Qual é o verdadeiro significado de "orweliano" — Noah Tavlin
-
0:06 - 0:09Se têm visto os noticiários
ou seguido a política, -
0:09 - 0:12devem ter ouvido o termo "orweliano"
-
0:12 - 0:15usado neste ou naquele contexto.
-
0:15 - 0:18Mas já pararam para pensar
no que é que isso significa -
0:18 - 0:20ou porque é que é usado tantas vezes?
-
0:20 - 0:24O termo deriva
do autor britânico Eric Blair -
0:24 - 0:27conhecido pelo seu pseudónimo
literário George Orwell. -
0:27 - 0:30Como a sua obra mais conhecida,
o romance "1984", -
0:30 - 0:34descreve uma sociedade opressiva,
sob um governo totalitário, -
0:34 - 0:38"orweliano" é usado com frequência
para significar "autoritário". -
0:39 - 0:41Mas usar o termo desta forma
-
0:41 - 0:44não transmite cabalmente
a mensagem de Orwell -
0:44 - 0:49e, sobretudo, corre o risco de fazer
exatamente aquilo que ele criticava. -
0:50 - 0:54Orwell opunha-se
a todas as formas de tirania, -
0:54 - 0:57tendo passado grande parte da sua vida
a lutar contra forças antidemocráticas, -
0:57 - 1:00tanto da ala esquerda como da direita.
-
1:00 - 1:03Mas também se preocupava profundamente
-
1:03 - 1:05com a forma como
essas ideologias proliferam. -
1:06 - 1:08Uma das suas perceções mais profundas
-
1:08 - 1:10era a importância que a linguagem tem
-
1:10 - 1:13na formação dos nossos
pensamentos e opiniões. -
1:14 - 1:20O governo da Oceania de "1984"
controla as ações e o discurso do seu povo -
1:20 - 1:22de formas que são óbvias.
-
1:23 - 1:26Todos os seus movimentos e palavras
são vigiados e ouvidos -
1:26 - 1:30e a ameaça do que acontece
aos que pisarem o risco -
1:30 - 1:33é sempre uma ameaça sobre a cabeça.
-
1:33 - 1:37Há outras formas de controlo
que não são tão óbvias. -
1:37 - 1:41A população é inundada com
uma barragem permanente de propaganda -
1:41 - 1:45feita de factos históricos
e de estatísticas -
1:45 - 1:47fabricadas pelo Ministério da Verdade.
-
1:48 - 1:51O Ministério da Paz é das forças armadas.
-
1:51 - 1:54Os campos de trabalho
chamam-se "campos de lazer". -
1:54 - 1:59Os prisioneiros políticos são detidos
e torturados no Ministério do Amor. -
2:00 - 2:04Esta ironia deliberada
é um exemplo de duplo sentido -
2:04 - 2:05quando as palavras não são usadas
-
2:05 - 2:08para transmitir o seu sentido,
mas para o corroer, -
2:08 - 2:12dando cabo das ideias a que se referem.
-
2:12 - 2:15O controlo da linguagem pelo regime
vai ainda mais longe, -
2:15 - 2:17eliminando palavras da língua inglesa
-
2:17 - 2:21para criar o dialeto oficial da Novilíngua,
-
2:21 - 2:25uma coleção de acrónimos, muito limitada,
e de simples substantivos -
2:25 - 2:30sem palavras complexas que encorajem
um pensamento variado ou crítico. -
2:31 - 2:35Isso tem um efeito na psique
a que Orwell chama "Duplipensar", -
2:35 - 2:38um estado hipnótico
de dissonância coletiva -
2:38 - 2:42em que se é obrigado
a alhear-se da sua perceção -
2:42 - 2:45perante a versão dos acontecimentos
ditados oficialmente, -
2:45 - 2:47tornando o indivíduo totalmente dependente
-
2:47 - 2:50da definição do Estado
da própria realidade. -
2:51 - 2:52O resultado é um mundo
-
2:52 - 2:57em que até a privacidade
do pensamento é violada, -
2:57 - 3:00em que se pode ser considerado culpado
de crime de pensamento, -
3:00 - 3:02por falar durante o sono.
-
3:02 - 3:05Manter um diário
ou ter uma ligação amorosa -
3:05 - 3:08é equivalente
a um ato subversivo de rebelião. -
3:10 - 3:14Isto pode soar como uma coisa
que só acontece em regimes totalitários, -
3:15 - 3:19mas Orwell estava a avisar-nos
da possibilidade de isso ocorrer -
3:19 - 3:22mesmo em sociedades democráticas.
-
3:22 - 3:28É por isso que "autoritário" apenas
não corresponde a "orweliano". -
3:29 - 3:31No seu ensaio,
"A política e a língua inglesa", -
3:31 - 3:34ele descreve técnicas,
como o uso de palavras pretensiosas -
3:34 - 3:36para projetar autoridade
-
3:36 - 3:38ou para fazer com que atrocidades
pareçam aceitáveis, -
3:38 - 3:42escondendo-as em eufemismos
e estruturas de frases complicadas. -
3:43 - 3:45Mas os abusos de linguagem
ainda mais mundanos -
3:45 - 3:48podem afetar a forma
como pensamos sobre as coisas. -
3:48 - 3:51As palavras que vemos
e ouvimos na publicidade diária -
3:51 - 3:56foram engendradas para nos seduzir
e afetar o nosso comportamento, -
3:56 - 4:00tal como os chavões e os temas
de discussão das campanhas políticas -
4:00 - 4:04que raramente apresentam uma perspetiva
mais variada sobre os problemas. -
4:05 - 4:07A forma como usamos frases já feitas
-
4:07 - 4:10e respostas pescadas
das notícias dos "media" -
4:10 - 4:12ou copiadas na Internet
-
4:12 - 4:15torna fácil andar para a frente
sem precisar de pensar muito -
4:15 - 4:18ou pôr em crítica as nossas conclusões.
-
4:18 - 4:22Portanto, da próxima vez que ouvirem
alguém usar a palavra "orweliano" -
4:22 - 4:23prestem bem atenção.
-
4:23 - 4:27Se estão a falar do uso enganador
e manipulador da linguagem -
4:27 - 4:29estão no caminho certo.
-
4:29 - 4:33Se estão a falar da vigilância de massas
e dum governo intromissor -
4:33 - 4:37estão a descrever uma coisa autoritária
mas não necessariamente orweliana. -
4:38 - 4:43E se a usam como uma palavra versátil
para quaisquer ideias de que não gostam, -
4:43 - 4:46é possível que as suas afirmações
sejam mais orwelianas -
4:46 - 4:49do que aquilo que estão a criticar.
-
4:50 - 4:53As palavras têm o poder
de formatar o pensamento. -
4:53 - 4:56A linguagem é a divisa da política,
-
4:56 - 5:00formando a base da sociedade,
desde as interações diárias, mais comuns, -
5:00 - 5:02até aos ideais mais elevados.
-
5:03 - 5:06Orwell exortou-nos
a proteger a nossa linguagem -
5:06 - 5:09porque, afinal, a nossa capacidade
para pensar e comunicar com clareza -
5:09 - 5:12é o que se ergue entre nós e um mundo
-
5:12 - 5:16em que a guerra é a paz
e a liberdade é escravatura.
- Title:
- Qual é o verdadeiro significado de "orweliano" — Noah Tavlin
- Speaker:
- Noah Tavlin
- Description:
-
Vejam a lição completa: http://ed.ted.com/lessons/what-orwellian-really-means-noah-tavlin
Se têm visto os noticiários ou seguido a política, devem ter ouvido o termo "orweliano" usado neste ou naquele contexto. Mas já pararam para pensar no que é que isso significa ou porque é que é usado tantas vezes? Noah Tavlin disseca o termo.
Lição de Noah Tavlin, animação de TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:32
![]() |
Michelle Mehrtens edited Portuguese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What "Orwellian" really means |