Башта у мом стану
-
0:00 - 0:02Као и многи од вас и ја
-
0:02 - 0:07сам једна од 2 милијарде људи на планети
-
0:07 - 0:09који живе у градовима.
-
0:09 - 0:12Не знам за вас,
-
0:12 - 0:16али има дана када осећам
-
0:16 - 0:18колико се ослањам на друге људе
-
0:18 - 0:21за скоро све у животу.
-
0:21 - 0:24У данашње време то може да буде и помало застрашујуће.
-
0:24 - 0:26Али, данас сам овде да бих вам говорила
-
0:26 - 0:29о томе како је та међусобна зависност
-
0:29 - 0:33заправо веома моћна друштвена инфраструктура
-
0:33 - 0:36коју можемо искористити
-
0:36 - 0:40као помоћ лечењу једнoг од најдубљих грађанских проблема,
-
0:40 - 0:44ако применимо отворену сарадњу.
-
0:44 - 0:46Пре неколико година,
-
0:46 - 0:49прочитала сам чланак Мајкла Полана у Њујорк Тајмсу
-
0:49 - 0:53у коме тврди да је узгој макар имало сопствене хране
-
0:53 - 0:55једна од најбољих ствари
-
0:55 - 0:57коју можемо да урадимо за природну средину.
-
0:57 - 0:59Били смо у сред зиме
-
0:59 - 1:01када сам ово читала
-
1:01 - 1:04и никако нисам имала места за много земље
-
1:04 - 1:07у мом стану у Њујорку.
-
1:07 - 1:09Била сам спремна да се задовољим
-
1:09 - 1:11само читањем следећег чланка у магазину ”Wired”
-
1:11 - 1:13и сазнањем да ће стручњаци разлучити
-
1:13 - 1:16како да реше све те проблеме за нас у будућности.
-
1:16 - 1:19Али, управо у томе је била поента
-
1:19 - 1:21коју је Мајкл Полан желео да направи у чланку -
-
1:21 - 1:23а то је да управо када предамо
-
1:23 - 1:26одговорност за све те ствари стручњацима
-
1:26 - 1:29узрокујемо проблеме
-
1:29 - 1:32које видимо у систему исхране.
-
1:32 - 1:35Из сопственог рада знам да је
-
1:35 - 1:39НАСА користила хидропоне
-
1:39 - 1:42како би истражила узгој хране у свемиру.
-
1:42 - 1:46Можете добити оптималан хранљив усев
-
1:46 - 1:50путем високо квалитетног, течног земљишта
-
1:50 - 1:53које се полива преко корења биљака.
-
1:53 - 1:55Биљци порвћа
-
1:55 - 1:57мој стан мора да изгледа
-
1:57 - 1:59толико страно колико и свемир.
-
1:59 - 2:02Али, ја могу да понудим природно светло
-
2:02 - 2:04и годишњу контролу климе.
-
2:04 - 2:06Убрзајмо две године:
-
2:06 - 2:08сада имамо фарме на прозорима,
-
2:08 - 2:10то су вертикалне, хидропоничке платформе
-
2:10 - 2:13за узгој хране унутра.
-
2:13 - 2:16Имамо пумпу на дну,
-
2:16 - 2:19која повремено шаље део течног, хранљивог раствора ка врху,
-
2:19 - 2:22који се затим полако спушта кроз коренски систем биљке
-
2:22 - 2:24око кога се налазе пелети глине -
-
2:24 - 2:27дакле нема земље.
-
2:27 - 2:29Светлост и темература се мењају,
-
2:29 - 2:31то је микроклима сваког прозора,
-
2:31 - 2:33а прозорској фарми је
-
2:33 - 2:35потребан и фармер,
-
2:35 - 2:37а она мора да одлучи
-
2:37 - 2:40које ће врсте усева посадити у своју прозорску фарму,
-
2:40 - 2:44као и да ли ће своју храну хранити органски.
-
2:44 - 2:47Некада, прозоркса фарма није била ништа више
-
2:47 - 2:49од технички сложене идеје
-
2:49 - 2:52којој је требало много тестирања.
-
2:52 - 2:54Заиста сам желела да то буде пројекат отвореног типа,
-
2:54 - 2:56јер хидропонија
-
2:56 - 2:58је једна од области патентирања у највећем успону
-
2:58 - 3:00у САД-у у овом тренутку
-
3:00 - 3:02и могла би постати
-
3:02 - 3:04још једна област попут ”Монсанто” компаније,
-
3:04 - 3:07у којој постоји доста корпоративне, интелектуалне својине
-
3:07 - 3:10у самом начину на који производе људску храну.
-
3:10 - 3:13Одлучила сам да ћу, уместо да ставарам производ,
-
3:13 - 3:15понудити ово
-
3:15 - 3:18мноштву предузимача.
-
3:19 - 3:22Првих неколико система је некако радило.
-
3:22 - 3:24Могли смо да узгојимо скоро једну салату недељно
-
3:24 - 3:26на типичном прозору њујоршког стана.
-
3:26 - 3:28Могли смо да гајимо и чери парадајз,
-
3:28 - 3:30краставац, свашта.
-
3:30 - 3:32Први системи су
-
3:32 - 3:35цурели и били толико гласни да их
-
3:35 - 3:38Марта Стјуарт не би дефинитвно одобрила.
-
3:38 - 3:40(Смех)
-
3:40 - 3:42Доведите још предузимача.
-
3:42 - 3:45Направили смо сајт друштвених медија
-
3:45 - 3:47на коме смо објавили дизајн,
-
3:47 - 3:49објаснили како раде
-
3:49 - 3:52и чак указали на све
-
3:52 - 3:55што је у тим системима било погрешно.
-
3:55 - 3:57А, онда смо позвали људе широм света
-
3:57 - 4:00да их направе и са нама експериментишу.
-
4:01 - 4:03Тренутно на сајту
-
4:03 - 4:06имамо 18.000 људи.
-
4:06 - 4:08Имамо и фарме на прозорима
-
4:08 - 4:10свуда по свету.
-
4:10 - 4:12Ми радимо оно што би
-
4:12 - 4:14НАСА или нека велика корпорација
-
4:14 - 4:17назвале ”R&D", или истраживањем и развојем.
-
4:17 - 4:20Али, ми га зовемо ”истраживање и развој, уради сам”,
-
4:20 - 4:24или истражи и развиј га сам.
-
4:24 - 4:26На пример,
-
4:26 - 4:28Џексон је дошао и предложио
-
4:28 - 4:30да користимо ваздушне, уместо водене пумпе.
-
4:30 - 4:32Требало је да изградимо много система да бисмо успели,
-
4:32 - 4:34али када јесмо, могли смо
-
4:34 - 4:37да преполовимо количину произведеног угљен диоксида.
-
4:37 - 4:40Као и многи други прозорски фармери
-
4:40 - 4:42и Тони, у Чикагу, је експериментисао са узгојем
-
4:42 - 4:45и успео је да добије јагоде
-
4:45 - 4:48током девет месеци у години, у околностима са мало светла.
-
4:48 - 4:52То је постигао тако што је само променио органску храну.
-
4:52 - 4:54А прозорски фармери у Финској
-
4:54 - 4:56су прилагодили своје фарме на прозорима
-
4:56 - 4:58тамним данима финских зима
-
4:58 - 5:01тако што су им уградили светла за раст,
-
5:01 - 5:04а то је сада постало део овог пројекта отвореног типа.
-
5:04 - 5:06Дакле прозорске фарме су се развијале
-
5:06 - 5:08брзо, кроз верзије,
-
5:08 - 5:10на начин сличан софтверу.
-
5:10 - 5:13Са сваким пројектом отвореног типа
-
5:13 - 5:15права добробит је заправо мећусобан однос
-
5:15 - 5:17одређених брига
-
5:17 - 5:19људи који те системе мењају по својој потреби
-
5:19 - 5:21за своје сопствене, као и за
-
5:21 - 5:23универзалне бриге.
-
5:23 - 5:25Дакле мој основни тим и ја
-
5:25 - 5:27смо успели да се усредсредимо на побољшања
-
5:27 - 5:30која стварно служе свима.
-
5:30 - 5:33Узимамо у обзир и потребе придошлица.
-
5:33 - 5:35За уради сам
-
5:35 - 5:39обезбеђујемо бесплантна, добро тестирана упутства
-
5:39 - 5:41тако да било ко у свету
-
5:41 - 5:43може да изгради овај систем бесплатно.
-
5:43 - 5:46У току је и патент
-
5:46 - 5:48који поседује ова заједница.
-
5:48 - 5:50А за финансирање овог пројекта
-
5:50 - 5:52смо се удружили како бисмо дизајнирали производе
-
5:52 - 5:55које потом продамо школама и појединцима
-
5:55 - 5:58који немају времена да те системе граде сами.
-
5:58 - 6:00У оквиру наше заједнице,
-
6:00 - 6:02појавила се одређена култура.
-
6:02 - 6:04У нашој култури боље је тестирати
-
6:04 - 6:07и подржавати туђе идеје
-
6:07 - 6:10него бити само онај који даје идеје.
-
6:10 - 6:12Из овог пројекта добијамо
-
6:12 - 6:14подршку за нашу мрежу,
-
6:14 - 6:18као и осећај доприноса
-
6:18 - 6:20покрету за заштиту животне средине
-
6:20 - 6:23другачије него само завртање нових сијалица.
-
6:23 - 6:26Мислим да је Ајлин најбоље описала
-
6:26 - 6:28оно што из овога добијамо,
-
6:28 - 6:31а то је ужитак у сарадњи.
-
6:31 - 6:34Овде она изражава осећај када
-
6:34 - 6:36видите некога на другој страни света
-
6:36 - 6:38како је узео вашу идеју, разрадио је
-
6:38 - 6:41а онда вам придао значај за допринос.
-
6:41 - 6:45Ако ми, као ти који воле природну средину и храну,
-
6:45 - 6:47заиста желимо да видимо промене о којима говоримо
-
6:47 - 6:49у генералном понашању потрошача,
-
6:49 - 6:51можда само требамо да одбацимо појам ”потрошач”
-
6:51 - 6:55и подржимо људе који нешто раде.
-
6:55 - 6:58Пројекти отвореног типа углавном имају сопствени импулс.
-
6:58 - 7:00Данас видимо да је ”истраживање и развој, уради сам”
-
7:00 - 7:04превазишло прозорске фарме и ефкасна светла за раст
-
7:04 - 7:08и прерасло у соларне панеле и остале методе производње хране.
-
7:08 - 7:10Градњу заснивамо на иновацијама
-
7:10 - 7:12генерација пре нас.
-
7:12 - 7:14Гледамо и у будуће генерације
-
7:14 - 7:18које морају да промене наше садашње животе.
-
7:18 - 7:20Желимо да се нам се придружите
-
7:20 - 7:22у поновном откривању вредности
-
7:22 - 7:24удружених грађана
-
7:24 - 7:26и да изјавите
-
7:26 - 7:29да смо сви ми још увек пионири.
-
7:29 - 7:31(Аплауз)
- Title:
- Башта у мом стану
- Speaker:
- Britta Riley
- Description:
-
Брита Рајли је желела да гаји своју храну (у мајушном стану). Она је са својим пријатељима развила систем за узгој биљака у одбаченим пластичним боцама, тако што је тестирала и мењала систем користећи друштвене медије, испробавајући многе варијације одједном, док убрзо није стигла до најбољег система. Назовите га ”уради сам”. А резултати? Укусни су.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:32
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A garden in my apartment | ||
Ana Zivanovic-Nenadovic added a translation |