Caring for the Sick and Dying| Thich Nhat Hanh 2014 06 14
-
0:25 - 0:27親愛なるタイ、サンガの皆さん
-
0:29 - 0:33私は幸運にもあなたの教えの恵みを受け取れました
-
0:33 - 0:361980年代からという長い間です
-
0:37 - 0:39私は深く感謝しています
-
0:39 - 0:4130年、34年になりますか
-
0:41 - 0:42そうです
-
0:42 - 0:43その通りです
-
0:44 - 0:47ホノルルでのファミリーリトリートです
-
0:47 - 0:49あなたは私の継続です
-
0:58 - 1:01私は心理療法士として働いていて
-
1:02 - 1:06素晴らしい教えを知ってはいますが
-
1:06 - 1:1012年前に癌だと診断された時に分かったことは
-
1:10 - 1:14それが非常に困難なことだということです
-
1:14 - 1:17私は新しいあり方を見つけました
-
1:17 - 1:19自分の身体と心の苦しみのあり方です
-
1:20 - 1:23私はプラクティスをしてきたので
-
1:23 - 1:28そのプロセスを上手に迎えることができました
-
1:28 - 1:32でも、今癌の人たちと一緒に働いていて
-
1:32 - 1:34そして
-
1:34 - 1:36私はリトリートを開いています
-
1:36 - 1:38癌患者のために
-
1:38 - 1:41よく分かっていることは、怖れは
-
1:41 - 1:44非常に異なったものとなります
-
1:44 - 1:47もはや死が抽象的なものでなくなった時
-
1:47 - 1:49それは自分の身体の中にあります
-
1:49 - 1:50そして
-
1:51 - 1:53不確かさへの怖れがあります
-
1:53 - 1:57検査を重ねて生活しなくてはいけないことが理由です
-
1:58 - 2:02できれば私たちに教えを与えてくれたら嬉しいです
-
2:02 - 2:06どうやってそのような深い怖れと付き合ったら良いか
-
2:09 - 2:11それ以外のことでも
-
2:12 - 2:15そのコミュニティの人々に伝えられることがあれば
-
2:17 - 2:19よろしくお願いします
-
2:22 - 2:25このリトリートでは私たちは瞑想をしてきました
-
2:26 - 2:28このトピックに関連した瞑想です
-
2:31 - 2:32深く見つめてきました
-
2:33 - 2:35死という意識を
-
2:37 - 2:38そして怖れを
-
2:44 - 2:47あなたが正しい見方ができる時
-
2:49 - 2:51あなたは怖れと絶望から自由になります
-
2:53 - 2:54そのため
-
2:55 - 2:57もし正しい見方を私たちがしていて
-
2:57 - 2:59理屈としてではなく
-
3:00 - 3:02真実の経験としてあるなら
-
3:03 - 3:06多くの人を助けることができます
-
3:08 - 3:10あなたが座って
-
3:11 - 3:12その人の近くにいる時
-
3:13 - 3:15その人が死にかけていたとして
-
3:17 - 3:20あなたは不生不滅の智慧を持っていて
-
3:21 - 3:23平和を感じていたら
-
3:25 - 3:27その人の助けになることができます
-
3:28 - 3:31そしてその死にゆく人は
-
3:32 - 3:33苦しまないでしょう
-
3:34 - 3:37その人は安らかに死ぬことができます
-
3:38 - 3:39そのようなケースがありました
-
3:39 - 3:41アナータピンディカと呼ばれる人がいて
-
3:43 - 3:45在家のプラクティショナーでした
-
3:47 - 3:49アナータピンディカは
-
3:49 - 3:50在家のプラクティショナーで
-
3:51 - 3:54彼はビジネスマンでした
-
3:56 - 4:02彼がラージャガハ王国を旅していた時
-
4:02 - 4:03ラージャガハの街で
-
4:04 - 4:05彼は会いました
-
4:05 - 4:07ブッダに初めて
-
4:08 - 4:11彼はブッダを自分の国に招いて
-
4:11 - 4:13サーヴァッティーの街に招き
-
4:14 - 4:17彼に公園を贈りました
-
4:18 - 4:19美しい公園です
-
4:19 - 4:21プラクティスセンターにするためです
-
4:24 - 4:25ある日
-
4:26 - 4:28アナータピンディカは死にかけていて
-
4:30 - 4:33尊者シャーリープトラが来ました
-
4:34 - 4:37若い僧も一緒にいました
-
4:38 - 4:39アナンダです
-
4:40 - 4:43ブッダが勧められたからです
-
4:45 - 4:47そして
-
4:48 - 4:51その訪問の際に
-
4:52 - 4:55シャーリープトラは助けようとしました
-
4:56 - 4:57アナータピンディカが
-
4:58 - 5:01不生不滅にふれることができるように
-
5:02 - 5:04とても上手にやりました
-
5:09 - 5:12それは書かれています
-
5:12 - 5:16死にゆく人への教えというお経に
-
5:17 - 5:19シャーリープトラは
-
5:20 - 5:24私たちみんなにとって年長のダルマ・ブラザーです
-
5:24 - 5:26彼はとても上手でした
-
5:30 - 5:34アナンダが隣に座っていて最初に尋ねたのは
-
5:35 - 5:37友よ
-
5:39 - 5:41自分の身体をどのように感じていますか
-
5:43 - 5:45痛みは感じていますか
-
5:45 - 5:48減っていますか、まだ増えていますか
-
5:54 - 5:57それはお医者さんが尋ねることですね?
-
5:59 - 6:02アナータピンディカが言ったことはこうです
-
6:02 - 6:03尊者たちよ
-
6:03 - 6:07私の身体の痛みが減ることはないようです
-
6:07 - 6:10常に増え続けています
-
6:10 - 6:13非常に苦しくて痛みを感じているのです
-
6:15 - 6:19シャーリープトラがそれに答えて言ったのは
-
6:19 - 6:21もしそうだったら
-
6:22 - 6:24三つの宝(三宝)の瞑想をしましょうということです
-
6:26 - 6:28マインドフルネスです
-
6:29 - 6:30三つの宝への
-
6:36 - 6:38このような瞑想の時に
-
6:38 - 6:39対象になるのは
-
6:40 - 6:43ブッダと、ダルマと、サンガです
-
6:50 - 6:55誘導付き瞑想を行いました
-
6:55 - 6:58二人の僧侶がサポートをしてくれていました
-
6:58 - 7:01死ぬゆく人がプラクティスできるように
-
7:02 - 7:04ブッダを想起し
-
7:04 - 7:05ダルマを想起し
-
7:05 - 7:08サンガを思い起こします
-
7:09 - 7:13私たちは彼らの経験から学ぶことができます
-
7:14 - 7:18シャーリープトラは非常に賢い僧侶で
-
7:18 - 7:21彼は知っていました、アナータピンディカが
-
7:21 - 7:26ブッダとサンガに奉仕し大きな喜びを感じてたことを
-
7:28 - 7:31彼はビジネスマンで美しい心を持っていました
-
7:31 - 7:36彼は多くの貧しい人を助けていました
-
7:36 - 7:41シュラヴァスティの街において
-
7:42 - 7:44だから人々は彼を大好きで
-
7:44 - 7:46美しい名前を贈りました
-
7:46 - 7:48アナータピンディカ(給孤独長者)
-
7:48 - 7:50ケアする人という意味です
-
7:51 - 7:54無力な人々を
-
7:54 - 7:56本当の名前はスーダッタと言いました
-
8:00 - 8:01そして
-
8:03 - 8:06彼はブッダに贈りました
-
8:06 - 8:08美しい公園を
-
8:08 - 8:11プラクティスセンターとして使えるように
-
8:11 - 8:14人々が法話を聞いて
-
8:14 - 8:17マインドフルネストレーニングを唱えて
-
8:17 - 8:20ダルマシェアリングを行えるように
-
8:22 - 8:23そして
-
8:24 - 8:27彼は自分の子どもたちも参加させて
-
8:28 - 8:29一緒にプラクティスをしました
-
8:30 - 8:32毎回
-
8:33 - 8:34彼が
-
8:34 - 8:36ブッダやサンガについて思うたびに
-
8:37 - 8:42ブッダやサンガを支援する何かができるたびに
-
8:42 - 8:44彼はたくさんの幸せを感じました
-
8:45 - 8:47ブッダやサンガへの奉仕は
-
8:47 - 8:50そしてダルマを学ぶことは、多くの幸せをくれました
-
8:51 - 8:53だから多くの幸せの種が
-
8:55 - 8:58彼の意識の中に埋められていました
-
8:59 - 9:03だからシャーリープトラのひらめきました
-
9:03 - 9:05注意を向けて集中すれば
-
9:06 - 9:09ブッダとダルマとサンガに
-
9:09 - 9:12それが幸せの種に水やりしてくれるだろうと
-
9:12 - 9:15すでに彼の中にある種に、そうしたら
-
9:16 - 9:20喜びと幸せの感覚が水やりされて表に出てきて
-
9:21 - 9:22そうしたら
-
9:22 - 9:24喜びと痛みのバランスをとってくれるだろうと
-
9:24 - 9:27そうしたら苦しみは減るだろうと考えました
-
9:29 - 9:32全ての心理療法士は学ぶ必要があります
-
9:32 - 9:35私たちの偉大なダルマ・ブラザーの
-
9:35 - 9:36シャーリープトラから
-
9:40 - 9:455分か8分プラクティスをしたら
-
9:48 - 9:50想起は
-
9:51 - 9:54ブッダとダルマとサンガを想起したことにより
-
9:54 - 9:56アナータピンディカは
-
9:56 - 9:57微笑むことができました
-
9:59 - 10:04死にゆく人のベッドの脇で座っていたら
-
10:04 - 10:08その人の幸せの種を認識する必要があります
-
10:08 - 10:10あなたはあらかじめ調べる必要があります
-
10:11 - 10:15その人の幸せの種に水やりできることを言います
-
10:16 - 10:19幸せの種に水をやることは
-
10:19 - 10:22喜びと幸せの感覚を作り出して
-
10:22 - 10:23それは
-
10:24 - 10:26バランスを作り出してくれます
-
10:27 - 10:28そうしたらその人は
-
10:28 - 10:29苦しみが減るようになります
-
10:36 - 10:38そして
-
10:39 - 10:42彼は
-
10:43 - 10:45シャーリープトラは続けました
-
10:45 - 10:47瞑想を
-
10:49 - 10:516つの感覚器官に関して
-
10:51 - 10:52それは
-
10:53 - 10:56目と耳と鼻と舌と
-
10:56 - 10:57身体と意識です
-
10:58 - 11:006つの感覚
-
11:01 - 11:02それは
-
11:02 - 11:05音、におい、触感など
-
11:07 - 11:096つの意識
-
11:11 - 11:12そして
-
11:14 - 11:15助けたのです
-
11:16 - 11:19アナータピンディカが認識できるように
-
11:19 - 11:20それらは形成物なのだと
-
11:22 - 11:24それらはどこから来たものでもなく
-
11:24 - 11:28条件が十分にそろえば現れて
-
11:29 - 11:32どこから来たのでもなく、どこへも行きません
-
11:33 - 11:37どこへも行きません、行くことも来ることもない
-
11:37 - 11:38それは洞察です
-
11:39 - 11:43そのようにプラクティスをして得ることができます
-
11:43 - 11:46彼の注意を向けるようにしました
-
11:46 - 11:504つの要素があるのだと
-
11:50 - 11:51私たちの身体の中には
-
11:52 - 11:55水と空気と
-
11:55 - 11:56熱と
-
11:59 - 12:00土が
-
12:01 - 12:03内側と外側にあります
-
12:04 - 12:08死にゆく人を助けるためには
-
12:11 - 12:14人間はそれらの要素から成り立っていることを見ます
-
12:15 - 12:17条件が十分である時
-
12:17 - 12:19それは現れて
-
12:19 - 12:24条件が十分でない時には現れることを止めます
-
12:24 - 12:29そうでない時に現れるのです
-
12:30 - 12:32生も死もなければ
-
12:32 - 12:34行くことも来ることもありません
-
12:35 - 12:37終わりに
-
12:38 - 12:41瞑想の終わりにかけて
-
12:43 - 12:47アナータピンディカは泣きました
-
12:51 - 12:54アナンダには分かりませんでした
-
12:54 - 12:56その涙の意味は
-
12:56 - 12:58アナンダはとても心配して聞きました
-
12:59 - 13:00友よ
-
13:02 - 13:04あなたはなぜ泣いているのですか?
-
13:09 - 13:14誘導付きの瞑想が上手くいかなかったのですか?
-
13:16 - 13:18いいえ、尊者アナンダよ
-
13:19 - 13:22とても上手くいって成功しました
-
13:22 - 13:24誘導付き瞑想の中でうまくいきました
-
13:25 - 13:27何かに後悔しているのですか?
-
13:28 - 13:30何か未だに後悔していることがあるんですか?
-
13:30 - 13:33いいえ、尊者アナンダ、私は何も後悔していません
-
13:34 - 13:36では、なぜ泣いているのですか?
-
13:39 - 13:42アナータピンディカは言いました
-
13:42 - 13:43アナンダに対して
-
13:45 - 13:49尊者アナンダよ泣いているのは感動しているからです
-
13:50 - 13:53私はブッダ・ダルマ・サンガに奉仕してきました
-
13:53 - 13:5530年以上にわたって
-
13:56 - 14:01でもこれほど素晴らしい教えとプラクティスは初です
-
14:01 - 14:04今日ほど自由にしてくれたものはありませんでした
-
14:05 - 14:09生も死もないという教えに出会い、私は自由です
-
14:09 - 14:11私は死ぬことを怖れていません
-
14:11 - 14:14来ることも行くこともないという性質を知っています
-
14:18 - 14:20私の継続を見ることができます
-
14:21 - 14:23アナンダは「友よご存じないかもしれないが、
-
14:23 - 14:26私たち僧侶は
-
14:26 - 14:28毎日受け取っているのです」と言いました
-
14:32 - 14:34アナータピンディカは「尊者アナンダよ、
-
14:35 - 14:39もちろん在家の人間は非常に忙しく
-
14:39 - 14:44この教えやプラクティスを受ける機会がありません
-
14:44 - 14:47でも私たちの中にも
-
14:47 - 14:48忙しすぎない状態にあって
-
14:51 - 14:54この素晴らしい教えを受け取る備えがある人もいます
-
14:55 - 14:57そしてプラクティスをすることができます
-
14:57 - 15:01だから戻ってブッダに伝えてください
-
15:01 - 15:03在家の人たちの中でも
-
15:03 - 15:06このプラクティスを受け取ることができる人がいると
-
15:06 - 15:08このような種類の深い教えを伝えてください」と
-
15:11 - 15:15彼はお願いをしました
-
15:15 - 15:16在家のコミュニティを代表して
-
15:20 - 15:21アナンダが言ったのは
-
15:21 - 15:23心配しないでください、友よ
-
15:26 - 15:29これが終わったらすぐに主のところに行って
-
15:30 - 15:32あなたのリクエストをお伝えします
-
15:33 - 15:36そのすぐ後にアナータピンディカは亡くなりました
-
15:37 - 15:39平和に、唇に微笑みを携えて
-
15:43 - 15:44そしてそのお経
-
15:45 - 15:48「死にゆく人への教え」は
-
15:48 - 15:51プラムビレッジのお経集の中にあります
-
15:52 - 15:53私たちは学んで
-
15:54 - 15:55プラクティスをして
-
15:55 - 15:57助けることができます
-
15:58 - 16:03死にゆく人の苦しみが減るように
-
16:05 - 16:07ゆっくり死んでいく人が
-
16:08 - 16:09苦しまないように
-
16:11 - 16:14でも、たとえ癌でなくても
-
16:15 - 16:16または
-
16:16 - 16:18癌が治ったとしても
-
16:18 - 16:21プラクティスを続ける必要があります
-
16:23 - 16:26なぜならもしプラクティスをしなければ戻ってきます
-
16:27 - 16:30あなたを簡単に奪っていきます
-
16:30 - 16:33プラクティスをし続けることが大切です
-
16:33 - 16:36あなたの後ろにはいつもサンガがあります
-
16:38 - 16:40あなたがプラクティスを続けられるように
-
16:42 - 16:47カナダのモントリオールにいるある人は
-
16:49 - 16:50彼は
-
16:51 - 16:543か月の余命とお医者さんに言われました
-
16:56 - 16:57でも彼は
-
16:58 - 17:01サンガに参加してリトリートにも参加しました
-
17:02 - 17:03彼は
-
17:05 - 17:07プラクティスに心から取り組みました
-
17:08 - 17:10すると彼は生きました
-
17:11 - 17:1310年以上
-
17:15 - 17:18でもその後
-
17:18 - 17:19彼の
-
17:20 - 17:21奥さんが
-
17:24 - 17:25したことは
-
17:28 - 17:31彼を苦しめることでした
-
17:32 - 17:34彼は
-
17:37 - 17:38保って
-
17:39 - 17:41プラクティスを続けることができませんでした
-
17:41 - 17:44そのためすぐに具合が悪くなって
-
17:44 - 17:46彼は亡くなってしまいました
-
17:47 - 17:50サンガとつながっている必要があります
-
17:50 - 17:51いつもです
-
17:51 - 17:52そして
-
17:54 - 17:56そのようなことが起こった時には
-
17:58 - 17:59プラクティスを新たにします
-
18:01 - 18:03サンガを頼りにします、そうしないと
-
18:09 - 18:11そのように苦しむことになります
-
18:12 - 18:15そのカナダの友人のように
-
18:21 - 18:23この教えは何も
-
18:24 - 18:26心理療法士のためだけにあるのではありません
-
18:27 - 18:29これは私たち全てのための教えです
-
18:30 - 18:33在家も出家にも必要な教えです
![]() |
Plum Village App edited Japanese subtitles for Caring for the Sick and Dying| Thich Nhat Hanh 2014 06 14 | |
![]() |
Plum Village App edited Japanese subtitles for Caring for the Sick and Dying| Thich Nhat Hanh 2014 06 14 |