မိမိကိုယ်မိမိ သေကြောင်းကြံရာမှ မသေဘဲ လွတ်မြောက်လာသူများအတွက် ဖွင့်ဟခြင်း
-
0:00 - 0:03အျပင္ပန္းၾကည့္ရင္ေတာ့
-
0:03 - 0:06ဂၽြန္အတြက္ အရာအားလံုး သူ႕ဘက္ပါေနတယ္။
-
0:06 - 0:08သူဟာ မၾကာေသးမီကပဲ စာခ်ဳပ္တစ္ခု လက္မွတ္ထိုးခဲ့တယ္။
-
0:08 - 0:10သူ႔ရဲ႕ နယူးေယာက္က အခန္းကို ေရာင္းဖို႔စာခ်ဳပ္ပါ။
-
0:10 - 0:12သုညေျခာက္လံုး ဂဏန္း အျမတ္နဲ႔ေပ့ါ။
-
0:12 - 0:15အဲဒီအခန္းကို သူပိုင္ခဲ့တာ ငါးႏွစ္ပဲရွိေသးတယ္ေလ။
-
0:15 - 0:17သူ႔ရဲ႕ ဘြဲ႕လြန္ဒီဂရီကို ရယူခဲ့တဲ့ ေက်ာင္းက
-
0:17 - 0:19သူ႕ကုိ ဆရာအေနနဲ႔ ေက်ာင္းမွာ ျပန္အလုပ္လုပ္ေပးဖို႔ မၾကာခင္ကပဲ ကမ္းလွမ္းခဲ့တယ္။
-
0:19 - 0:21အဲဒီမွာ လခတစ္မ်ိဳးပဲ မဟုတ္ဘူး
-
0:21 - 0:24ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာအတြင္းမွာ ပထမဆံုးရတဲ့ အျခားခံစားခြင့္ေတြလည္း ပါတယ္။
-
0:25 - 0:28... အရာအားလံုး ဂၽြန္႔အတြက္အဆင္ေျပေနေပမယ့္..
-
0:28 - 0:30သူရုန္းထြက္ႏိုင္ေအာင္ ၾကိဳးစားေနရတယ္။
-
0:30 - 0:33ေဆးစြဲေနတာနဲ႔ စိတ္ဓါတ္က်ေနတာေတြကေနေပါ့..
-
0:35 - 0:37၂၀၀၃ ခုႏွစ္ ဂၽြန္လ ၁၁ရက္ မွာ
-
0:37 - 0:39သူ တံတားအစြန္းေပၚကို တက္ခဲ့တယ္။
-
0:39 - 0:42မန္ဟက္တန္တံတားၾကီးရဲ႕ အကာအရံေပၚကို တက္ၿပီး..
-
0:42 - 0:46ဟိုးေအာက္မွာရွိတဲ့ အႏၲရာယ္ျပည့္ေနတဲ့ ေရထဲကို ခုန္ခ်ခဲ့တယ္။
-
0:47 - 0:49မွတ္သားေလာက္စရာ...
-
0:49 - 0:51မဟုတ္ေသးဘူး...ထူးဆန္းအံ့ၾသေလာက္စရာပဲ..
-
0:51 - 0:54သူအသက္ရွင္ခဲ့ပါတယ္။
-
0:54 - 0:57ျပဳတ္အက်မွာ သူ႔ညာလက္ေမာင္း ေၾကသြားတယ္။
-
0:57 - 0:59သူ႕မွာ ရွိသမွ် နံရိုးအားလံုးက်ိဳးသြားခဲ့ၿပီး..
-
0:59 - 1:01သူ႕ရဲ႕အဆုတ္ကို ထိုးေဖာက္လိုက္သလို ျဖစ္သြားခဲ့တယ္...
-
1:01 - 1:03ေနာက္ၿပီးသူဟာ သတိရတစ္ခ်က္မရတစ္ခ်က္နဲ႔...
-
1:03 - 1:06East ျမစ္အတိုင္းေမ်ာလာၿပီး..
-
1:06 - 1:08ဘရြတ္ကလင္း တံတားေအာက္..
-
1:08 - 1:11ၿပီးေနာက္ေတာ့ Staten ကၽြန္းကိုသြားတဲ့ ဖယ္ရီလမ္းေၾကာင္းထဲကို ေရာက္သြားတယ္။
-
1:11 - 1:13သေဘၤာေပၚက ခရီးသည္ေတြက...
-
1:13 - 1:15နာက်င္လို႔ေအာ္ေနတဲ့သူ႔အသံကို ၾကားသြားၿပီး..
-
1:15 - 1:17ဖယ္ရီရဲ႕ကက္ပတိန္ကို အေၾကာင္းၾကားလိုက္တယ္။
-
1:17 - 1:19ကက္ပတိန္က ကမ္းေျခအေစာင့္ေတြကို ဆက္အေၾကာင္းၾကားလိုက္တဲ့အခါ...
-
1:19 - 1:21ဂၽြန္႔ကို East ျမစ္ထဲကေန ကယ္ထုတ္ခဲ့ၾကရတယ္။
-
1:21 - 1:24ေနာက္ၿပီး Bellevue ေဆးရံုကို ပို႔လိုက္ၾကရတယ္။
-
1:24 - 1:27အင္း..တကယ္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ဇာတ္လမ္းက ဒီေနရာက်မွ စပါတယ္။
-
1:27 - 1:29ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ ဂၽြန္က..
-
1:29 - 1:32သူ႕ရဲ႕ဘ၀ကို အားလံုးျပန္တည္ေဆာက္ဖို႔ ဆံုးျဖတ္လိုက္တဲ့အခါမွာ..
-
1:32 - 1:35ပထမဆံုးက ရုပ္ပိုင္းဆိုင္ရာ၊ ေနာက္ၿပီး ခံစားမႈပိုင္းဆိုင္ရာ...
-
1:35 - 1:37ေနာက္ဆံုးကေတာ့ စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာေပါ့..
-
1:37 - 1:40သူဘာကို ေတြ႕ရွိရသလဲဆိုေတာ့ သူ႔ဘ၀ျပန္တည္ေဆာက္ဖို႔အတြက္ လိုအပ္တဲ့ အကူအညီေတြ ..
-
1:40 - 1:42မိမိရဲ႕ ဘ၀ကို နိဂံုးခ်ဳပ္ဖို႔ ၾကိဳးစားခဲ့တဲ့လူတစ္ေယာက္ အတြက္ နည္းနည္းပဲ ရွိပါတယ္။..
-
1:42 - 1:45အခု ဂၽြန္လုပ္ခဲ့သလိုေပ့ါ
-
1:45 - 1:47သုေတသနအရေတာ့..
-
1:47 - 1:49လူ ၂၀ မွာ ၁၉ ေယာက္ေသာ..
-
1:49 - 1:51ကိုယ့္ကိုယ္ကို ေသေၾကာင္းၾကံသူေတြဟာ...
-
1:51 - 1:53မေအာင္ျမင္ၾကပါဘူး..
-
1:54 - 1:56ဒါေပမယ့္ အဲဒီလို ပထမအၾကိမ္မွာ ေသေၾကာင္းၾကံမႈ မေအာင္ျမင္သူေတြဟာ..
-
1:56 - 1:59၃၇ ဆပိုၿပီး
-
1:59 - 2:02ဒုတိယအၾကိမ္မွာ ေအာင္ျမင္ႏိုင္ပါတယ္။
-
2:02 - 2:04ဒီလူေတြဟာ ...တကယ္ပဲ
-
2:04 - 2:06အႏၲရာယ္နဲ႔ နီးေနတဲ့လူေတြပါ။
-
2:06 - 2:09သူတို႔ကို ရုန္းထြက္ႏိုင္ဖို႔ ၀ိုင္း၀န္းေဖးကူႏိုင္တဲ့ အရာအနည္းငယ္သာ ရွိတာရယ္...
-
2:09 - 2:11ဘာေတြျဖစ္လာသလဲ..
-
2:11 - 2:14အဲဒီလူေတြသူတို႔ရဲ႕ဘ၀ေတြကို ျပန္လည္တည္ေဆာက္ဖို႔ ၾကိဳးစားတဲ့အခါ ဘာေတြျဖစ္လာသလဲဆိုတာရယ္...
-
2:14 - 2:16သူတို႔ရဲ႕ပါတ္၀န္းက်င္မွာ ရွိေနတဲ့ သတ္ေသျခင္းနဲ႔ဆိုင္တဲ့ အစြဲေတြ အျမင္ေတြရဲ႕ သက္ေရာက္မွဳေၾကာင့္ေပ့ါ..
-
2:16 - 2:18ကၽြန္ေတာ္တို႔က သူတို႔ကို ဘာေျပာသင့္လဲဆိုတာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကိုယ္တိုင္ မေသခ်ာပါဘူး။
-
2:18 - 2:21ဒါေၾကာင့္ အမ်ားအားျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဘာမွ မေျပာျဖစ္ၾကပါဘူး။
-
2:21 - 2:23အဲလိုေနလိုက္ၾကတဲ့အခါ သူတို႔ရဲ႕ အထီးက်န္မႈပို ပိုဆိုးလာေစပါေရာ..
-
2:23 - 2:26အထီးက်န္မႈဆိုတာ ဂၽြန္တို႔လို လူေတြ ရင္ဆိုင္ေနရတာပါ။
-
2:28 - 2:30ကၽြန္ေတာ္ ဂၽြန္ရဲ႕ ဇာတ္လမ္းကို ေသခ်ာသိပါတယ္။
-
2:30 - 2:33ဘာျဖစ္္လို႔လဲဆိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ဂၽြန္ကိုယ္တိုင္ ျဖစ္ေနလို႔ပါပဲ...
-
2:34 - 2:37အင္း..ေနာက္ၿပီးေတာ့...ဒီေန႔
-
2:37 - 2:40လူေရွ႕သူေရွ႕မွာ ပထမဦးဆံုးအေနနဲ႔..
-
2:40 - 2:42ကၽြန္ေတာ္ေသေသခ်ာခ်ာ နားလည္ သိရွိခဲ့ပါတယ္။
-
2:42 - 2:45ကၽြန္ေတာ္ ျဖတ္သန္းခဲ့ရတဲ့ ဘ၀ကိုေပ့ါ..
-
2:46 - 2:49ဒါေပမယ့္ ....၂၀၀၆ ခုႏွစ္မွာ အလြန္ခ်စ္ရတဲ့ ဆရာကို ဆံုးရွံဳးရၿပီး...
-
2:49 - 2:53ကုိယ့္ကိုယ္ကို သတ္ေသခဲ့တဲ့ သူငယ္ခ်င္းေကာင္းတစ္ေယာက္ကိုလည္း ဆံုးရွံဳးခဲ့ရပါတယ္။
-
2:53 - 2:56ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္က TEDActive မွာ ထိုင္ေနရင္းနဲ႔..
-
2:56 - 2:59ကိုယ့္ကိုယ္ကို သိလိုက္တာက ကၽြန္ေတာ္ ေရငံုႏွဳတ္ပိတ္မေနသင့္ေတာ့ဘူးလို႔...
-
2:59 - 3:01ေနာက္ၿပီး ကၽြန္ေတာ့ရဲ႕ ဒါနဲ႔ဆိုင္တဲ့ အစြဲေတြကို ေက်ာ္ျဖတ္ၿပီး..
-
3:01 - 3:04ျဖန္႔ေ၀သင့္တဲ့ ဒီအိုင္ဒီယာေလးအေၾကာင္း ေျပာျပဖို႔။
-
3:04 - 3:06အဲဒါဟာ..
-
3:06 - 3:09ခက္ခဲတဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို ခ်ခဲ့ရတဲ့လူေတြကို ...
-
3:09 - 3:11သူတို႔ရဲ႕ဘ၀ ျပန္ရွင္သန္လာႏိုင္ဖို႔....
-
3:11 - 3:14အကူအညီေပးႏိုင္မယ့္အရာေတြနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ အကူအညီေတြ ပိုလိုအပ္ေနပါတယ္။
-
3:15 - 3:18The Trevor Project မွာေျပာသလိုပဲ... ပိုေတာ့ ေကာင္းလာပါတယ္။
-
3:18 - 3:21ေတာ္ေတာ္ၾကီးကို တိုးတက္ေကာင္းမြန္လာပါတယ္။
-
3:21 - 3:23ဒါနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္က အေရွ႕က ထြက္ရပ္ဖို႔ ေရြးခ်ယ္ခဲ့ပါတယ္။
-
3:23 - 3:25ဒီကေန႔ရွိေနတဲ့ လံုး၀ျခားနားတဲ့ အလံုပိတ္တစ္ခုလို ျဖစ္ေနရာကေနေပါ့..
-
3:25 - 3:28ခင္ဗ်ားတို႔ကို တြန္းအားေပးဖို႔...တိုက္တြန္းဖို႔ပါ။
-
3:28 - 3:30အကယ္၍သင္သာ...
-
3:30 - 3:34ကိုယ့္ကိုယ္ကို ေသေၾကာင္းၾကံဖို႔ စဥ္းစား (သို႔) ၾကိဳးစားဖူးတယ္ဆိုရင္..
-
3:34 - 3:37ဒါမွမဟုတ္..သင့္အသိအကၽြမ္းထဲက တစ္ေယာက္ေယာက္က ျဖစ္ခဲ့တယ္ဆိုရင္...
-
3:37 - 3:40အဲဒီအေၾကာင္းကို ထုတ္ေျပာပါ။ အကူအညီရယူပါ။
-
3:40 - 3:43ဒါဟာ..ေျပာျပသင့္တဲ့ အေၾကာင္းအရာျဖစ္ပါတယ္။
-
3:43 - 3:46ေနာက္ၿပီး ဒါဟာ တျခားလူကို ေ၀ငွသင့္တဲ့ အိုင္ဒီယာတစ္ခုလည္း ျဖစ္ပါတယ္။
-
3:46 - 3:48ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
-
3:48 - 3:53လက္ခုပ္သံမ်ား...
- Title:
- မိမိကိုယ်မိမိ သေကြောင်းကြံရာမှ မသေဘဲ လွတ်မြောက်လာသူများအတွက် ဖွင့်ဟခြင်း
- Speaker:
- JD Schramm
- Description:
-
ကၽြႏု္ပ္တို႔ရဲ႕ ဘ၀ေတြဟာ အျပင္ပန္းက အဆင္ေျပေနသေယာင္ရွိေနတာေတာင္မွ အတြင္းမွာေတာ့ ထုတ္ေဖာ္မျပႏိုင္တဲ့ခံစားမႈေတြနဲ႔ ျပည့္ေနႏိုင္ပါတယ္။ အဲဒီကေန မိမိရဲ႕ ဘ၀ကိုနိဂံုးခ်ဳပ္လိုတဲ့ ဆႏၵကို ျဖစ္ေပၚလာေစပါတယ္။ TEDYou မွာ JD Schramm က ကၽြႏ္ုပ္တို႔ရဲ႕ ပါတ္၀န္းက်င္မွာ မိမိကိုယ္မိမိ ေသေၾကာင္းၾကံဖို႔ ၾကိဳးစားမႈေတြနဲ႔ ပါတ္သက္ၿပီး တိတ္ဆိတ္မေနၾကေတာ့ဖို႔ နဲ႔ ေသေၾကာင္းၾကံၿပီး မေသဘဲ ေသေဘးကလြတ္ခဲ့တဲ့လူေတြအတြက္ လိုအပ္တဲ့အကူအညီေတြ ဖန္တီးေပးၾကဖို႔ တိုက္တြန္းထားပါတယ္။ Resources: http://t.co/wsNrY9C
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:54
![]() |
Myo Aung edited Burmese subtitles for Break the silence for suicide attempt survivors | |
![]() |
TED edited Burmese subtitles for Break the silence for suicide attempt survivors | |
![]() |
TED edited Burmese subtitles for Break the silence for suicide attempt survivors | |
![]() |
TED edited Burmese subtitles for Break the silence for suicide attempt survivors | |
![]() |
Swe Swe Aye added a translation |