"오웰적인"이라는 것의 진정한 의미 |노아 태블린(Noah Tavlin)
-
0:06 - 0:09뉴스나 그에 관련된
정치뉴스를 시청한 적 있다면 -
0:09 - 0:12여러 문맥 상에서 사용된
"오웰적인" 이라는 용어를 -
0:12 - 0:15여러분은 접해보셨을 것입니다.
-
0:15 - 0:18그런데 한번이라도 이 단어의
진정한 의미가 무엇인지 -
0:18 - 0:20왜 이토록 자주 쓰이는지
생각해 본 적 있나요? -
0:20 - 0:27이 용어는 조지 오웰이라는 필명을 가진
영국 작가 에릭 블레어의 이름을 딴 겁니다. -
0:27 - 0:30그의 가장 유명한 작품인
소설 "1984"가 -
0:30 - 0:34전체주의 정부에 의한
억압적인 사회를 묘사했기 때문에 -
0:34 - 0:39"오웰적인"은 보통 "권위주위적인"의
의미로 사용됩니다. -
0:39 - 0:41그런데 이 용어를 이렇게
사용하는 것은 -
0:41 - 0:44오웰의 메시지를 제대로
전하지 못할 뿐더러 -
0:44 - 0:50오히려 오웰이 경고한 일을
하게 될 위험이 있습니다. -
0:50 - 0:54오웰은 참으로 모든 방법의
폭정에 반대하며 -
0:54 - 1:01그의 인생의 대부분을 좌익, 우익의
반민주주의와 대항해 싸우며 보냈습니다. -
1:01 - 1:06오웰은 이런 이념들이 급증하는 것이
몹시 걱정 되었죠. -
1:06 - 1:08그의 가장 심오한 통찰력은
생각과 견해를 형성하는데 -
1:08 - 1:13언어가 중요한 역할을
한다는 것이었습니다. -
1:14 - 1:19"1984"의 통치 체제의 오세아니아는
국민들의 행동과 말을 -
1:19 - 1:22명백한 방법들로 통제합니다.
-
1:23 - 1:26모든 움직임과 대화가
감시받고, 감청되며 -
1:26 - 1:33법을 어기는 자들에게 무슨 일이
일어날 지에 대한 위협도 도사리고 있습니다. -
1:33 - 1:37명백하지 않은
다른 종류의 통제도 있죠. -
1:37 - 1:41국민들은 지속적으로 쏟아지는 선전에
-
1:41 - 1:48진실 부서의 역사적인 사실과
통계 자료를 통해서 통제를 받습니다. -
1:48 - 1:51평화의 부서는 군대입니다.
-
1:51 - 1:54강제 노동수용소는
"행복캠프" 라고 불립니다 -
1:54 - 2:00정치범들은 사랑의 부서에서
고문당합니다. -
2:00 - 2:04이 아이러니가
모호한 말의 대표적 예입니다. -
2:04 - 2:08단어가 뜻을 설명하려고가 아니라
혼란스럽게 할 때 쓰인다는 거죠. -
2:08 - 2:11그 단어가 의미하는 바를 손상시킵니다.
-
2:12 - 2:15언어에 대한 정권의 통제는
더욱 심각합니다. -
2:15 - 2:17영어에서 단어를 삭제하고
-
2:17 - 2:21공식적인 언론 조작용으로
만들어 냅니다. -
2:21 - 2:25아주 제한적인 약자와
명사를 사용하게 해서 -
2:25 - 2:30정치적인 색을 담을 수 있는
단어를 없애 버리죠. -
2:31 - 2:35이것은 오웰이 말하는
"모호한 말" 에 영향을 미칩니다. -
2:35 - 2:37인지 부조화의 상태입니다.
-
2:37 - 2:41자신의 생각을 부정하여
-
2:41 - 2:45독재자의 말을 주입시킵니다.
-
2:45 - 2:47따라서 그 개인은
-
2:47 - 2:50정부가 말하는 것을
현실로 받아들입니다. -
2:51 - 2:52결과는
-
2:52 - 2:57개인의 생각의 자유까지도 침해되는 세상
-
2:57 - 3:02잠결에 하는 말에도
죄책감을 느끼는 세상 -
3:02 - 3:05아니면 일기를 쓰거나 사랑을 하는 것이
-
3:05 - 3:09배반의 행동이 되는 세상이 됩니다.
-
3:10 - 3:15이것은 전체주의 사회에서만
일어나는 일 같지만 -
3:15 - 3:19오웰은 이 일이 일어날 수 있는
잠재적 가능성에 대해 -
3:19 - 3:22민주적인 사회에게도
경고하고 있었습니다. -
3:22 - 3:28그래서 "권위주의적인" 이라는 말만으론
"오웰적인" 을 나타낼 수 없는 겁니다. -
3:29 - 3:31그의 에세이 " 정치와 영어"에서
-
3:31 - 3:36그는 권위를 지키려고 가식적인
말을 쓰는 기술에 대해 말합니다. -
3:36 - 3:40아니면 잔혹 행위를 완곡한 어구나
-
3:40 - 3:43휘황찬란한 어순으로
무마시키는 방법에 대해 말합니다. -
3:43 - 3:48하지만 언어의 더 심각한 악용은
우리의 생각에까지 영향을 미칠 수 있습니다. -
3:48 - 3:51우리가 광고에서 듣거나 보는 단어들은
-
3:51 - 3:56여러분의 호감이나 습관에
영향을 만들어냈고 -
3:56 - 4:00정치 캠페인의 주장 또한
마찬가지입니다. -
4:00 - 4:04그들은 이슈에 뉘앙스를
거의 넣지 않습니다. -
4:05 - 4:08그리고 우리가 미디어 보고서나
인터넷에서 차용한 -
4:08 - 4:12상용구나 반응들을 쓰는 방식은
-
4:12 - 4:15너무 깊이 생각하지 않거나
-
4:15 - 4:18여러분의 생각에 의문을
갖는 것을 하지 않게 합니다. -
4:18 - 4:21따라서 다음에 어떤 사람이
오웰스러운이라는 말을 쓸 때 -
4:21 - 4:23관심을 가지고 보세요.
-
4:23 - 4:27그들이 언어의 악용에 대해
말하고 있다면 -
4:27 - 4:29그들은 잘 이해하고 있는 겁니다.
-
4:29 - 4:32만약 그들이 정치나
정부에 대해 말하고 있다면 -
4:32 - 4:38권위주의적인 것을 말하는 것이지
꼭 오웰적인 것은 아닙니다. -
4:38 - 4:42거들이 만약에 자기가 싫어하는 것에 대한
대명사로 그 단어를 이용한다면 -
4:42 - 4:46그들의 말이 오웰적일 수도 있습니다.
-
4:46 - 4:49그들이 비판하는 것보다도 말이죠.
-
4:50 - 4:52언어는 생각을 바꿀 힘이 있습니다.
-
4:53 - 4:56언어는 정치의 통용 수단입니다
-
4:56 - 5:00사회에서 기본적인 관계부터
-
5:00 - 5:03가장 높은 이상까지의
모든 것의 기본이 됩니다. -
5:03 - 5:06오웰은 우리에게 언어를
보호하라 합니다. -
5:06 - 5:09왜냐하면 우리가 명확하게
생각하고 소통하는 능력은 -
5:09 - 5:16전쟁이 평화이고 자유가 구속인 세상과
우리 사이의 중요한 존재입니다.
- Title:
- "오웰적인"이라는 것의 진정한 의미 |노아 태블린(Noah Tavlin)
- Speaker:
- Noah Tavlin
- Description:
-
전체 강의 보기: http://ed.ted.com/lessons/what-orwellian-really-means-noah-tavlin
뉴스를 시청하거나 정치에 관심을 가져봤다면, "오웰적인" 이라는 단어를 여러번 접해 보았을 것입니다. 그런데 한번이라도 이 단어의 진짜 의미가 무엇인지, 이 단어가 왜 이렇게 자주 쓰이는지 생각을 해 본 적 있나요? 바로 노아 태블린이 이 단어에 대해 낱낱이 파헤칩니다.
강의: 노아 태블린(Noah Tavlin)
애니매이션: 태드-에드(TED-Ed) - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:32
![]() |
Michelle Mehrtens edited Korean subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What "Orwellian" really means |