.
  • 0:53 - 0:56
    Dimpotrivă. Şi asta se întâmplă chiar acum.
  • 0:56 - 0:59
    Mă puteţi vedea aici pentru că
  • 0:59 - 1:03
    sala e plină cu 100 de cvintilioane de fotoni,
  • 1:03 - 1:06
    care se mişcă la întâmplare cu viteza luminii.
  • 1:06 - 1:08
    Sunt de diferite culori,
  • 1:08 - 1:10
    vibrează pe diferite frecvenţe,
  • 1:10 - 1:13
    şi sar de pe orice suprafaţă, inclusiv de pe mine,
  • 1:13 - 1:15
    si unii ajung direct în ochii voştri,
  • 1:15 - 1:18
    şi aşa în creier se formează imaginea mea.
  • 1:18 - 1:20
    Un laser este altceva.
  • 1:20 - 1:24
    Folosește fotoni, dar sunt toți sincronizaţi,
  • 1:24 - 1:26
    şi dacă sunt focalizaţi într-o rază,
  • 1:26 - 1:29
    se obţine o unealtă foarte puternică.
  • 1:29 - 1:31
    Controlul asupra laserului e atât de precis,
  • 1:31 - 1:34
    că se pot face operaţii în interiorul ochiului,
  • 1:34 - 1:36
    poate stoca o cantitate enormă de date,
  • 1:36 - 1:39
    şi folosit pentru acest uimitor experiment
  • 1:39 - 1:41
    pe care încerca prietenul meu să-l explice.
  • 1:41 - 1:44
    Întâi atomii sunt închişi într-o sticlă specială.
  • 1:44 - 1:47
    Câmpul electromagnetic izolează atomii
  • 1:47 - 1:50
    de perturbările din mediu.
  • 1:50 - 1:52
    Atomii sunt destul de violenţi,
  • 1:52 - 1:56
    dar dacă focalizezi precis laserul pe frecvenţa corectă,
  • 1:56 - 1:59
    un atom va absorbi rapid aceşti fotoni
  • 1:59 - 2:01
    şi va încetini.
  • 2:01 - 2:04
    Devine tot mai rece
  • 2:04 - 2:08
    până se apropie de zero absolut.
  • 2:08 - 2:12
    Dacă folosești atomii potriviţi şi îi răcești suficient,
  • 2:12 - 2:15
    ceva foarte bizar se întâmplă.
  • 2:15 - 2:18
    Atomii nu mai sunt în formă solidă, lichidă sau gazoasă.
  • 2:18 - 2:22
    Intră într-o altă stare a materiei numită superfluid.
  • 2:22 - 2:24
    Atomii își pierd individualitatea,
  • 2:24 - 2:27
    intervin legile din lumea cuantică,
  • 2:27 - 2:31
    ceea ce dă superfluidelor proprietăţi bizare.
  • 2:31 - 2:35
    De exemplu, dacă emiţi lumină prin superfluid,
  • 2:35 - 2:38
    acesta poate încetini fotonii
  • 2:38 - 2:41
    la 60 de km/oră.
  • 2:48 - 2:51
    Altă proprietate ciudată, superfluidul curge
  • 2:51 - 2:53
    fără vâscozitate sau fricţiune.
  • 2:53 - 2:56
    Dacă ridici capacul de la sticlă,
  • 2:56 - 2:58
    nu va rămâne înăuntru.
  • 2:58 - 3:00
    Un film subțire se va ridica pe peretele interior
  • 3:00 - 3:05
    și se va scurge peste margine.
  • 3:05 - 3:08
    Dar când ia contact cu mediul exterior,
  • 3:08 - 3:11
    şi temperatura creşte chiar şi cu o fracţiune de grad,
  • 3:11 - 3:13
    se transformă imediat în materie obişnuită.
  • 3:13 - 3:17
    Superfluidele sunt printre cele mai fragile lucruri descoperite.
  • 3:17 - 3:19
    Asta e marea încântare a științei:
  • 3:19 - 3:24
    înfrânge intuiția prin experimentare.
  • 3:24 - 3:25
    Dar experimentul nu este finalul,
  • 3:25 - 3:29
    pentru că descoperirea trebuie transmisă altor oameni.
  • 3:29 - 3:31
    Am un doctorat în biologie moleculară.
  • 3:31 - 3:35
    Totuși abia înţeleg despre ce vorbesc oamenii de ştiinţă.
  • 3:35 - 3:38
    În timp ce prietenul meu încerca să-mi explice experimentul,
  • 3:38 - 3:41
    cu cât încerca mai mult,
  • 3:41 - 3:44
    cu atât înţelegeam mai puţin.
  • 3:44 - 3:46
    Dacă încerci să transmiți cuiva imaginea
  • 3:46 - 3:50
    unei idei complexe, ca să prinzi esenţa acelei idei,
  • 3:50 - 3:54
    e mai bine să foloseşti puţine cuvinte.
  • 3:54 - 3:57
    Ideal ar fi fără.
  • 3:57 - 3:58
    Mă gândeam că aş fi preferat să-mi explice
  • 3:58 - 4:02
    toate printr-un dans.
  • 4:02 - 4:06
    Sigur, nu găsești dansatori prin jur când ai nevoie de ei.
  • 4:06 - 4:08
    Ideea nu-i aşa de trăznită cum pare.
  • 4:08 - 4:11
    Acum patru ani am lansat un concurs numit „Dansează-ți Doctoratul”.
  • 4:11 - 4:14
    În loc să-şi explice cercetările prin cuvinte,
  • 4:14 - 4:17
    doctoranzii trebuie s-o facă prin dans.
  • 4:17 - 4:19
    Şi, surprinzător, funcţionează.
  • 4:19 - 4:23
    Dansul face știința mai accesibilă.
  • 4:23 - 4:24
    Dar nu trebuie să ma credeţi pe cuvânt.
  • 4:24 - 4:27
    Căutați pe Internet "Dansează-ți Doctoratul".
  • 4:27 - 4:30
    Vă aşteaptă acolo sute de cercetători dansând.
  • 4:30 - 4:33
    Cel mai suprinzător din acest concurs
  • 4:33 - 4:38
    a fost că acum unii cercetători lucrează direct cu dansatori.
  • 4:38 - 4:40
    La Universitatea din Minnesota, de exemplu,
  • 4:40 - 4:42
    există un inginer în biomedicină, David Odde,
  • 4:42 - 4:45
    care studiază mişcarea celulelor cu ajutorul dansatorilor.
  • 4:45 - 4:48
    Ei fac asta schimbându-și forma.
  • 4:48 - 4:51
    Când un semnal chimic apare dintr-o parte,
  • 4:51 - 4:54
    forţează celula să-și extindă forma în acel loc,
  • 4:54 - 4:57
    pentru că celula e în contact constant cu mediul.
  • 4:57 - 5:01
    lungindu-se lent în direcțiile impuse.
  • 5:01 - 5:05
    Procesul pare atât de grațios și calm din afară,
  • 5:05 - 5:07
    dar în interior e mai degrabă haos,
  • 5:07 - 5:12
    pentru că forma le e controlată de un schelet rigid de proteine,
  • 5:12 - 5:15
    fibre ce se desfac continuu.
  • 5:15 - 5:17
    Dar imediat după,
  • 5:17 - 5:20
    alte proteine se atașează de capete și le alungesc,
  • 5:20 - 5:22
    deci se schimbă continuă,
  • 5:22 - 5:25
    ca să rămână exact la fel.
  • 5:25 - 5:28
    David creează modele matematice și le testează în laborator,
  • 5:28 - 5:31
    dar înainte de asta, lucrează cu dansatori
  • 5:31 - 5:34
    să-și dea seama ce fel de modele să construiască.
  • 5:34 - 5:38
    Practic, e un brainstorming eficient,
  • 5:38 - 5:40
    și când l-am vizitat pe David să aflu despre cercetarea lui,
  • 5:40 - 5:43
    a folosit dansatori să mi-o explice,
  • 5:43 - 5:48
    nu obișnuita metodă: PowerPoint.
  • 5:48 - 5:50
    Asta mă aduce la modesta mea propunere.
  • 5:50 - 5:53
    Cred că prezentările PowerPoint nereușite
  • 5:53 - 5:56
    sunt o amenințare serioasă pentru economia globală.
  • 5:56 - 6:03
    (Râsete) (Aplauze)
  • 6:03 - 6:08
    Sigur, depinde cum măsori eșecul,
  • 6:08 - 6:13
    dar estimativ, se pierd 250 de milioane de dolari pe zi.
  • 6:13 - 6:15
    Estimarea a fost făcută pentru prezentări de o jumătate de oră,
  • 6:15 - 6:17
    pentru un public de patru persoane
  • 6:17 - 6:20
    cu salarii de 35.000 de dolari.
  • 6:20 - 6:22
    Cu alte cuvinte
  • 6:22 - 6:26
    un sfert din prezentări sunt totală pierdere de timp,
  • 6:26 - 6:28
    și considerând că se creează
  • 6:28 - 6:31
    30 de milioane de prezentări PowerPoint zilnic,
  • 6:31 - 6:34
    ar însuma o pierdere anuală
  • 6:34 - 6:37
    de 100 de bilioane de dolari.
  • 6:37 - 6:40
    Desigur, e doar valoarea timpului pierdut
  • 6:40 - 6:42
    participând la prezentări.
  • 6:42 - 6:46
    Sunt și alte costuri. PowerPoint fiind o unealtă,
  • 6:46 - 6:50
    poate fi și va fi abuzată.
  • 6:50 - 6:52
    Ca să folosesc un concept CIA,
  • 6:52 - 6:55
    te ajută să-ți îmblânzești publicul,
  • 6:55 - 6:59
    să-i distragi cu poze frumoase și date irelevante.
  • 6:59 - 7:03
    Poți să creezi iluzia de competență,
  • 7:03 - 7:06
    de simplitate,
  • 7:06 - 7:11
    și, cel mai tragic, iluzia înțelegerii.
  • 7:11 - 7:15
    Țara mea are acum o datorie de 15 trilioane de dolari.
  • 7:15 - 7:20
    Conducătorii noștri caută neîncetat soluții de a economisi bani.
  • 7:20 - 7:24
    O idee este reducerea drastică a fondurilor publice pentru arte.
  • 7:24 - 7:27
    De exemplu, Fundația noastră Națională pentru Arte
  • 7:27 - 7:29
    are un buget de 150 de milioane de dolari.
  • 7:29 - 7:32
    Anularea fondurilor acestui program ar reduce imediat datoriile
  • 7:32 - 7:36
    cu o miime de procent.
  • 7:36 - 7:37
    Sigur, nimeni nu poate contesta aceste numere.
  • 7:37 - 7:43
    Totuși, dacă eliminăm fondurile publice pentru arte,
  • 7:43 - 7:45
    am avea niște dezavantaje.
  • 7:45 - 7:50
    Artiștii de pe străzi vor îngroșa rândurile șomerilor.
  • 7:50 - 7:52
    Mulți vor recurge la droguri și prostituție,
  • 7:52 - 7:55
    asta va scădea valoarea proprietăților în cartierele din oraș.
  • 7:55 - 8:00
    Economiile pe care speram să le facem s-ar evapora.
  • 8:00 - 8:03
    Prin urmare, propun, cu modestie, ideea mea,
  • 8:03 - 8:07
    care sper să fie primită fără obiecții.
  • 8:07 - 8:09
    Dacă tăiem fondurile publice pentru artiști,
  • 8:09 - 8:11
    să le dăm din nou de lucru,
  • 8:11 - 8:14
    folosindu-i pe ei în loc de PowerPoint.
  • 8:14 - 8:17
    Ca test, propun să începem cu dansatori americani.
  • 8:17 - 8:19
    La urma urmei sunt pe cale de dispariție,
  • 8:19 - 8:21
    predispuși la leziuni și greu recuperabili,
  • 8:21 - 8:24
    din cauza sistemului nostru de sănătate.
  • 8:24 - 8:27
    În loc să dansăm doctoratele,
  • 8:27 - 8:31
    am folosi dansul ca să explicăm problemele complexe.
  • 8:31 - 8:34
    Imaginați-vă politicieni folosind dansul
  • 8:34 - 8:38
    ca să explice de ce trebuie să invadăm o țară străină
  • 8:38 - 8:40
    sau să salvăm o bancă de investiții.
  • 8:40 - 8:42
    Sigur va ajuta.
  • 8:42 - 8:46
    Sigur, cândva în viitorul îndepărtat,
  • 8:46 - 8:49
    o tehnologie de persuasiune
  • 8:49 - 8:52
    chiar mai puternică decât PowerPoint ar putea fi inventată,
  • 8:52 - 8:56
    dansatorii devenind inutili, ca unelte de retorică.
  • 8:56 - 8:58
    Dar sper ca până atunci
  • 8:58 - 9:01
    vom fi depășit actuala calamitate financiară.
  • 9:01 - 9:05
    Poate că atunci ne vom permite luxul
  • 9:05 - 9:08
    de a sta în public
  • 9:08 - 9:10
    cu unicul scop
  • 9:10 - 9:14
    de a fi martori ai formelor umane în mișcare.
  • 9:14 - 10:25
    (Muzică)
  • 10:25 - 10:54
    (Aplauze)
Title:
John Bohannon: Dans contra powerpoint, o propunere modestă
Speaker:
John Bohannon
Description:

Folosirea dansatorilor în loc de powerpoint. Asta este „propunerea modestă” a scriitorului de texte științifice John Bohannon. Într-o prezentare fermecătoare prin coregrafie, își expune ideea prin exemplu, ajutat de dansatori din Black Label Movement (Filmat la TEDxBrussels.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:57
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Dance vs. powerpoint, a modest proposal
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Dance vs. powerpoint, a modest proposal
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Dance vs. powerpoint, a modest proposal
Maria Sterea edited Romanian subtitles for Dance vs. powerpoint, a modest proposal
Maria Sterea edited Romanian subtitles for Dance vs. powerpoint, a modest proposal
Maria Sterea edited Romanian subtitles for Dance vs. powerpoint, a modest proposal
Doina Zamfirescu added a translation

Romanian subtitles

Revisions