1 00:00:24,745 --> 00:00:27,445 親愛なるタイ、サンガの皆さん 2 00:00:28,640 --> 00:00:32,980 私は幸運にもあなたの教えの恵みを受け取れました 3 00:00:33,080 --> 00:00:36,240 1980年代からという長い間です 4 00:00:36,540 --> 00:00:38,580 私は深く感謝しています 5 00:00:38,580 --> 00:00:40,620 30年、34年になりますか 6 00:00:40,625 --> 00:00:41,625 そうです 7 00:00:42,255 --> 00:00:43,255 その通りです 8 00:00:43,565 --> 00:00:46,555 ホノルルでのファミリーリトリートです 9 00:00:46,560 --> 00:00:48,800 あなたは私の継続です 10 00:00:57,900 --> 00:01:00,860 私は心理療法士として働いていて 11 00:01:01,740 --> 00:01:05,640 素晴らしい教えを知ってはいますが 12 00:01:06,040 --> 00:01:10,260 12年前に癌だと診断された時に分かったことは 13 00:01:10,400 --> 00:01:13,640 それが非常に困難なことだということです 14 00:01:13,860 --> 00:01:16,740 私は新しいあり方を見つけました 15 00:01:16,740 --> 00:01:19,200 自分の身体と心の苦しみのあり方です 16 00:01:20,095 --> 00:01:22,875 私はプラクティスをしてきたので 17 00:01:23,440 --> 00:01:27,560 そのプロセスを上手に迎えることができました 18 00:01:27,980 --> 00:01:31,640 でも、今癌の人たちと一緒に働いていて 19 00:01:31,740 --> 00:01:33,755 そして 20 00:01:33,755 --> 00:01:35,885 私はリトリートを開いています 21 00:01:35,885 --> 00:01:37,545 癌患者のために 22 00:01:37,960 --> 00:01:41,040 よく分かっていることは、怖れは 23 00:01:41,480 --> 00:01:43,580 非常に異なったものとなります 24 00:01:43,700 --> 00:01:46,860 もはや死が抽象的なものでなくなった時 25 00:01:46,860 --> 00:01:48,540 それは自分の身体の中にあります 26 00:01:49,200 --> 00:01:50,220 そして 27 00:01:50,540 --> 00:01:52,940 不確かさへの怖れがあります 28 00:01:52,940 --> 00:01:57,020 検査を重ねて生活しなくてはいけないことが理由です 29 00:01:58,300 --> 00:02:01,840 できれば私たちに教えを与えてくれたら嬉しいです 30 00:02:02,140 --> 00:02:06,380 どうやってそのような深い怖れと付き合ったら良いか 31 00:02:08,680 --> 00:02:11,360 それ以外のことでも 32 00:02:11,845 --> 00:02:14,885 そのコミュニティの人々に伝えられることがあれば 33 00:02:17,080 --> 00:02:18,600 よろしくお願いします 34 00:02:21,900 --> 00:02:25,120 このリトリートでは私たちは瞑想をしてきました 35 00:02:25,900 --> 00:02:27,640 このトピックに関連した瞑想です 36 00:02:30,545 --> 00:02:31,665 深く見つめてきました 37 00:02:32,515 --> 00:02:34,795 死という意識を 38 00:02:36,820 --> 00:02:38,120 そして怖れを 39 00:02:44,120 --> 00:02:47,380 あなたが正しい見方ができる時 40 00:02:48,620 --> 00:02:51,200 あなたは怖れと絶望から自由になります 41 00:02:52,745 --> 00:02:53,875 そのため 42 00:02:54,595 --> 00:02:56,655 もし正しい見方を私たちがしていて 43 00:02:57,195 --> 00:02:58,955 理屈としてではなく 44 00:02:59,885 --> 00:03:02,035 真実の経験としてあるなら 45 00:03:02,775 --> 00:03:05,885 多くの人を助けることができます 46 00:03:08,255 --> 00:03:09,805 あなたが座って 47 00:03:10,515 --> 00:03:12,105 その人の近くにいる時 48 00:03:13,440 --> 00:03:15,100 その人が死にかけていたとして 49 00:03:16,520 --> 00:03:19,660 あなたは不生不滅の智慧を持っていて 50 00:03:21,080 --> 00:03:22,860 平和を感じていたら 51 00:03:24,520 --> 00:03:27,440 その人の助けになることができます 52 00:03:28,100 --> 00:03:31,060 そしてその死にゆく人は 53 00:03:31,880 --> 00:03:33,460 苦しまないでしょう 54 00:03:34,400 --> 00:03:36,960 その人は安らかに死ぬことができます 55 00:03:37,520 --> 00:03:39,160 そのようなケースがありました 56 00:03:39,475 --> 00:03:41,115 アナータピンディカと呼ばれる人がいて 57 00:03:43,325 --> 00:03:45,035 在家のプラクティショナーでした 58 00:03:46,605 --> 00:03:48,565 アナータピンディカは 59 00:03:48,995 --> 00:03:50,385 在家のプラクティショナーで 60 00:03:51,100 --> 00:03:53,920 彼はビジネスマンでした 61 00:03:56,060 --> 00:04:01,800 彼がラージャガハ王国を旅していた時 62 00:04:01,940 --> 00:04:03,380 ラージャガハの街で 63 00:04:03,765 --> 00:04:04,765 彼は会いました 64 00:04:05,115 --> 00:04:06,875 ブッダに初めて 65 00:04:07,565 --> 00:04:10,555 彼はブッダを自分の国に招いて 66 00:04:10,625 --> 00:04:13,305 サーヴァッティーの街に招き 67 00:04:13,600 --> 00:04:17,140 彼に公園を贈りました 68 00:04:17,500 --> 00:04:18,720 美しい公園です 69 00:04:19,195 --> 00:04:21,435 プラクティスセンターにするためです 70 00:04:23,745 --> 00:04:24,845 ある日 71 00:04:25,905 --> 00:04:28,305 アナータピンディカは死にかけていて 72 00:04:30,195 --> 00:04:32,845 尊者シャーリープトラが来ました 73 00:04:33,995 --> 00:04:37,275 若い僧も一緒にいました 74 00:04:37,745 --> 00:04:38,745 アナンダです 75 00:04:39,940 --> 00:04:42,600 ブッダが勧められたからです 76 00:04:45,420 --> 00:04:46,560 そして 77 00:04:47,760 --> 00:04:51,040 その訪問の際に 78 00:04:51,520 --> 00:04:54,540 シャーリープトラは助けようとしました 79 00:04:55,525 --> 00:04:57,025 アナータピンディカが 80 00:04:57,815 --> 00:05:01,155 不生不滅にふれることができるように 81 00:05:02,420 --> 00:05:04,440 とても上手にやりました 82 00:05:08,640 --> 00:05:11,680 それは書かれています 83 00:05:11,680 --> 00:05:15,740 死にゆく人への教えというお経に 84 00:05:17,200 --> 00:05:18,900 シャーリープトラは 85 00:05:19,860 --> 00:05:23,900 私たちみんなにとって年長のダルマ・ブラザーです 86 00:05:24,040 --> 00:05:25,720 彼はとても上手でした 87 00:05:30,400 --> 00:05:34,300 アナンダが隣に座っていて最初に尋ねたのは 88 00:05:34,980 --> 00:05:36,800 友よ 89 00:05:38,780 --> 00:05:40,940 自分の身体をどのように感じていますか 90 00:05:42,660 --> 00:05:44,680 痛みは感じていますか 91 00:05:45,435 --> 00:05:48,295 減っていますか、まだ増えていますか 92 00:05:53,855 --> 00:05:56,985 それはお医者さんが尋ねることですね? 93 00:05:58,600 --> 00:06:01,560 アナータピンディカが言ったことはこうです 94 00:06:01,560 --> 00:06:03,280 尊者たちよ 95 00:06:03,420 --> 00:06:06,540 私の身体の痛みが減ることはないようです 96 00:06:06,560 --> 00:06:09,580 常に増え続けています 97 00:06:09,600 --> 00:06:12,700 非常に苦しくて痛みを感じているのです 98 00:06:15,240 --> 00:06:18,940 シャーリープトラがそれに答えて言ったのは 99 00:06:19,360 --> 00:06:20,860 もしそうだったら 100 00:06:22,080 --> 00:06:24,140 三つの宝(三宝)の瞑想をしましょうということです 101 00:06:26,060 --> 00:06:27,640 マインドフルネスです 102 00:06:28,620 --> 00:06:29,780 三つの宝への 103 00:06:35,775 --> 00:06:38,215 このような瞑想の時に 104 00:06:38,215 --> 00:06:39,355 対象になるのは 105 00:06:40,400 --> 00:06:42,600 ブッダと、ダルマと、サンガです 106 00:06:50,220 --> 00:06:54,640 誘導付き瞑想を行いました 107 00:06:54,640 --> 00:06:57,720 二人の僧侶がサポートをしてくれていました 108 00:06:58,060 --> 00:07:01,360 死ぬゆく人がプラクティスできるように 109 00:07:01,560 --> 00:07:03,720 ブッダを想起し 110 00:07:03,720 --> 00:07:05,320 ダルマを想起し 111 00:07:05,320 --> 00:07:08,340 サンガを思い起こします 112 00:07:09,300 --> 00:07:13,100 私たちは彼らの経験から学ぶことができます 113 00:07:13,880 --> 00:07:18,000 シャーリープトラは非常に賢い僧侶で 114 00:07:18,500 --> 00:07:21,020 彼は知っていました、アナータピンディカが 115 00:07:21,020 --> 00:07:26,020 ブッダとサンガに奉仕し大きな喜びを感じてたことを 116 00:07:27,740 --> 00:07:31,200 彼はビジネスマンで美しい心を持っていました 117 00:07:31,280 --> 00:07:36,100 彼は多くの貧しい人を助けていました 118 00:07:36,260 --> 00:07:40,900 シュラヴァスティの街において 119 00:07:41,840 --> 00:07:44,440 だから人々は彼を大好きで 120 00:07:44,440 --> 00:07:46,300 美しい名前を贈りました 121 00:07:46,300 --> 00:07:48,140 アナータピンディカ(給孤独長者) 122 00:07:48,140 --> 00:07:50,180 ケアする人という意味です 123 00:07:51,200 --> 00:07:53,660 無力な人々を 124 00:07:54,040 --> 00:07:56,500 本当の名前はスーダッタと言いました 125 00:07:59,640 --> 00:08:00,640 そして 126 00:08:02,940 --> 00:08:06,220 彼はブッダに贈りました 127 00:08:06,440 --> 00:08:07,660 美しい公園を 128 00:08:08,180 --> 00:08:10,700 プラクティスセンターとして使えるように 129 00:08:10,880 --> 00:08:13,920 人々が法話を聞いて 130 00:08:14,060 --> 00:08:17,220 マインドフルネストレーニングを唱えて 131 00:08:17,220 --> 00:08:19,780 ダルマシェアリングを行えるように 132 00:08:22,460 --> 00:08:23,480 そして 133 00:08:23,880 --> 00:08:26,900 彼は自分の子どもたちも参加させて 134 00:08:27,535 --> 00:08:29,155 一緒にプラクティスをしました 135 00:08:29,755 --> 00:08:31,875 毎回 136 00:08:32,805 --> 00:08:33,805 彼が 137 00:08:33,880 --> 00:08:36,340 ブッダやサンガについて思うたびに 138 00:08:36,940 --> 00:08:41,820 ブッダやサンガを支援する何かができるたびに 139 00:08:42,380 --> 00:08:44,160 彼はたくさんの幸せを感じました 140 00:08:44,725 --> 00:08:46,865 ブッダやサンガへの奉仕は 141 00:08:47,075 --> 00:08:49,995 そしてダルマを学ぶことは、多くの幸せをくれました 142 00:08:50,685 --> 00:08:53,405 だから多くの幸せの種が 143 00:08:55,080 --> 00:08:57,640 彼の意識の中に埋められていました 144 00:08:58,980 --> 00:09:03,040 だからシャーリープトラのひらめきました 145 00:09:03,240 --> 00:09:05,240 注意を向けて集中すれば 146 00:09:05,860 --> 00:09:08,920 ブッダとダルマとサンガに 147 00:09:08,920 --> 00:09:12,285 それが幸せの種に水やりしてくれるだろうと 148 00:09:12,285 --> 00:09:15,120 すでに彼の中にある種に、そうしたら 149 00:09:15,900 --> 00:09:20,440 喜びと幸せの感覚が水やりされて表に出てきて 150 00:09:20,560 --> 00:09:21,820 そうしたら 151 00:09:21,820 --> 00:09:24,475 喜びと痛みのバランスをとってくれるだろうと 152 00:09:24,480 --> 00:09:27,020 そうしたら苦しみは減るだろうと考えました 153 00:09:28,600 --> 00:09:31,580 全ての心理療法士は学ぶ必要があります 154 00:09:31,900 --> 00:09:34,820 私たちの偉大なダルマ・ブラザーの 155 00:09:34,820 --> 00:09:35,920 シャーリープトラから 156 00:09:40,100 --> 00:09:44,900 5分か8分プラクティスをしたら 157 00:09:48,300 --> 00:09:49,680 想起は 158 00:09:50,740 --> 00:09:54,260 ブッダとダルマとサンガを想起したことにより 159 00:09:54,260 --> 00:09:55,720 アナータピンディカは 160 00:09:55,720 --> 00:09:57,280 微笑むことができました 161 00:09:58,640 --> 00:10:03,580 死にゆく人のベッドの脇で座っていたら 162 00:10:04,320 --> 00:10:07,700 その人の幸せの種を認識する必要があります 163 00:10:07,880 --> 00:10:10,480 あなたはあらかじめ調べる必要があります 164 00:10:10,680 --> 00:10:14,980 その人の幸せの種に水やりできることを言います 165 00:10:15,620 --> 00:10:18,720 幸せの種に水をやることは 166 00:10:18,860 --> 00:10:21,800 喜びと幸せの感覚を作り出して 167 00:10:21,800 --> 00:10:22,800 それは 168 00:10:23,600 --> 00:10:26,400 バランスを作り出してくれます 169 00:10:26,540 --> 00:10:27,860 そうしたらその人は 170 00:10:27,865 --> 00:10:29,005 苦しみが減るようになります 171 00:10:36,225 --> 00:10:37,525 そして 172 00:10:39,420 --> 00:10:41,780 彼は 173 00:10:42,760 --> 00:10:45,380 シャーリープトラは続けました 174 00:10:45,380 --> 00:10:47,440 瞑想を 175 00:10:48,700 --> 00:10:51,485 6つの感覚器官に関して 176 00:10:51,485 --> 00:10:52,500 それは 177 00:10:53,200 --> 00:10:55,835 目と耳と鼻と舌と 178 00:10:55,835 --> 00:10:57,205 身体と意識です 179 00:10:57,715 --> 00:10:59,735 6つの感覚 180 00:11:00,655 --> 00:11:01,655 それは 181 00:11:02,055 --> 00:11:05,045 音、におい、触感など 182 00:11:06,695 --> 00:11:08,835 6つの意識 183 00:11:11,045 --> 00:11:12,235 そして 184 00:11:13,935 --> 00:11:15,045 助けたのです 185 00:11:15,980 --> 00:11:18,520 アナータピンディカが認識できるように 186 00:11:18,520 --> 00:11:19,980 それらは形成物なのだと 187 00:11:21,500 --> 00:11:23,820 それらはどこから来たものでもなく 188 00:11:23,820 --> 00:11:27,800 条件が十分にそろえば現れて 189 00:11:28,560 --> 00:11:32,020 どこから来たのでもなく、どこへも行きません 190 00:11:33,100 --> 00:11:36,840 どこへも行きません、行くことも来ることもない 191 00:11:36,840 --> 00:11:38,340 それは洞察です 192 00:11:38,640 --> 00:11:42,540 そのようにプラクティスをして得ることができます 193 00:11:43,280 --> 00:11:46,040 彼の注意を向けるようにしました 194 00:11:46,080 --> 00:11:49,860 4つの要素があるのだと 195 00:11:49,860 --> 00:11:51,400 私たちの身体の中には 196 00:11:52,145 --> 00:11:54,565 水と空気と 197 00:11:55,055 --> 00:11:56,055 熱と 198 00:11:58,955 --> 00:12:00,145 土が 199 00:12:00,780 --> 00:12:02,600 内側と外側にあります 200 00:12:03,640 --> 00:12:08,440 死にゆく人を助けるためには 201 00:12:10,520 --> 00:12:14,000 人間はそれらの要素から成り立っていることを見ます 202 00:12:14,780 --> 00:12:17,380 条件が十分である時 203 00:12:17,480 --> 00:12:18,980 それは現れて 204 00:12:18,980 --> 00:12:24,480 条件が十分でない時には現れることを止めます 205 00:12:24,480 --> 00:12:28,960 そうでない時に現れるのです 206 00:12:29,600 --> 00:12:31,820 生も死もなければ 207 00:12:31,820 --> 00:12:33,620 行くことも来ることもありません 208 00:12:34,720 --> 00:12:36,880 終わりに 209 00:12:37,920 --> 00:12:41,040 瞑想の終わりにかけて 210 00:12:43,440 --> 00:12:46,940 アナータピンディカは泣きました 211 00:12:51,380 --> 00:12:53,880 アナンダには分かりませんでした 212 00:12:53,880 --> 00:12:55,520 その涙の意味は 213 00:12:56,440 --> 00:12:57,960 アナンダはとても心配して聞きました 214 00:12:58,800 --> 00:13:00,420 友よ 215 00:13:02,100 --> 00:13:04,460 あなたはなぜ泣いているのですか? 216 00:13:09,420 --> 00:13:13,860 誘導付きの瞑想が上手くいかなかったのですか? 217 00:13:15,740 --> 00:13:18,340 いいえ、尊者アナンダよ 218 00:13:18,560 --> 00:13:21,760 とても上手くいって成功しました 219 00:13:21,900 --> 00:13:24,040 誘導付き瞑想の中でうまくいきました 220 00:13:25,155 --> 00:13:27,295 何かに後悔しているのですか? 221 00:13:27,785 --> 00:13:29,995 何か未だに後悔していることがあるんですか? 222 00:13:29,995 --> 00:13:32,805 いいえ、尊者アナンダ、私は何も後悔していません 223 00:13:34,365 --> 00:13:36,295 では、なぜ泣いているのですか? 224 00:13:38,545 --> 00:13:41,625 アナータピンディカは言いました 225 00:13:41,865 --> 00:13:42,865 アナンダに対して 226 00:13:45,080 --> 00:13:48,940 尊者アナンダよ泣いているのは感動しているからです 227 00:13:49,640 --> 00:13:53,420 私はブッダ・ダルマ・サンガに奉仕してきました 228 00:13:53,420 --> 00:13:54,900 30年以上にわたって 229 00:13:55,680 --> 00:14:00,560 でもこれほど素晴らしい教えとプラクティスは初です 230 00:14:00,780 --> 00:14:03,760 今日ほど自由にしてくれたものはありませんでした 231 00:14:05,420 --> 00:14:08,640 生も死もないという教えに出会い、私は自由です 232 00:14:09,440 --> 00:14:11,280 私は死ぬことを怖れていません 233 00:14:11,420 --> 00:14:14,280 来ることも行くこともないという性質を知っています 234 00:14:17,940 --> 00:14:19,880 私の継続を見ることができます 235 00:14:20,800 --> 00:14:23,200 アナンダは「友よご存じないかもしれないが、 236 00:14:23,360 --> 00:14:25,815 私たち僧侶は 237 00:14:25,815 --> 00:14:27,775 毎日受け取っているのです」と言いました 238 00:14:31,660 --> 00:14:34,460 アナータピンディカは「尊者アナンダよ、 239 00:14:35,200 --> 00:14:38,680 もちろん在家の人間は非常に忙しく 240 00:14:39,140 --> 00:14:43,660 この教えやプラクティスを受ける機会がありません 241 00:14:43,900 --> 00:14:46,600 でも私たちの中にも 242 00:14:47,140 --> 00:14:48,280 忙しすぎない状態にあって 243 00:14:50,775 --> 00:14:54,175 この素晴らしい教えを受け取る備えがある人もいます 244 00:14:54,960 --> 00:14:56,560 そしてプラクティスをすることができます 245 00:14:56,780 --> 00:15:00,980 だから戻ってブッダに伝えてください 246 00:15:00,980 --> 00:15:03,320 在家の人たちの中でも 247 00:15:03,420 --> 00:15:06,440 このプラクティスを受け取ることができる人がいると 248 00:15:06,440 --> 00:15:08,260 このような種類の深い教えを伝えてください」と 249 00:15:10,560 --> 00:15:14,540 彼はお願いをしました 250 00:15:14,700 --> 00:15:16,420 在家のコミュニティを代表して 251 00:15:19,575 --> 00:15:20,985 アナンダが言ったのは 252 00:15:21,405 --> 00:15:23,335 心配しないでください、友よ 253 00:15:25,845 --> 00:15:29,045 これが終わったらすぐに主のところに行って 254 00:15:30,140 --> 00:15:32,480 あなたのリクエストをお伝えします 255 00:15:33,260 --> 00:15:36,500 そのすぐ後にアナータピンディカは亡くなりました 256 00:15:36,700 --> 00:15:39,120 平和に、唇に微笑みを携えて 257 00:15:42,935 --> 00:15:44,385 そしてそのお経 258 00:15:44,865 --> 00:15:47,965 「死にゆく人への教え」は 259 00:15:48,025 --> 00:15:50,895 プラムビレッジのお経集の中にあります 260 00:15:51,585 --> 00:15:52,915 私たちは学んで 261 00:15:53,520 --> 00:15:54,680 プラクティスをして 262 00:15:55,060 --> 00:15:57,200 助けることができます 263 00:15:58,100 --> 00:16:03,320 死にゆく人の苦しみが減るように 264 00:16:05,220 --> 00:16:06,940 ゆっくり死んでいく人が 265 00:16:07,860 --> 00:16:08,860 苦しまないように 266 00:16:10,600 --> 00:16:14,460 でも、たとえ癌でなくても 267 00:16:14,960 --> 00:16:15,960 または 268 00:16:16,280 --> 00:16:17,940 癌が治ったとしても 269 00:16:17,940 --> 00:16:21,040 プラクティスを続ける必要があります 270 00:16:23,360 --> 00:16:26,000 なぜならもしプラクティスをしなければ戻ってきます 271 00:16:26,955 --> 00:16:30,015 あなたを簡単に奪っていきます 272 00:16:30,015 --> 00:16:32,615 プラクティスをし続けることが大切です 273 00:16:32,625 --> 00:16:36,065 あなたの後ろにはいつもサンガがあります 274 00:16:38,100 --> 00:16:39,920 あなたがプラクティスを続けられるように 275 00:16:41,920 --> 00:16:47,420 カナダのモントリオールにいるある人は 276 00:16:48,980 --> 00:16:49,980 彼は 277 00:16:51,280 --> 00:16:54,080 3か月の余命とお医者さんに言われました 278 00:16:56,200 --> 00:16:57,380 でも彼は 279 00:16:57,880 --> 00:17:00,900 サンガに参加してリトリートにも参加しました 280 00:17:01,500 --> 00:17:03,380 彼は 281 00:17:04,560 --> 00:17:07,140 プラクティスに心から取り組みました 282 00:17:08,455 --> 00:17:10,335 すると彼は生きました 283 00:17:10,800 --> 00:17:12,740 10年以上 284 00:17:15,300 --> 00:17:18,080 でもその後 285 00:17:18,160 --> 00:17:19,160 彼の 286 00:17:19,900 --> 00:17:20,900 奥さんが 287 00:17:23,925 --> 00:17:25,215 したことは 288 00:17:28,395 --> 00:17:31,185 彼を苦しめることでした 289 00:17:32,295 --> 00:17:33,725 彼は 290 00:17:37,455 --> 00:17:38,455 保って 291 00:17:39,000 --> 00:17:40,540 プラクティスを続けることができませんでした 292 00:17:41,440 --> 00:17:44,120 そのためすぐに具合が悪くなって 293 00:17:44,120 --> 00:17:46,080 彼は亡くなってしまいました 294 00:17:47,175 --> 00:17:49,745 サンガとつながっている必要があります 295 00:17:49,745 --> 00:17:50,745 いつもです 296 00:17:51,325 --> 00:17:52,325 そして 297 00:17:53,655 --> 00:17:56,155 そのようなことが起こった時には 298 00:17:57,635 --> 00:17:59,225 プラクティスを新たにします 299 00:18:00,525 --> 00:18:03,295 サンガを頼りにします、そうしないと 300 00:18:09,035 --> 00:18:10,695 そのように苦しむことになります 301 00:18:12,255 --> 00:18:15,225 そのカナダの友人のように 302 00:18:21,025 --> 00:18:23,455 この教えは何も 303 00:18:24,385 --> 00:18:26,445 心理療法士のためだけにあるのではありません 304 00:18:26,925 --> 00:18:29,295 これは私たち全てのための教えです 305 00:18:29,805 --> 00:18:32,605 在家も出家にも必要な教えです