Ma cà rồng: Văn hóa dân gian, tưởng tượng và thực tế - Michael Molina
-
0:14 - 0:16Chào buổi tối!
-
0:16 - 0:17Vấn đề là gì đây?
-
0:17 - 0:19Bạn có sợ ma cà rồng không?
-
0:19 - 0:21Hehe, không cần phải lo lắng đâu,
-
0:21 - 0:23Tôi sẽ không ở lại cho bữa tối.
-
0:23 - 0:26Ahahaha. Tôi ở đây để hướng dẫn bạn
-
0:26 - 0:28về lịch sử ngắn gọn của ma cà rồng,
-
0:28 - 0:31giải thích làm thế nào hình ảnh của chúng tôi đã thay đổi
-
0:31 - 0:33từ một xác chết bước đi khó nhọc
-
0:33 - 0:36đến một quý ông nhanh nhẹn mà bạn thấy ngay trước mặt mình đây.
-
0:36 - 0:40Ma cà rồng cũng có từ xa xưa như con người vậy.
-
0:40 - 0:42Câu chuyện về chúng tôi, chứng cứ về chúng tôi,
-
0:42 - 0:44xuất hiện trong các nền văn hóa
-
0:44 - 0:47xa xưa tận thời tiền sử.
-
0:47 - 0:50Nhưng vào thời đó,chúng tôi đã không được gọi là ma cà rồng
-
0:50 - 0:52và hầu hết chúng tôi cũng không trông giống
-
0:52 - 0:55những gì mà chúng tôi tưởng tượng về ma cà rồng ngày nay,
-
0:55 - 0:57khác rất xa!
-
0:57 - 0:59Ví dụ, Lamashtu của văn minh Lưỡng Hà
-
0:59 - 1:02là một sinh vật với đầu sư tử
-
1:02 - 1:04và cơ thể của lừa,
-
1:04 - 1:05và lũ quái điểu của Hy Lạp cổ đại
-
1:05 - 1:10chỉ đơn giản được mô tả như một lũ chim khát máu.
-
1:10 - 1:12Những người khác thậm chí còn xa lạ hơn.
-
1:12 - 1:16Manananggal của người Philippines sẽ cắt đứt phần thân trên
-
1:16 - 1:20và mọc ra một cái cánh dơi lớn để bay lượn.
-
1:20 - 1:23Penanggalan của người Malaysia là một cái đầu phụ nữ biết bay
-
1:23 - 1:26với lòng ruột tòn ten.
-
1:26 - 1:27Heh heh heh heh.
-
1:27 - 1:29Và Yara-ma-yha-who của người Úc
-
1:29 - 1:32là một anh chàng nhỏ màu đỏ với một cái đầu lớn,
-
1:32 - 1:33một mồm rộng,
-
1:33 - 1:37và những đầu mút hút máutrên bàn tay và bàn chân.
-
1:37 - 1:40Oh, và chúng ta cũng không quên Sukuyan của vùng biển Caribbe,
-
1:40 - 1:42obayifo của Tây Phi,
-
1:42 - 1:45và Tlahuelpuchi của Mexico.
-
1:45 - 1:47Heh heh, họ quyến rũ, phải không?
-
1:47 - 1:51Mặc dù rằng họ có thể trông rất khác nhau,
-
1:51 - 1:55Tất cả những người này có một đặc tính chung:
-
1:55 - 1:57Họ duy trì sự sống của bản thân bằng cách tiêu thụ
-
1:57 - 2:02năng lượng sống của sinh vật sống.
-
2:02 - 2:06Đặc điểm chung này là những gì định nghĩa một ma cà rồng--
-
2:06 - 2:09tất cả các thuộc tính khác thay đổi cùng với thời cuộc.
-
2:09 - 2:11Vì vậy, làm thế nào chúng ta phát triển thành được
-
2:11 - 2:14người anh em sống động mà bạn nhìn thấy trước mắt?
-
2:14 - 2:16Hình mẫu hiện đại lý tưởng của chúng tôi xuất hiện
-
2:16 - 2:19từ thế kỷ 18 tại Đông Âu.
-
2:19 - 2:23Với sự gia tăng đáng kể của mê tín dị đoan vềma cà rồng ,
-
2:23 - 2:27câu chuyện của những sinh vật hút máu bóng đêm
-
2:27 - 2:30trở thành nỗi sợ hãi ở giường ngủ vào ban đêm.
-
2:30 - 2:31Và văn hóa dân gian phổ biến,
-
2:31 - 2:34như moroi trong cộng đồng những người di-gan
-
2:34 - 2:36và lugat tại Albania,
-
2:36 - 2:40mang đến những đặc điểm về ma cà rồng phổ biến nhất
được biết đến ngày hôm nay, -
2:40 - 2:42chẳng hạn như ma cà rồng bất tử
-
2:42 - 2:43và sống về đêm
-
2:43 - 2:46và thay hình đổi dạng.
-
2:46 - 2:48Bạn thấy đấy, Đông Âu vào thế kỷ 18
-
2:48 - 2:52là một nơi khá nghiệt ngã
-
2:52 - 2:54với nhiều ca tử vong xảy ra
-
2:54 - 2:57từ những căn bệnh và bệnh dịch không rõ nguyên nhân.
-
2:57 - 2:59Không có giải thích y học,
-
2:59 - 3:02người ta tìm kiếm những nguyên nhân siêu nhiên
-
3:02 - 3:05và tìm thấy những gì trông giống như bằng chứng
-
3:05 - 3:08ở xác chết của các nạn nhân.
-
3:08 - 3:10Khi dân làng khai quật tử thi
-
3:10 - 3:13để tìm hiểu nguyên nhân gây ra cái chết bí ẩn,
-
3:13 - 3:15họ thường sẽ tìm thấy các xác
-
3:15 - 3:18trông rất sống động--
-
3:18 - 3:20còn tóc và móng tay,
-
3:20 - 3:22bụng trương lên,
-
3:22 - 3:26và máu ở các góc của miệng.
-
3:26 - 3:30Heh heh, rõ ràng là những người này đã không thực sự chết.
-
3:30 - 3:32Heh, họ là ma cà rồng!
-
3:32 - 3:34Và chúng đã rời khỏi mộ
-
3:34 - 3:38để kiếm ăn trên người sống.
-
3:38 - 3:41Những dân làng sợ hãi sẽ nhanh chóng ban hành
-
3:41 - 3:44một nghi lễ để giết chết những thây ma này.
-
3:44 - 3:46Những nghi thức thay đổi tùy theo khu vực,
-
3:46 - 3:49nhưng thông thường bao gồm chặt đầu,
-
3:49 - 3:50thiêu,
-
3:50 - 3:53và đóng kín cơ thể trong quan tài
-
3:53 - 3:56để ngăn chặn nó bật dậy.
-
3:56 - 3:58Những thứ vớ vẩn!
-
3:58 - 4:03Nhưng những gì người dân cho là sự hồi sinh xấu xa,
-
4:03 - 4:07chúng thực sự là những biểu hiện bình thường của xác chết.
-
4:07 - 4:09Khi một cơ thể phân hủy,
-
4:09 - 4:11da sẽ trở nên khô khốc,
-
4:11 - 4:14làm tóc và móng tay dài ra.
-
4:14 - 4:17Vi khuẩn trong dạ dày tạo ra khí
-
4:17 - 4:19làm chướng bụng,
-
4:19 - 4:22khiến cho máu và các chất khác chảy ra bên ngoài thông qua đường miệng.
-
4:22 - 4:26Thật không may, điều khoa học này đã không được biết đến,
-
4:26 - 4:29Vì vậy, người dân cứ tiếp tục đào bới.
-
4:29 - 4:33Trên thực tế, có rất nhiều thi thể đã được đào lên
-
4:33 - 4:34đến nỗi mà Hoàng hậu nước Áo đã gửi
-
4:34 - 4:39bác sĩ của bà đi khắp nơi để bác bỏ những câu chuyện về ma cà rồng,
-
4:39 - 4:41và cô thậm chí còn ban hành một đạo luật
-
4:41 - 4:44nghiêm cấm việc đào mộ.
-
4:44 - 4:48Tuy nhiên, ngay cả sau khi việc săn đuổi ma cà rồng săn đã lắng xuống,
-
4:48 - 4:50những câu chuyện về huyền thoại này vẫn sống sót
-
4:50 - 4:52ở những địa phương mê tín dị đoan.
-
4:52 - 4:54Điều này dẫn đến các tác phẩm văn học,
-
4:54 - 4:56chẳng hạn như "The Vampyre" của Polidori
-
4:56 - 4:59tiểu thuyết Gothic "Carmilla"
-
4:59 - 5:04và nổi tiếng nhất, "Dracula." của Bram Stoker.
-
5:04 - 5:07Mặc dù Stoker đã kết hợp tài liệu lịch sử,
-
5:07 - 5:10giống như bồn tắm máu trinh nữ của Elizabeth Báthory
-
5:10 - 5:13và vụ xử tử tàn bạo của Vlad Dracul,
-
5:13 - 5:16nhưng những huyền thoại địa phương
-
5:16 - 5:19đã truyền cảm hứng cho các yếu tố chính trong câu chuyện của ông:
-
5:19 - 5:21bối cảnh Transylvanian,
-
5:21 - 5:24sử dụng tỏi để bảo vệ chính mình,
-
5:24 - 5:27và cú đâm xuyên qua tim.
-
5:27 - 5:31Trong khi các thuộc tính này chắc chắn trở nên quen thuộc với chúng ta,
-
5:31 - 5:33những yếu tố mà ông đã tự mình phát minh
-
5:33 - 5:36cũng đã tồn tại qua năm tháng:
-
5:36 - 5:38nỗi sợ trước thánh giá,
-
5:38 - 5:40và nỗi sợ ánh mặt trời,
-
5:40 - 5:42và sự bất lực của ma cà rồng
-
5:42 - 5:44để xem hình ảnh phản chiếu của mình.
-
5:44 - 5:46Bằng cách phát minh ra các đặc điểm mới,
-
5:46 - 5:50Stoker đã hoàn toàn khơi gợi lại truyền thống lâu đời
-
5:50 - 5:51của việc khai thác
-
5:51 - 5:54và mở rộng dựa trên những huyền thoại của ma cà rồng.
-
5:54 - 5:56Như chúng ta đã thấy,
-
5:56 - 5:58có lẽ bạn đã gặp những người thân của tôi,
-
5:58 - 6:01một loạt các sinh vật khổng lồ về đêm
-
6:01 - 6:03trước thời của Dracula,
-
6:03 - 6:05và sẽ có tiếp tục nhiều hơn nữa
-
6:05 - 6:08len lỏi vào những cơn ác mộng.
-
6:08 - 6:10Tuy nhiên, miễn là họ vẫn còn
-
6:10 - 6:13thèm khát năng lượng sống,
-
6:13 - 6:15họ là một phần của bộ lạc của tôi.
-
6:15 - 6:19Thậm chí ma cà rồng lấp lánh dưới nắng cũng có thể được tính gộp vào.
-
6:19 - 6:22Sau tất cả, đó là câu chuyện kể tiếp tục
-
6:22 - 6:25và tưởng tượng lại của truyền thuyết ma cà rồng
-
6:25 - 6:28, điều cho phép chúng tôi thực sự sống
-
6:28 - 6:29mãi mãi.
-
6:29 - 6:32Ahahahahaha!
- Title:
- Ma cà rồng: Văn hóa dân gian, tưởng tượng và thực tế - Michael Molina
- Description:
-
Xem đầy đủ bài học: http://ed.ted.com/lessons/vampires-folklore-fantasy-and-fact-michael-molina
Câu chuyện về ma cà rồng hút máu đã rình rập con người từ Lưỡng Hà cổ đại đến thế kỷ 18 tại Đông Âu, nhưng chúng có các chi tiết đáng sợ khác nhau. Vì vậy, cái gì đã đưa chúng ta đến hình ảnh phổ biến về ma cà rồng, thứ chúng ta vừa yêu mến vừa sợ hãi như hiện nay? Và điều gì đã thực sự làm cho ma cà rồng ... thành một ma cà rồng thực sự? Michael Molina khai thác những khía cạnh khoa học và mê tín của việc này.
Bài học: Michael Molina, đồ họa: Moving Company Animation Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:57
TED Translators admin edited Vietnamese subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Vu-An Phan accepted Vietnamese subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Vu-An Phan edited Vietnamese subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Vu-An Phan edited Vietnamese subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina |