حيوات غير موثقة، إنسايد آوت
-
0:03 - 0:05جي آر: ليس من واجب الفن تغيير العالم.
-
0:05 - 0:09لكن باستطاعة الفن تغيير الطريقة
التي نرى بها العالم. -
0:09 - 0:10(موسيقى)
-
0:16 - 0:17أمنيتي هي...
-
0:19 - 0:23أن تشجّع ما تهتم به
-
0:24 - 0:27عن طريق المشاركة في مشروع فني عالمي.
-
0:30 - 0:35ومعًا، سوف نقلب العالم من الداخل للخارج.
-
0:35 - 0:37[قصة عظيمة بالشراكة مع TED]
-
0:37 - 0:40القاص: كانت لديهم فكرة عظيمة
لتغيير العالم. -
0:41 - 0:43لكن لم يكن باستطاعتهم تحقيقها منفردين
-
0:43 - 0:47(أصوات متداخلة)
لذلك، أمنيتي... أمنيتي... أتمنى... -
0:47 - 0:49والآن، إليكم أمنيتي.
-
0:50 - 0:51[حملة الشعلة]
-
0:51 - 0:53[أفكار في طور العمل]
-
0:53 - 0:55(نقر على الكاميرا)
-
0:55 - 0:58جي آر: اسمي جي آر، أحب
أن أدعو نفسي فنانًا. -
1:01 - 1:03توجد طريقتان للتفكير في عملي.
-
1:03 - 1:07الطريقة السهلة هي... أني ألصق صورا
بالأبيض والأسود على الجدران. -
1:08 - 1:11لكني أؤمن أن عملي يتمحور حول ربط الناس.
-
1:13 - 1:15بالنسبة لي، هي الطاقة الناتجة
من جمع الناس معًا. -
1:18 - 1:21ذهبت للتحضير لمشاريع فنية بمساعدة مجتمعي.
-
1:21 - 1:24الآن، أدرك أن المجتمع
يريد القيام بمشاريع فنية -
1:24 - 1:26أكثر مما أردت أنا.
-
1:26 - 1:28ثم بدأت التفكير:
-
1:28 - 1:31لم لا أتيح لهم القيام بذلك؟
-
1:33 - 1:35كانت الأمنية بسيطة للغاية:
-
1:35 - 1:37قمنا بإطلاق موقع إلكتروني
بحيث ترسل لنا صورتك عبره -
1:37 - 1:41لما تؤمن بأهميته أو أي شيء تريد دعمه،
-
1:41 - 1:44سوف نرسل لك بعدها صورتك
بالحجم الكبير، -
1:44 - 1:46أينما كنت في العالم.
-
1:48 - 1:52كل يوم، كنت أرى لفّات تنتج حول العالم.
-
1:56 - 1:59ارتحل المشروع أبعد من الأماكن
التي زرتها من قبل، -
1:59 - 2:01مما أظهر قوة الفن.
-
2:01 - 2:04وكانت عربة الصور
هي الجزء السحري في المشروع. -
2:04 - 2:05(موسيقى)
-
2:12 - 2:15
-
2:15 - 2:16
-
2:16 - 2:19
-
2:19 - 2:20
-
2:21 - 2:23
-
2:23 - 2:25
-
2:27 - 2:31
-
2:32 - 2:34
-
2:34 - 2:36
-
2:36 - 2:38
-
2:41 - 2:42
-
2:42 - 2:43
-
2:44 - 2:45
-
2:48 - 2:51
-
2:54 - 2:56
-
2:57 - 2:59
-
2:59 - 3:02
-
3:03 - 3:06
-
3:06 - 3:08
-
3:08 - 3:11
-
3:13 - 3:14
-
3:15 - 3:19
-
3:24 - 3:27
-
3:28 - 3:31
-
3:31 - 3:33
-
3:40 - 3:41
-
3:42 - 3:43
-
3:43 - 3:47
-
3:47 - 3:50
-
3:51 - 3:54
-
3:54 - 3:56
-
3:58 - 4:01
-
4:01 - 4:06
-
4:06 - 4:09
-
4:10 - 4:13
-
4:13 - 4:17
-
4:19 - 4:21
-
4:22 - 4:23
-
4:23 - 4:25
-
4:29 - 4:32
-
4:32 - 4:34
-
4:34 - 4:38
-
4:42 - 4:44
-
4:44 - 4:48
-
4:48 - 4:49
-
4:49 - 4:54
-
4:56 - 4:58
-
4:58 - 5:02
-
5:05 - 5:09
-
5:09 - 5:11
-
5:11 - 5:14
-
5:22 - 5:27
- Title:
- حيوات غير موثقة، إنسايد آوت
- Speaker:
- JR
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 05:27
![]() |
Ghalia Turki approved Arabic subtitles for Undocumented lives, inside out | |
![]() |
Ghalia Turki edited Arabic subtitles for Undocumented lives, inside out | |
![]() |
Ghalia Turki accepted Arabic subtitles for Undocumented lives, inside out | |
![]() |
Ghalia Turki edited Arabic subtitles for Undocumented lives, inside out | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Undocumented lives, inside out | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Undocumented lives, inside out | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Undocumented lives, inside out | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Undocumented lives, inside out |