Βρικόλακες: Λαογραφία, φαντασία και πραγματικότητα - Μάικλ Μολίνα
-
0:14 - 0:16Καλησπέρα!
-
0:16 - 0:17Τι τρέχει;
-
0:17 - 0:19Φοβάστε τους βρικόλακες;
-
0:19 - 0:21Χεχε, δεν χρειάζεται να ανησυχείτε,
-
0:21 - 0:23δεν θα μείνω για δείπνο.
-
0:23 - 0:26Χαχαχα. Είμαι εδώ
για να σας καθοδηγήσω -
0:26 - 0:28μέσα από μία σύντομη ιστορία βρικολάκων,
-
0:28 - 0:31απεικονίζοντας πώς
έχει αλλάξει η εικόνα μας -
0:31 - 0:33από ένα αιμοβόρο πτώμα
-
0:33 - 0:36στον κομψό κύριο
που βλέπετε μπροστά σας. -
0:36 - 0:40Οι βρικόλακες είναι σχεδόν τόσο παλιοί
όσο και εσείς οι άνθρωποι. -
0:40 - 0:42Οι ιστορίες σχετικά με εμάς,
οι αποδείξεις μας, -
0:42 - 0:44εμφανίζονται στους πολιτισμούς
που εκτείνονται -
0:44 - 0:47τόσο πίσω όσο οι προϊστορικές εποχές.
-
0:47 - 0:50Αλλά τότε δεν μας αποκαλούσαν βρικόλακες
-
0:50 - 0:52και οι περισσότεροι από μάς
δεν μοιάζαμε όπως -
0:52 - 0:55φαντάζεστε τους βρικόλακες σήμερα,
-
0:55 - 0:57κάθε άλλο!
-
0:57 - 0:59Για παράδειγμα,
ο Μεσοποτάμιος Λαμάσθου -
0:59 - 1:02ήταν ένα πλάσμα
με κεφάλι ενός λιονταριού -
1:02 - 1:04και το σώμα ενός γαϊδουριού
-
1:04 - 1:05και αυτά τα αρχαιοελληνικά πλάσματα
-
1:05 - 1:10περιγράφηκαν απλά ως αιμοδιψή πουλιά.
-
1:10 - 1:12Άλλα ήταν ακόμη πιο παράξενα.
-
1:12 - 1:16Η φιλιππινέζικη Μανανανγκάλ
έκοβε το πάνω μέρος του κορμίου της -
1:16 - 1:20και ξεπετάγονταν τεράστια φτερά,
όπως της νυχτερίδας, για να πετάξει. -
1:20 - 1:23Η Μαλαισιανή Πενανγκάλαν ήταν
ένα ιπτάμενο κεφάλι γυναίκας -
1:23 - 1:26με κρεμάμενα εντόσθια.
-
1:26 - 1:27Χε χε χε χε.
-
1:27 - 1:29Και ο Αυστραλός Γιάρα-μα-για-χου
-
1:29 - 1:32ήταν ένας μικρός κόκκινος τύπος
με ένα μεγάλο κεφάλι, -
1:32 - 1:33ένα μεγάλο στόμα
-
1:33 - 1:37και βδέλλες στα χέρια
και στα πόδια του. -
1:37 - 1:40Ω, και ας μην ξεχνάμε
τον Σουκουγιάν της Καραϊβικής, -
1:40 - 1:42τον δυτικοαφρικανό ομπαγίφο
-
1:42 - 1:45και τον Μεξικανό Τλαχλαμλπουτς.
-
1:45 - 1:47Χε, χε γοητευτικοί, έτσι δεν είναι;
-
1:47 - 1:51Αν και μπορεί να φαίνονται
πολύ διαφορετικοί, -
1:51 - 1:55όλα αυτά τα όντα έχουν
ένα κοινό χαρακτηριστικό: -
1:55 - 1:57Μπορούν να συντηρηθούν καταναλώνοντας
-
1:57 - 2:02τη δύναμη της ζωής
ενός ζωντανού πλάσματος. -
2:02 - 2:06Αυτό το κοινό χαρακτηριστικό είναι
αυτό που καθορίζει έναν βρικόλακα - -
2:06 - 2:09όλα τα άλλα χαρακτηριστικά αλλάζουν
με τη ροή των γεγονότων. -
2:09 - 2:11Έτσι, πώς φτάσαμε
-
2:11 - 2:14στον αναγεννημένο τύπο
που βλέπετε μπροστά σας; -
2:14 - 2:16Η σύγχρονη εκδοχή μας αναδύεται
-
2:16 - 2:19το 18ο αιώνα, στην ανατολική Ευρώπη.
-
2:19 - 2:23Με την δραματική αύξηση
των δεισιδαιμονιών για τους βρικόλακες, -
2:23 - 2:27οι ιστορίες για αιμοβόρα
πλάσματα του σκότους, -
2:27 - 2:30γίνονται νυχτερινές ιστορίες τρόμου
στο κρεββάτι. -
2:30 - 2:31Και η δημοφιλής λαογραφία,
-
2:31 - 2:34όπως το μορόι μεταξύ των Ρομά
-
2:34 - 2:36και το λουγκάτ στην Αλβανία
-
2:36 - 2:40παρέχει το πιο κοινά χαρακτηριστικά
των βρικολάκων που είναι γνωστά σήμερα, -
2:40 - 2:42όπως ότι οι βρικόλακες είναι απέθαντοι,
-
2:42 - 2:43και νυχτόβιοι
-
2:43 - 2:46και αλλάζουν μορφή.
-
2:46 - 2:48Βλέπετε, η ανατολική Ευρώπη το 18ο αιώνα
-
2:48 - 2:52ήταν μία αρκετά μακάβρια περιοχή,
-
2:52 - 2:54με πολλούς θανάτους να συμβαίνουν
-
2:54 - 2:57από άγνωστες ασθένειες και επιδημίες.
-
2:57 - 2:59Χωρίς ιατρικές εξηγήσεις,
-
2:59 - 3:02οι άνθρωποι έψαχναν
για υπερφυσικές αιτίες -
3:02 - 3:05και έβρισκαν αυτές που έμοιαζαν
με αποδεικτικά στοιχεία -
3:05 - 3:08στα πτώματα των θυμάτων.
-
3:08 - 3:10Όταν οι χωρικοί ξέθαβαν τα πτώματα,
-
3:10 - 3:13για να διακρίνουν την αιτία
των μυστηριωδών θανάτων, -
3:13 - 3:15έβρισκαν συχνά ότι τα πτώματα
-
3:15 - 3:18φαινόντουσαν εξαιρετικά ζωντανά -
-
3:18 - 3:20πιο μακριά μαλλιά και νύχια,
-
3:20 - 3:22πρησμένη κοιλιά
-
3:22 - 3:26και αίμα στις άκρες των στομάτων.
-
3:26 - 3:30Χε χε, ξεκάθαρα, αυτοί οι άνθρωποι
δεν ήταν πραγματικά νεκροί. -
3:30 - 3:32Χε, ήταν βρικόλακες!
-
3:32 - 3:34Και άφηναν τους τάφους τους
-
3:34 - 3:38για να γευτούν τους ζωντανούς.
-
3:38 - 3:41Οι τρομοκρατημένοι χωρικοί
θέσπιζαν γρήγορα -
3:41 - 3:44ένα τελετουργικό
για να σκοτώσουν τους απέθαντους. -
3:44 - 3:46Οι πρακτικές τους ποικίλαν
σε ολόκληρη την περιοχή, -
3:46 - 3:49αλλά περιελάμβαναν
συνήθως αποκεφαλισμούς, -
3:49 - 3:50εμπρησμούς,
-
3:50 - 3:53και πασσάλωμα
του πτώματος στο φέρετρο -
3:53 - 3:56για να το εμποδίσουν να σηκωθεί.
-
3:56 - 3:58Τρομακτικά πράγματα!
-
3:58 - 4:03Αλλά αυτό που οι χωρικοί ερμήνευσαν
ως παράλογη αναγέννηση -
4:03 - 4:07είναι στην πραγματικότητα
φυσιολογικά συμπτώματα θανάτου. -
4:07 - 4:09Όταν ένα πτώμα αποσυντίθεται,
-
4:09 - 4:11το δέρμα αφυδατώνεται,
-
4:11 - 4:14προκαλώντας την επέκταση
των μαλλιών και των νυχιών. -
4:14 - 4:17Τα βακτήρια στο στομάχι
προκαλούν αέρια -
4:17 - 4:19τα οποία γεμίζουν την κοιλιά
-
4:19 - 4:22η οποία αναγκάζει το αίμα και την ύλη
να βγουν από το στόμα. -
4:22 - 4:26Δυστυχώς, αυτή η επιστήμη
δεν ήταν ακόμα γνωστή -
4:26 - 4:29έτσι, οι χωρικοί, συνέχισαν το σκάψιμο.
-
4:29 - 4:33Στην πραγματικότητα, τα πτώματα
που ξεθάφτηκαν ήταν τόσα πολλά -
4:33 - 4:34ώστε η Αυτοκράτειρα της Αυστρίας έστειλε
-
4:34 - 4:39τον γιατρό της στην περιοχή για να διαψεύσει
τις ιστορίες περί βρικολάκων -
4:39 - 4:41και καθιέρωσε ακόμη κι ένα νόμο
-
4:41 - 4:44απαγορεύοντας τις παραβιάσεις των ταφών.
-
4:44 - 4:48Παρόλα αυτά, ακόμα και αφού είχε καταλαγιάσει
το κυνήγι των βρικολάκων, -
4:48 - 4:50οι ιστορίες των μύθων επέζησαν
-
4:50 - 4:52στην τοπική δεισιδαιμονία.
-
4:52 - 4:54Αυτό οδήγησε σε λογοτεχνικά έργα,
-
4:54 - 4:56όπως «Το Βαμπίρ» του Πολιντόρι,
-
4:56 - 4:59τη γοτθική νουβέλα «Καρμίλα»
-
4:59 - 5:04και το πιο φημισμένο μυθιστόρημα
του Μπραμ Στόκερ, «Δράκουλας». -
5:04 - 5:07Αν και ο Στόκερ ενσωματώνει ιστορικό υλικό,
-
5:07 - 5:10όπως το λουτρό αίματος
της παρθένας Ελίζαμπεθ Μπάροθι -
5:10 - 5:13και τις βάναυσες εκτελέσεις
του Βλαντ Ντρακούλ, -
5:13 - 5:16οι τοπικοί μύθοι ήταν αυτοί
-
5:16 - 5:19που ενέπνευσαν τα κύρια στοιχεία
της ιστορίας του: -
5:19 - 5:21το περιβάλλον της Τρανσυλβανίας,
-
5:21 - 5:24η χρήση του σκόρδου για υπεράσπιση
-
5:24 - 5:27και το παλούκωμα στην καρδιά.
-
5:27 - 5:31Ενώ αυτά τα χαρακτηριστικά
είναι σίγουρα γνωστά σε μας, -
5:31 - 5:33στοιχεία που εφεύρε ο ίδιος
-
5:33 - 5:36έχουν επίσης διατηρηθεί
κατά το πέρας των χρόνων: -
5:36 - 5:38ο φόβος των σταυρών,
-
5:38 - 5:40η αδυναμία στο φως του ήλιου
-
5:40 - 5:42και η ανικανότητα των βρικολάκων
-
5:42 - 5:44να δουν την αντανάκλασή τους.
-
5:44 - 5:46Επινοώντας νέα χαρακτηριστικά
-
5:46 - 5:50ο Στόκερ θεσπίζει απόλυτα
την μακραίωνη παράδοση -
5:50 - 5:51της περαιτέρω επεξεργασίας
-
5:51 - 5:54και της επέκτασης
του μύθου των βρικολάκων. -
5:54 - 5:56Όπως είδαμε,
-
5:56 - 5:58ίσως συναντήσετε
τους συγγενείς μου -
5:58 - 6:01μία τεράστια πληθώρα πλασμάτων
που καταδίωκαν τη νύχτα -
6:01 - 6:03πριν το Δράκουλα
-
6:03 - 6:05και ακόμη περισσότεροι θα συνεχίσουν
-
6:05 - 6:08να εμφανίζονται μέσα
από τους εφιάλτες μας. -
6:08 - 6:10Ωστόσο, εφόσον αυτά τρεφονται
-
6:10 - 6:13από τη δύναμη της ζωής ενός έμβιου ον
-
6:13 - 6:15αποτελούν μέρος της φυλής μου.
-
6:15 - 6:19Ακόμα και οι αστραφτεροί βρικόλακες
μπορούν να συμπεριληφθούν. -
6:19 - 6:22Σε τελική ανάλυση,
είναι η συνεχής αφήγηση -
6:22 - 6:25και ο ανασχεδιασμός του μύθου του βρικόλακα
-
6:25 - 6:28που μας επιτρέπει να ζούμε αληθινά
-
6:28 - 6:29για πάντα.
-
6:29 - 6:32Χαχαχαχα!
- Title:
- Βρικόλακες: Λαογραφία, φαντασία και πραγματικότητα - Μάικλ Μολίνα
- Description:
-
Δείτε ολόκληρο το μάθημα εδώ: http://ed.ted.com/lessons/vampires-folklore-fantasy-and-fact-michael-molina
Ο μύθος του αιματορουφήκτρα βρικόλακα έχει καταδιώξει τους ανθρώπους από την αρχαία Μεσοποταμία μέχρι τον 18ο αιώνα στην Ανατολική Ευρώπη, αλλά διέφερε στις τρομακτικές λεπτομέρειες. Λοιπόν, πώς φτάσαμε στη δημοφιλή εικόνα που ξέρουμε, αγαπάμε και φοβόμαστε σήμερα; Και, τι κάνει πραγματικά ένα βαμπίρ... βαμπίρ; Ο Μάικλ Μολίνα ξεθάβει την επιστήμη και τη δεισιδαιμονία.
Μάθημα από το Μάικλ Μολίνα, κινούμενη απεικόνιση από την The Moving Company Animation Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:57
TED Translators admin edited Greek subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Stefanos Reppas edited Greek subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Stefanos Reppas edited Greek subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Stefanos Reppas edited Greek subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina |