Skaisti jaunvārdi grūti aprakstāmām sajūtām
-
0:01 - 0:05Šodien es vēlos runāt par vārdu jēgu,
-
0:05 - 0:06kā to nosakām mēs
-
0:06 - 0:08un kā tie gandrīz vai atriebjoties
-
0:08 - 0:09nosaka mūs.
-
0:09 - 0:13Angļu valoda ir milzu sūklis.
-
0:13 - 0:15Man ļoti patīk angļu valoda.
Priecājos, ka tajā runāju. -
0:15 - 0:17Bet ar visu to tajā ir daudz robu.
-
0:18 - 0:21Grieķu valodā ir vārds „lachesism”,
-
0:21 - 0:24kas nozīmē alkas pēc nelaimes.
-
0:25 - 0:28Kad pie apvāršņa redzat negaisu
-
0:28 - 0:31un saprotat, ka ilgojaties pēc vētras.
-
0:32 - 0:34Mandarīnu valodā ir tāds vārds „yù yī”.
-
0:34 - 0:36Es gan to neizrunāju pareizi,
-
0:36 - 0:40bet tas nozīmē ilgoties
atkal kaut ko tik spēcīgi izjust -
0:40 - 0:42kā to izjutāt bērnībā.
-
0:44 - 0:47Poļu valodā ir vārds „jouska”,
-
0:47 - 0:50kas ir it kā hipotētiska saruna,
-
0:50 - 0:53ko piespiedu kārtā izspēlē prātā.
-
0:54 - 0:58Un visbeidzot vācu valodā, protams, vācu,
-
0:58 - 1:00ir tāds vārds „Zielschmerz”,
-
1:00 - 1:04kas ir bailes tikt pie gribētā.
-
1:04 - 1:06(Smiekli)
-
1:08 - 1:10Beidzot sasniegts mūža sapnis.
-
1:12 - 1:15Es pats esmu vācietis,
tāpēc ļoti labi pazīstu šo sajūtu. -
1:15 - 1:19Es gan nezinu, vai
ikdienā lietotu kādu no šiem vārdiem, -
1:19 - 1:22bet ļoti priecājos, ka tādi ir.
-
1:22 - 1:25Vienīgais iemesls, kāpēc tie pastāv,
ir tāpēc, ka es tos izdomāju. -
1:25 - 1:29Es esmu The Dictionary
of Obscure Sorrows autors, -
1:29 - 1:32kas esmu bijis jau pēdējos septiņus gadus.
-
1:32 - 1:34Visa projekta misija
-
1:34 - 1:39ir atrast robus emociju valodā
-
1:39 - 1:41un mēģināt tos aizpildīt,
-
1:41 - 1:44lai varētu runāt
par visām tām cilvēku sajūtu niansēm -
1:45 - 1:47un cilvēku untumainajiem stāvokļiem,
-
1:47 - 1:51ko visi jūtam,
bet varbūt nedomājam izteikt, -
1:51 - 1:54jo mums tiem nav vārdu.
-
1:54 - 1:56Un apmēram projekta pusceļā
-
1:56 - 1:58es aprakstīju „sonder”,
-
1:58 - 2:01ideju, ka visi uzskatām sevi
par galveno varoni -
2:01 - 2:04un visi apkārtējie ir tikai otrajā plānā.
-
2:04 - 2:07Īstenībā mēs visi esam galvenie varoņi,
-
2:07 - 2:10un paši esam otrais plāns
kāda cita stāstā. -
2:11 - 2:14Līdzko es to publicēju,
-
2:14 - 2:16es saņēmu daudz atbilžu,
-
2:16 - 2:21kas bija: „Paldies, ka piešķīrāt balsi
tam, ko biju jutis visu savu dzīvi, -
2:21 - 2:24bet tam nebija vārda.”
-
2:24 - 2:25Viņi jutās mazāk vientuļi.
-
2:26 - 2:28Tāds ir vārdu spēks
-
2:29 - 2:32– ļaut justies mazāk vientuļiem.
-
2:32 - 2:34Un neilgi pēc tam
-
2:34 - 2:36es sāku pamanīt,
-
2:36 - 2:40ka „sonder” visā nopietnībā
lieto interneta sarunās, -
2:40 - 2:43un neilgi pēc tā pamanīšanas
-
2:43 - 2:47es izdzirdēju to sev blakus
kādā runātā sarunā. -
2:47 - 2:49Nav dīvainākas sajūtas par to,
kad tevis izdomāts vārds -
2:49 - 2:53sāk dzīvot pats savu dzīvi.
-
2:54 - 2:56Šai sajūtai man
vēl nav nosaukuma, bet būs. -
2:56 - 2:57(Smiekli)
-
2:57 - 2:58Es pie tā strādāju.
-
3:00 - 3:02Es sāku domāt par to,
kas vārdus padara īstus, -
3:04 - 3:05jo daudzi man jautā,
-
3:05 - 3:07visbiežākais jautājums, ko man uzdod, ir:
-
3:07 - 3:11„Vai šie vārdi ir izdomāti?
Es īsti nesaprotu.” -
3:11 - 3:13Es īsti nezināju, ko viņiem atbildēt,
-
3:13 - 3:15jo kad „sonder” sāka ieviesties,
-
3:15 - 3:18kā gan man spriest par to,
kuri vārdi ir īsti un kuri nē. -
3:18 - 3:22Tad es sajutos kā Stīvs Džobss,
viņam aprakstot savu epifāniju, -
3:22 - 3:26kad viņš saprata,
ka vairums no mums ikdienā -
3:26 - 3:29baidās pārāk stipri atsisties pret sienām
-
3:29 - 3:32un it kā cenšas dzīvot tālāk.
-
3:32 - 3:34Bet, kad saproti, ka cilvēki,
-
3:36 - 3:40ka šo pasauli veidojuši cilvēki,
kas nebija gudrāki par tevi, -
3:40 - 3:42tad var pastiept roku
un pieskarties šīm sienām, -
3:42 - 3:44un pat izbāzt roku tām cauri
-
3:44 - 3:46un saprast, ka vari to izmainīt.
-
3:47 - 3:51Kad man jautā: „Vai šie vārdi ir īsti?”
-
3:51 - 3:53man ir dažādas atbildes,
ko esmu izmēģinājis. -
3:53 - 3:55Dažas šķita jēdzīgas, citas nē.
-
3:55 - 3:57Bet viena no izmēģinātajām bija:
-
3:57 - 4:00„Vārds ir īsts, ja gribi,
lai tas tāds būtu.” -
4:00 - 4:04Tāpat kā šī taka ir īsta,
jo cilvēki to tur vēlējās. -
4:04 - 4:06(Smiekli)
-
4:06 - 4:08Augstskolu pilsētiņās
tas notiek ik dienas. -
4:08 - 4:10To sauc par „vēlmju taku”.
-
4:10 - 4:11(Smiekli)
-
4:11 - 4:13Bet tad es nolēmu,
ka tas, ko man patiesībā jautā, -
4:13 - 4:16jautājot, vai vārds ir īsts,
viņi patiesībā jautā: -
4:16 - 4:20„Cik daudzus prātus es ar to sasniegšu?”
-
4:21 - 4:24Jo, manuprāt, pārsvarā tā
mēs redzam valodu. -
4:24 - 4:27Vārds principā ir atslēga,
-
4:27 - 4:30kas ļauj piekļūt noteiktu ļaužu prātiem.
-
4:30 - 4:32Ja tas ļauj mums piekļūt
tikai vienam prātam, -
4:33 - 4:34tad to nav īsti vērts lietot,
-
4:34 - 4:35nav vērts ielāgot.
-
4:35 - 4:38Divi prāti... atkarīgs no tā,
kas tie tādi ir. -
4:38 - 4:40Miljons prātu – nu jau cita runa.
-
4:41 - 4:47Īsts vārds sniedz pieeju
pēc iespējas vairāk prātiem. -
4:47 - 4:51Tāpēc to ir vērts zināt.
-
4:51 - 4:54Sagadīšanās pēc, visīstākais vārds
pēc šīs mērauklas ir šis. -
4:54 - 4:57[O.K.]
-
4:57 - 4:58Viss.
-
4:58 - 4:59Visīstākais vārds, kāds mums ir.
-
4:59 - 5:02Tas ir vistuvākais universālajai atslēgai.
-
5:02 - 5:04Tas ir visvairāk saprastais vārds pasaulē,
-
5:04 - 5:06lai kur arī nenonāktu.
-
5:06 - 5:07Nelaime gan tāda,
-
5:07 - 5:10ka neviens īsti nezina,
ko šie divi burti nozīmē. -
5:10 - 5:12(Smiekli)
-
5:12 - 5:14Tas ir diezgan dīvaini, vai ne?
-
5:14 - 5:17Tas varētu būt nepareizi
saīsināts „all correct”, varbūt, -
5:17 - 5:19vai „old kinderhook”.
-
5:19 - 5:23Neviens īsti nezina.
Bet tas, ka nav svarīga tā izcelsme, -
5:23 - 5:26kaut ko saka par to,
kā vārdiem piešķiram nozīmi. -
5:26 - 5:29Nozīme nav pašos vārdos.
-
5:30 - 5:33Mēs esam tie, kas ieliekam sevi tajos.
-
5:33 - 5:37Un, manuprāt, kad visi meklējam
savas dzīves jēgu -
5:38 - 5:40un dzīves jēgu kā tādu,
-
5:40 - 5:43tam ir kāds sakars ar vārdiem.
-
5:44 - 5:47Manuprāt, ja meklējat kaut kā nozīmi,
-
5:47 - 5:49vārdnīca ir labs sākums.
-
5:50 - 5:52Tā piešķir sakārtotības sajūtu
-
5:52 - 5:54ļoti haotiskajam visumam.
-
5:55 - 5:57Mūsu skatījums ir tik ierobežots,
-
5:58 - 6:00ka jāizgudro principi un īsceļi
-
6:00 - 6:03un jāizdomā, kā to skaidrot
-
6:03 - 6:05un ar to sadzīvot ikdienā.
-
6:05 - 6:09Mums vajadzīgi vārdi,
kas apvalda un nosaka, kas esam. -
6:09 - 6:11Manuprāt, daudzi
no mums jūtas ieslodzīti -
6:12 - 6:14tajā, kā lietojam šos vārdus.
-
6:14 - 6:16Mēs aizmirstam, ka vārdi ir izdomāti.
-
6:16 - 6:19Tādi nav tikai mani vārdi.
Visi vārdi ir izdomāti, -
6:19 - 6:21bet ne visi no tiem kaut ko nozīmē.
-
6:22 - 6:26Mēs visi esam it kā ierobežoti
savā vārdu krājumā, -
6:26 - 6:31kas ne vienmēr saskan ar cilvēkiem,
kas vairs nav tādi kā mēs, -
6:31 - 6:35un tāpēc rodas sajūta, ka ar katru gadu
viens no otra arvien vairāk attālināmies, -
6:35 - 6:37jo nopietnāk uztveram vārdus.
-
6:40 - 6:43Jo atcerieties, vārdi nav īsti.
-
6:44 - 6:46Tiem nav nozīmes. Mums ir.
-
6:46 - 6:49Kā pēdējo vēlētos nolasīt
-
6:50 - 6:52fragmentu ar vienu no maniem
mīļākajiem filosofiem ‒ -
6:52 - 6:55Bila Vatersona, kas radījis grāmatu sēriju
„Kelvins un Hobss.” -
6:55 - 6:57Viņš ir teicis:
-
6:57 - 7:01„Radīt dzīvi, kas atspoguļo
jūsu vērtības un apmierina dvēseli, -
7:01 - 7:03ir rets sasniegums.
-
7:03 - 7:05Izgudrot pašam savas dzīves jēgu
-
7:05 - 7:07nav vienkārši,
-
7:07 - 7:08bet tomēr to drīkst darīt,
-
7:08 - 7:11un, manuprāt, pēc tam
būsiet laimīgāks, ka papūlējāties.” -
7:11 - 7:13Paldies.
-
7:13 - 7:15(Aplausi)
- Title:
- Skaisti jaunvārdi grūti aprakstāmām sajūtām
- Speaker:
- Džons Kēnigs
- Description:
-
Džonam Kēnigam patīk atrast vārdus, kas izsaka mūsu neizteiktās sajūtas, piemēram „lachesism”, kas ir alkas pēc nelaimes un „sonder”, apjausma, ka citu dzīves ir tikpat sarežģītas un neizzināmas kā mūsu paša. Šajā runā viņš prāto par jēgu, ko piešķiram vārdiem un kā šī jēga mums atspēlējas.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:28
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for Beautiful new words to describe obscure emotions | |
![]() |
Kristaps accepted Latvian subtitles for Beautiful new words to describe obscure emotions | |
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for Beautiful new words to describe obscure emotions | |
![]() |
Raimonds Jaks edited Latvian subtitles for Beautiful new words to describe obscure emotions | |
![]() |
Raimonds Jaks edited Latvian subtitles for Beautiful new words to describe obscure emotions |