[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Se têm visto os noticiários\Nou seguido a política, Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,devem ter ouvido o termo "orweliano" Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:14.83,Default,,0000,0000,0000,,usado neste ou naquele contexto. Dialogue: 0,0:00:14.83,0:00:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas já pararam para pensar\Nno que é que isso significa Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:20.42,Default,,0000,0000,0000,,ou porque é que é usado tantas vezes? Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:23.64,Default,,0000,0000,0000,,O termo deriva \Ndo autor britânico Eric Blair Dialogue: 0,0:00:23.64,0:00:26.96,Default,,0000,0000,0000,,conhecido pelo seu pseudónimo \Nliterário George Orwell. Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Como a sua obra mais conhecida,\No romance "1984", Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:34.38,Default,,0000,0000,0000,,descreve uma sociedade opressiva,\Nsob um governo totalitário, Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:38.33,Default,,0000,0000,0000,,"orweliano" é usado com frequência\Npara significar "autoritário". Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas usar o termo desta forma Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:43.92,Default,,0000,0000,0000,,não transmite cabalmente\Na mensagem de Orwell Dialogue: 0,0:00:43.92,0:00:48.86,Default,,0000,0000,0000,,e, sobretudo, corre o risco de fazer \Nexatamente aquilo que ele criticava. Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Orwell opunha-se \Na todas as formas de tirania, Dialogue: 0,0:00:53.60,0:00:57.35,Default,,0000,0000,0000,,tendo passado grande parte da sua vida\Na lutar contra forças antidemocráticas, Dialogue: 0,0:00:57.35,0:01:00.15,Default,,0000,0000,0000,,tanto da ala esquerda como da direita. Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas também se preocupava profundamente Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:05.37,Default,,0000,0000,0000,,com a forma como \Nessas ideologias proliferam. Dialogue: 0,0:01:05.71,0:01:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Uma das suas perceções mais profundas Dialogue: 0,0:01:07.86,0:01:10.40,Default,,0000,0000,0000,,era a importância que a linguagem tem Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:13.18,Default,,0000,0000,0000,,na formação dos nossos\Npensamentos e opiniões. Dialogue: 0,0:01:14.46,0:01:19.77,Default,,0000,0000,0000,,O governo da Oceania de "1984" \Ncontrola as ações e o discurso do seu povo Dialogue: 0,0:01:19.77,0:01:21.93,Default,,0000,0000,0000,,de formas que são óbvias. Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Todos os seus movimentos e palavras\Nsão vigiados e ouvidos Dialogue: 0,0:01:26.40,0:01:29.57,Default,,0000,0000,0000,,e a ameaça do que acontece \Naos que pisarem o risco Dialogue: 0,0:01:29.57,0:01:32.56,Default,,0000,0000,0000,,é sempre uma ameaça sobre a cabeça. Dialogue: 0,0:01:33.21,0:01:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Há outras formas de controlo\Nque não são tão óbvias. Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:41.12,Default,,0000,0000,0000,,A população é inundada com \Numa barragem permanente de propaganda Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:44.62,Default,,0000,0000,0000,,feita de factos históricos\Ne de estatísticas Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:47.40,Default,,0000,0000,0000,,fabricadas pelo Ministério da Verdade. Dialogue: 0,0:01:47.93,0:01:50.76,Default,,0000,0000,0000,,O Ministério da Paz é das forças armadas. Dialogue: 0,0:01:51.05,0:01:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Os campos de trabalho \Nchamam-se "campos de lazer". Dialogue: 0,0:01:53.97,0:01:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Os prisioneiros políticos são detidos\Ne torturados no Ministério do Amor. Dialogue: 0,0:01:59.81,0:02:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Esta ironia deliberada \Né um exemplo de duplo sentido Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:05.45,Default,,0000,0000,0000,,quando as palavras não são usadas Dialogue: 0,0:02:05.45,0:02:08.01,Default,,0000,0000,0000,,para transmitir o seu sentido,\Nmas para o corroer, Dialogue: 0,0:02:08.01,0:02:11.82,Default,,0000,0000,0000,,dando cabo das ideias a que se referem. Dialogue: 0,0:02:12.22,0:02:15.19,Default,,0000,0000,0000,,O controlo da linguagem pelo regime\Nvai ainda mais longe, Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:17.30,Default,,0000,0000,0000,,eliminando palavras da língua inglesa Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:20.69,Default,,0000,0000,0000,,para criar o dialeto oficial da Novilíngua, Dialogue: 0,0:02:20.69,0:02:25.20,Default,,0000,0000,0000,,uma coleção de acrónimos, muito limitada,\Ne de simples substantivos Dialogue: 0,0:02:25.20,0:02:30.36,Default,,0000,0000,0000,,sem palavras complexas que encorajem\Num pensamento variado ou crítico. Dialogue: 0,0:02:30.91,0:02:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Isso tem um efeito na psique\Na que Orwell chama "Duplipensar", Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:37.71,Default,,0000,0000,0000,,um estado hipnótico\Nde dissonância coletiva Dialogue: 0,0:02:37.71,0:02:41.51,Default,,0000,0000,0000,,em que se é obrigado \Na alhear-se da sua perceção Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:44.58,Default,,0000,0000,0000,,perante a versão dos acontecimentos\Nditados oficialmente, Dialogue: 0,0:02:44.58,0:02:47.20,Default,,0000,0000,0000,,tornando o indivíduo totalmente dependente Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:50.16,Default,,0000,0000,0000,,da definição do Estado \Nda própria realidade. Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:52.34,Default,,0000,0000,0000,,O resultado é um mundo Dialogue: 0,0:02:52.34,0:02:56.61,Default,,0000,0000,0000,,em que até a privacidade\Ndo pensamento é violada, Dialogue: 0,0:02:56.61,0:02:59.78,Default,,0000,0000,0000,,em que se pode ser considerado culpado\Nde crime de pensamento, Dialogue: 0,0:02:59.78,0:03:01.80,Default,,0000,0000,0000,,por falar durante o sono. Dialogue: 0,0:03:02.27,0:03:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Manter um diário \Nou ter uma ligação amorosa Dialogue: 0,0:03:05.23,0:03:08.39,Default,,0000,0000,0000,,é equivalente \Na um ato subversivo de rebelião. Dialogue: 0,0:03:10.09,0:03:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Isto pode soar como uma coisa\Nque só acontece em regimes totalitários, Dialogue: 0,0:03:15.49,0:03:19.33,Default,,0000,0000,0000,,mas Orwell estava a avisar-nos\Nda possibilidade de isso ocorrer Dialogue: 0,0:03:19.33,0:03:21.94,Default,,0000,0000,0000,,mesmo em sociedades democráticas. Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:27.78,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que "autoritário" apenas \Nnão corresponde a "orweliano". Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:31.34,Default,,0000,0000,0000,,No seu ensaio, \N"A política e a língua inglesa", Dialogue: 0,0:03:31.34,0:03:34.30,Default,,0000,0000,0000,,ele descreve técnicas, \Ncomo o uso de palavras pretensiosas Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:35.97,Default,,0000,0000,0000,,para projetar autoridade Dialogue: 0,0:03:35.97,0:03:38.50,Default,,0000,0000,0000,,ou para fazer com que atrocidades\Npareçam aceitáveis, Dialogue: 0,0:03:38.50,0:03:42.39,Default,,0000,0000,0000,,escondendo-as em eufemismos\Ne estruturas de frases complicadas. Dialogue: 0,0:03:42.85,0:03:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Mas os abusos de linguagem \Nainda mais mundanos Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:47.99,Default,,0000,0000,0000,,podem afetar a forma \Ncomo pensamos sobre as coisas. Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:51.20,Default,,0000,0000,0000,,As palavras que vemos \Ne ouvimos na publicidade diária Dialogue: 0,0:03:51.20,0:03:55.85,Default,,0000,0000,0000,,foram engendradas para nos seduzir\Ne afetar o nosso comportamento, Dialogue: 0,0:03:55.85,0:04:00.28,Default,,0000,0000,0000,,tal como os chavões e os temas\Nde discussão das campanhas políticas Dialogue: 0,0:04:00.28,0:04:04.37,Default,,0000,0000,0000,,que raramente apresentam uma perspetiva\Nmais variada sobre os problemas. Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:07.31,Default,,0000,0000,0000,,A forma como usamos frases já feitas Dialogue: 0,0:04:07.31,0:04:10.26,Default,,0000,0000,0000,,e respostas pescadas\Ndas notícias dos "media" Dialogue: 0,0:04:10.26,0:04:12.45,Default,,0000,0000,0000,,ou copiadas na Internet Dialogue: 0,0:04:12.45,0:04:15.48,Default,,0000,0000,0000,,torna fácil andar para a frente\Nsem precisar de pensar muito Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:17.96,Default,,0000,0000,0000,,ou pôr em crítica as nossas conclusões. Dialogue: 0,0:04:18.26,0:04:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, da próxima vez que ouvirem\Nalguém usar a palavra "orweliano" Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:23.29,Default,,0000,0000,0000,,prestem bem atenção. Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:26.85,Default,,0000,0000,0000,,Se estão a falar do uso enganador\Ne manipulador da linguagem Dialogue: 0,0:04:26.85,0:04:28.82,Default,,0000,0000,0000,,estão no caminho certo. Dialogue: 0,0:04:29.07,0:04:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Se estão a falar da vigilância de massas\Ne dum governo intromissor Dialogue: 0,0:04:32.69,0:04:37.44,Default,,0000,0000,0000,,estão a descrever uma coisa autoritária\Nmas não necessariamente orweliana. Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:42.50,Default,,0000,0000,0000,,E se a usam como uma palavra versátil\Npara quaisquer ideias de que não gostam, Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:46.35,Default,,0000,0000,0000,,é possível que as suas afirmações\Nsejam mais orwelianas Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:49.11,Default,,0000,0000,0000,,do que aquilo que estão a criticar. Dialogue: 0,0:04:50.32,0:04:52.67,Default,,0000,0000,0000,,As palavras têm o poder \Nde formatar o pensamento. Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:56.14,Default,,0000,0000,0000,,A linguagem é a divisa da política, Dialogue: 0,0:04:56.14,0:05:00.32,Default,,0000,0000,0000,,formando a base da sociedade, \Ndesde as interações diárias, mais comuns, Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:02.37,Default,,0000,0000,0000,,até aos ideais mais elevados. Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Orwell exortou-nos \Na proteger a nossa linguagem Dialogue: 0,0:05:05.58,0:05:09.42,Default,,0000,0000,0000,,porque, afinal, a nossa capacidade \Npara pensar e comunicar com clareza Dialogue: 0,0:05:09.42,0:05:12.36,Default,,0000,0000,0000,,é o que se ergue entre nós e um mundo Dialogue: 0,0:05:12.36,0:05:15.92,Default,,0000,0000,0000,,em que a guerra é a paz\Ne a liberdade é escravatura.