< Return to Video

【4th WEEK】翔平的小吃vol.1〜魯肉飯&鶏肉飯〜

  • 0:00 - 0:05
    [COSTCO SUBS PRESENTS]
  • 0:05 - 0:13
    [Previously unaired footage]
  • 0:13 - 0:15
    -I'm home.
    -Welcome home.
  • 0:15 - 0:16
    What are you eating?
  • 0:16 - 0:18
    Sugakiya.
  • 0:18 - 0:21
    -What's Sugakiya again?
    -Ramen from Nagoya.
  • 0:21 - 0:23
    What? What did you buy?
  • 0:25 - 0:27
    -I'm making lu rou fan and Ji rou fan again.
    -Really?
  • 0:28 - 0:29
    I wanna learn it from you.
    [Ingredients for 10 Servings]
  • 0:29 - 0:31
    -Okay then, can you help me a little?
    -Sure!
  • 0:32 - 0:33
    Let's wash our hands.
  • 0:34 - 0:39
    I use fried shallots for both dishes.
  • 0:39 - 0:41
    -Yes! I'll do it.
    -Can you chop it finely?
  • 0:41 - 0:42
    Okay.
  • 0:45 - 0:51
    <Lu rou fan: Mince Japanese ginger
    and shallots>
  • 0:52 - 0:54
    -It smells really good.
    -Right?
  • 0:57 - 0:59
    Okay, I'm done.
  • 0:59 - 1:02
    Wow, that's neat! How colorful!
  • 1:02 - 1:05
    What a large amount! I overdid it.
  • 1:08 - 1:10
    -Here you are.
    -Thank you.
  • 1:12 - 1:16
    [Lu rou fan: Fry the Japanese Ginger and Shallots]
    Let it cook over a low flame.
  • 1:17 - 1:18
    Otherwise it'll burn.
  • 1:24 - 1:26
    You look like a pervert when you do that pose.
  • 1:26 - 1:28
    Like a pervert?!
  • 1:28 - 1:29
    What do you mean?
  • 1:30 - 1:31
    You mean this?
  • 1:31 - 1:34
    You’re like, watching the pot closely,
    with your hands behind your back.
  • 1:34 - 1:35
    -This pose?
    -Yup.
  • 1:35 - 1:36
    Seems like you're having fun.
  • 1:36 - 1:38
    I always have to keep an eye on the flame.
    I can’t help it.
  • 1:38 - 1:47
    [Lu rou fan: Chop the Garlic]
  • 1:47 - 1:49
    If you had a Taiwanese boyfriend...
  • 1:50 - 1:53
    and you made lu rou fan
    for him, he'd be impressed.
  • 1:53 - 1:53
    For real?
  • 1:53 - 1:55
    He'd be like, "Wow!"
  • 1:55 - 1:57
    -"Why?"
    -I'll do my best.
  • 1:57 - 2:00
    I'm nervous about making food for other people.
  • 2:01 - 2:03
    When I lived with my ex,
  • 2:03 - 2:05
    every time I cooked for him…
  • 2:05 - 2:08
    Even though I could make it in one go,
  • 2:08 - 2:10
    I’d cook the same meal twice.
  • 2:10 - 2:12
    And I’d eat the one that turned out worse.
  • 2:13 - 2:14
    I see.
  • 2:14 - 2:16
    I always had a back-up.
  • 2:16 - 2:18
    Let's cut the leeks.
  • 2:18 - 2:18
    Sure!
  • 2:19 - 2:22
    -Cut from here. Those don’t have a lot of green.
    -Yeah.
  • 2:23 - 2:25
    We'll use the green end later.
  • 2:25 - 2:28
    -Mince it.
    -Working out my arms!
  • 2:28 - 2:32
    [Lu rou fan: Slice the Leeks]
    Let's get pumped up!
  • 2:38 - 2:42
    We use leeks for both
    the lu rou fan and ji rou fan.
  • 2:43 - 2:47
    [Lu rou fan: Thinly Slice the Onions]
  • 2:47 - 2:49
    You can... mince them... roughly.
  • 2:50 - 2:51
    What happened?
  • 2:51 - 2:53
    I'm... totally... fine.
  • 2:54 - 2:56
    Did you know the eyes aren’t the problem?
  • 2:58 - 2:58
    I'm not kidding.
  • 2:59 - 3:01
    You’re fine as long as you don’t breathe
    through your nose?
  • 3:01 - 3:03
    It comes in through your nose, so...
  • 3:03 - 3:05
    So you’ll be fine
    if you don’t breathe through your nose.
  • 3:05 - 3:06
    For real?
  • 3:06 - 3:07
    Yeah, I'm totally fine.
  • 3:08 - 3:09
    Can you put them on the plate?
  • 3:09 - 3:11
    Certainly.
  • 3:11 - 3:12
    I'll make the vegetable stock.
  • 3:13 - 3:17
    [Lu rou fan: Make Soup Stock from the Leeks and Japanese Ginger]
    Okay then, can you cut the pork?
  • 3:17 - 3:18
    Please.
  • 3:21 - 3:23
    [Lu rou fan: Cut
    the Pork Belly in Thin Slices]
  • 3:23 - 3:24
    Am I doing it right?
  • 3:25 - 3:26
    Like this?
  • 3:26 - 3:28
    No, no, not like that.
  • 3:28 - 3:29
    This here...
  • 3:30 - 3:32
    It’s not easy to cut.
  • 3:38 - 3:39
    And then...
  • 3:40 - 3:41
    Wow.
  • 3:41 - 3:44
    -...this!
    -I get it!
  • 3:44 - 3:45
    The fat should be here.
  • 3:45 - 3:46
    Okay.
  • 3:52 - 3:55
    While you’re cutting up the pork belly,
  • 3:55 - 3:59
    I'll separate the fried shallots from its oil.
  • 3:59 - 4:01
    Oh, that’s what you do?
  • 4:01 - 4:02
    Yeah.
  • 4:02 - 4:04
    [Lu rou fan: Separate the Shallots/Ginger from the Oil]
    I'll use the oil later.
  • 4:04 - 4:04
    [Lu rou fan: Separate the Shallots/Ginger from the Oil]
    Really?
  • 4:04 - 4:06
    [Lu rou fan: Separate the Shallots/Ginger from the Oil]
    I'll use the shallots as well.
  • 4:07 - 4:09
    This is very important for lu rou fan.
  • 4:10 - 4:14
    I use the oil for frying the pork.
  • 4:14 - 4:16
    Oh, you use that oil?
  • 4:16 - 4:18
    I see!
  • 4:18 - 4:19
    -Just a little oil.
    -Yeah.
  • 4:20 - 4:22
    -Pan-fry over a low flame.
    -Yup.
  • 4:22 - 4:24
    [*Lu rou fan: Reuse the Oil to Fry the Pork Belly]
  • 4:24 - 4:25
    [Lu rou fan: Separate the Shallots/Ginger from the Oil]
    You put all the pork in?
  • 4:25 - 4:27
    [Lu rou fan: Separate the Shallots/Ginger from the Oil]
    Right.
  • 4:27 - 4:29
    -Thank you.
    -Thank you.
  • 4:29 - 4:31
    This will make the pork fat melt.
  • 4:33 - 4:34
    -All right!
    -All right!
  • 4:35 - 4:37
    Shall we have a go
    at the ji rou fan now?
  • 4:37 - 4:39
    The chicken one?
  • 4:40 - 4:43
    Okay, can you prepare the chicken?
  • 4:43 - 4:45
    I would love to.
  • 4:45 - 4:50
    Chicken looks kind of...3D, you know?
  • 4:50 - 4:52
    This has more of a three-dimensional shape.
  • 4:52 - 4:53
    So I want you to flatten it.
  • 4:53 - 4:57
    [Ji rou fan: Slit the Surface of the Chicken Breast]
    Cut slits like this...
  • 4:57 - 4:59
    [Ji rou fan: Slit the Surface of the Chicken Breast]
    and it becomes flat.
  • 5:00 - 5:03
    And then after making it less 3D,
    what do you do?
  • 5:03 - 5:05
    I’m going to boil it later.
  • 5:05 - 5:06
    Ah, I see.
  • 5:07 - 5:12
    -I flatten the chicken...
    -So it will cook evenly.
  • 5:12 - 5:13
    That makes sense.
  • 5:13 - 5:15
    -I learned a lot from you.
    -Great job.
  • 5:15 - 5:16
    Thank you so much.
  • 5:16 - 5:20
    [Ji rou fan: Shred the Chicken Skin]
  • 5:21 - 5:26
    I'm adding the fried shallots to the stock.
  • 5:28 - 5:30
    They will add more flavor to the stock.
  • 5:30 - 5:38
    Then, I put the green part of the leeks
    and the chicken skin in...
  • 5:38 - 5:39
    You're frying it?
  • 5:39 - 5:41
    Yup, I’m melting the fat.
  • 5:41 - 5:43
    This is another way of making fat for cooking.
  • 5:43 - 5:47
    Fat and oil are the most important ingredients
    in Taiwanese cuisine.
  • 5:47 - 5:49
    [Ji rou fan: Fry the Greens of Leeks
    and Chicken Skin to make Chicken Fat]
  • 5:49 - 5:52
    Then, we put the chicken into the pot.
  • 5:52 - 5:55
    We’re going to boil the chicken,
    that’ll give us a nice stock.
  • 5:55 - 5:55
    Here we go.
  • 5:56 - 5:57
    [Ji rou fan: Boil Chicken Breast in Stock]
  • 5:57 - 5:58
    [Ji rou fan: Boil Chicken Breast in Stock]
    I think there’s enough room.
  • 5:58 - 6:00
    [Ji rou fan: Boil Chicken Breast in Stock]
    Maybe, but it's bubbling, right?
  • 6:01 - 6:03
    Yup, but it shouldn't come to a boil.
  • 6:05 - 6:07
    -This chicken was big.
    -Right!
  • 6:08 - 6:11
    -Whoa, whoa, whoa!
    -Uh-oh, you're still going?
  • 6:12 - 6:13
    That should be okay.
  • 6:14 - 6:16
    -Let's leave it.
    -Yup.
  • 6:17 - 6:19
    Wow, the pork looks good.
  • 6:19 - 6:21
    -Does it?
    -Yup.
  • 6:21 - 6:23
    This will also taste great
    with only a little salt.
  • 6:23 - 6:24
    Without a doubt.
  • 6:24 - 6:29
    [Lu rou fan: Put in the Onions, Leeks and Garlic]
    Well, let's add the onion and green onions.
  • 6:29 - 6:30
    [Lu rou fan: Put in the Onions, Leeks and Garlic]
    Finally!
  • 6:31 - 6:32
    Go!
  • 6:34 - 6:36
    Oh no, I spilled it all over the place!
  • 6:39 - 6:41
    -I put everything in... on impulse.
    -Awesome.
  • 6:42 - 6:44
    It looks pretty good.
  • 6:45 - 6:48
    Really? It looks so delicious.
  • 6:48 - 6:51
    Next, we add shao xing wine to taste.
  • 6:52 - 6:55
    [Lu rou fan: Add Shao Xing Wine and Cover with Oil]
  • 6:55 - 6:56
    You put in more than I thought.
  • 6:57 - 7:03
    Then, pour that oil evenly instead of a lid.
  • 7:03 - 7:05
    Like a lid?!
  • 7:05 - 7:08
    -A lid made of oil? That’s stylish!
    -Right.
  • 7:08 - 7:12
    -And for this other one… Let's season it with salt.
    -OK, salt!
  • 7:14 - 7:16
    You can add quite a lot of pepper.
  • 7:16 - 7:20
    [Ji rou fan: Add Salt, Pepper and Cooking Sake]
  • 7:20 - 7:23
    I’m gonna check if it’s cooked through.
  • 7:26 - 7:28
    -Whoa!
    -It's done!
  • 7:29 - 7:30
    Okay, let's take the chicken out.
  • 7:31 - 7:32
    Okay.
  • 7:32 - 7:33
    -Are you ready?
    -Yes!
  • 7:33 - 7:35
    -Can you move it closer?
    -All right!
  • 7:42 - 7:43
    Yes!
  • 7:46 - 7:49
    Let it cool down a little.
  • 7:50 - 7:52
    It’s probably still hot.
  • 7:52 - 7:54
    Be careful.
  • 7:54 - 7:57
    [Ji rou fan: Tear the Boiled Chicken Apart]
    -Hot, hot, hot, hot! / -It's hot!
  • 7:57 - 8:00
    [Ji rou fan: Tear the Boiled Chicken Apart]
    -It's pretty hot. / -Definitely.
  • 8:00 - 8:03
    The two of us have been
    talking a lot lately.
  • 8:03 - 8:06
    -We have a similar daily routine.
    -I guess so.
  • 8:06 - 8:10
    Kenny and I often talk nonsense at night.
  • 8:10 - 8:11
    Oh, what do you talk about?
  • 8:11 - 8:15
    We look for cute girls on Instagram.
  • 8:16 - 8:19
    Like, "How about the girl?"
  • 8:19 - 8:25
    and DM each other their accounts
    without talking.
  • 8:25 - 8:26
    I don’t get it!
  • 8:26 - 8:28
    Apparently, Kenny is into Latinas.
  • 8:28 - 8:30
    Is that so?
  • 8:30 - 8:32
    -Brazilian-looking girls.
    -Really?!
  • 8:33 - 8:36
    I’m gonna add the stock from before,
    the plain one.
  • 8:38 - 8:41
    [Ji rou fan: Mix the Chicken and Leeks with Stock]
    One ladle should be enough. I go by intuition.
  • 8:45 - 8:47
    -This is already done. Like this.
    -It is?
  • 8:47 - 8:48
    It took quite some time.
  • 8:48 - 8:53
    This chicken oil is called ji you.
  • 8:58 - 9:00
    -The oil is so transparent!
    -Right?
  • 9:05 - 9:08
    [Ji rou fan: Season with Oil to Taste, then Garnish]
    Just pour the chicken oil over it.
  • 9:11 - 9:14
    [Lu rou fan: Simmer for Four Hours]
    We’ll let this one simmer for four hours.
  • 9:15 - 9:16
    We need to boil eggs.
  • 9:16 - 9:17
    Yup.
  • 9:17 - 9:19
    [Lu rou fan: Boil Eggs]
    What a ton of eggs!
  • 9:20 - 9:21
    We can eat up everything.
  • 9:22 - 9:23
    Yeah, I guess we will.
  • 9:27 - 9:30
    I'm putting the final touches to our dishes.
  • 9:31 - 9:32
    It looks really good.
  • 9:33 - 9:34
    It’s been simmering all afternoon.
  • 9:34 - 9:37
    -For four hours?
    -Close to that.
  • 9:37 - 9:41
    There’s a lot of oil floating on the top.
  • 9:41 - 9:44
    Actually, you get rid of it when it’s done.
  • 9:45 - 9:47
    [Lu rou fan: Take Out Excess Oil]
  • 9:47 - 9:51
    How much oil you remove is up to you.
  • 9:53 - 9:54
    Let’s put on some toppings.
  • 9:55 - 9:58
    -I went with bamboo shoots.
    -Sounds very good.
  • 9:58 - 10:00
    [Lu rou fan: Add Thinly Sliced Bamboo Shoots]
  • 10:00 - 10:01
    -This is it!
    -What is it?
  • 10:01 - 10:02
    Wu xiang fen.
  • 10:03 - 10:05
    [Lu rou fan: Season with Five-Spice Powder to Taste]
    It's called five-spice powder.
  • 10:05 - 10:09
    [Lu rou fan: Season with Five-Spice Powder to Taste]
    It includes star anise, cinnamon and whatnot.
  • 10:09 - 10:10
    This is a taste of Taiwan.
  • 10:10 - 10:12
    It’ll start tasting Taiwanese with this?
  • 10:12 - 10:14
    Just like that.
  • 10:14 - 10:15
    So little by little.
  • 10:16 - 10:17
    I can smell it.
  • 10:17 - 10:21
    -Do you?
    -Yup, it smells good.
  • 10:21 - 10:24
    -Wow, looks good!
    Yay, it looks good!
  • 10:24 - 10:26
    It’s done! Amazing.
  • 10:26 - 10:28
    [Ji rou fan]
    -Can I have this? / -Yeah.
  • 10:29 - 10:30
    Let's eat!
  • 10:30 - 10:34
    [ Lu rou fan]
    Thank you for the meal!
  • 10:37 - 10:38
    Ouch!
  • 10:39 - 10:40
    Do you like it?
  • 10:41 - 10:42
    Yeah! Perfect!
  • 10:43 - 10:45
    -Thank you.
    -Oh no, my stomach is growling.
  • 10:46 - 10:48
    Hers too.
  • 10:50 - 10:52
    Yummy.
  • 10:52 - 10:54
    It tastes authentic.
  • 10:55 - 10:57
    I'm so happy.
  • 10:59 - 11:00
    I can have this everyday.
  • 11:00 - 11:02
    It's insane.
  • 11:03 - 11:04
    It tastes great.
  • 11:07 - 11:11
    I can cook other Taiwanese dishes, too.
  • 11:13 - 11:15
    Is there anything else
    you would like to eat?
  • 11:15 - 11:17
    You mean Taiwanese food?
  • 11:17 - 11:18
    Well, I'll give you some options--
  • 11:18 - 11:21
    -I have no idea what options there are.
    -Me, neither.
  • 11:21 - 11:26
    -How about noodles with tripe and oyster?
    -That sounds delicious.
  • 11:27 - 11:30
    -Are tripe and oyster okay with you?
    -I love those!
  • 11:31 - 11:33
    Okay, I'll make that next.
  • 11:33 - 11:35
    Yay!
  • 11:35 - 11:37
    Can you make it when I can drink?
  • 11:37 - 11:39
    -Sure.
    -I can't wait.
  • 11:39 - 11:41
    That’s gonna be perfect with drinks.
  • 11:41 - 11:42
    It goes great with beer.
  • 11:43 - 11:46
    I'll put the leftovers in the freezer
    and you can have that three times a day.
  • 11:47 - 11:49
    If I did that,
    I'd return to my old weight.
  • 11:51 - 11:56
    [Translated and Timed by koma]
    [Reviewed by MrsChap & goob]
Title:
【4th WEEK】翔平的小吃vol.1〜魯肉飯&鶏肉飯〜
Description:

いよいよテラスハウスの新シーズンがNETFLIXにて配信スタート!
その未公開映像をYouTubeで限定公開!

メンバーから大絶賛の、翔平の台湾料理。
そのレシピを御紹介します。

ある昼下がり、莉咲子をアシスタントに、
台湾の代表的な家庭料理、魯肉飯&鶏肉飯を同時に作ることに。

煮込むだけで4時間!の大作メニュー、
莉咲子は、キッチンに立つ翔平の姿を「変態ポーズ」と名付ける。
その仕上がりは…?

more » « less
Video Language:
Japanese
Duration:
11:57

English subtitles

Revisions