< Return to Video

Kees Moeliker: Come un'anatra morta ha cambiato la mia vita

  • 0:00 - 0:04
    Questo è il museo di storia naturale di Rotterdam
  • 0:04 - 0:06
    dove lavoro come curatore d'arte.
  • 0:06 - 0:09
    Il mio lavoro è assicurarmi che la collezione sia a posto,
  • 0:09 - 0:11
    e che si espanda,
  • 0:11 - 0:17
    praticamente significa che colleziono animali morti.
  • 0:17 - 0:19
    Nel 1995,
  • 0:19 - 0:23
    aprimmo un nuovo padiglione vicino al museo.
  • 0:23 - 0:26
    Era tutto di vetro,
  • 0:26 - 0:31
    e questa struttura mi ha aiutato a fare bene il mio lavoro.
  • 0:31 - 0:35
    La struttura infatti era davvero mortale per gli uccelli.
  • 0:35 - 0:38
    Come saprete gli uccelli non comprendono
  • 0:38 - 0:41
    il concetto di vetro. Non lo vedono,
  • 0:41 - 0:45
    così volano contro le finestre e muoiono.
  • 0:45 - 0:47
    La sola cosa che dovevo fare era andar fuori,
  • 0:47 - 0:51
    prenderli e inserirli nella collezione.
  • 0:51 - 0:54
    (Risate)
  • 0:54 - 0:56
    E in quei giorni,
  • 0:56 - 0:59
    mi sono fatto l'orecchio per distinguere gli uccelli
  • 0:59 - 1:05
    solo dal suono facevano quando si schiantavano contro il vetro.
  • 1:05 - 1:09
    E fu il 5 giugno 1995
  • 1:09 - 1:13
    che sentii che qualcosa sbatté forte contro il vetro
  • 1:13 - 1:17
    che cambiò la mia vita e mise fine a quella di un'anatra.
  • 1:17 - 1:23
    E questo è ciò che vidi quando guardai fuori dalla finestra.
  • 1:23 - 1:26
    Questa è l'anatra morta. Si era schiantata contro la finestra.
  • 1:26 - 1:28
    Giace morta sulla sua pancia
  • 1:28 - 1:31
    Ma vicino all'anatra morta c'è un'anatra viva
  • 1:31 - 1:33
    e fate bene attenzione
  • 1:33 - 1:37
    Entrambe sono di sesso maschile.
  • 1:38 - 1:41
    E poi è accaduto questo,
  • 1:41 - 1:44
    l'anatra viva monta sull'anatra morta
  • 1:44 - 1:46
    e inizia ad accoppiarsi.
  • 1:46 - 1:49
    Bene, io sono un biologo, sono un ornitologo.
  • 1:49 - 1:52
    e mi sono detto: "Qui c'è qualcosa che non va".
  • 1:52 - 1:58
    Una è morta, una è viva. Questa dev'essere necrofilia.
  • 1:58 - 2:01
    Guardo meglio. Entrambi sono maschi.
  • 2:01 - 2:05
    Necrofilia omosessuale.
  • 2:05 - 2:10
    Così -- (Risate)
  • 2:10 - 2:13
    ho preso la mia macchina fotografica, il mio notebook,
  • 2:13 - 2:19
    ho preso una sedia ed ho cominciato ad osservare questo comportamento.
  • 2:19 - 2:24
    Dopo 75 minuti - (Risate) -
  • 2:24 - 2:29
    Avevo visto abbastanza, avevo fame
  • 2:29 - 2:32
    e volevo andare a casa.
  • 2:32 - 2:35
    Così sono uscito fuori, ho preso l'anatra
  • 2:35 - 2:37
    e prima di metterla nel freezer
  • 2:37 - 2:42
    ho verificato che la vittima fosse di sesso maschile.
  • 2:42 - 2:46
    E questa è una rara foto del pene di un'anatra
  • 2:46 - 2:49
    e dunque era sicuramente di sesso maschile.
  • 2:49 - 2:52
    È una foto rara perché ci sono 10 000 specie di uccelli
  • 2:52 - 2:57
    e solo 300 hanno un pene.
  • 2:57 - 2:59
    [Il primo caso di necrofilia omosessuale per il germano reale, Anas platyrhynchos (Aves:Anatidae)]
  • 2:59 - 3:03
    Sapevo di aver visto qualcosa di speciale
  • 3:03 - 3:09
    ma mi ci sono voluti sei anni per decidermi a pubblicarlo.
  • 3:09 - 3:11
    (Risate)
  • 3:11 - 3:15
    Voglio dire, è un argomento simpatico per una festa di compleanno
  • 3:15 - 3:17
    o alla macchinetta del caffè
  • 3:17 - 3:20
    ma condividerlo nel mondo scientifico è molto diverso.
  • 3:20 - 3:22
    Mi mancava il contesto.
  • 3:22 - 3:25
    Così dopo sei anni, i miei amici e colleghi mi hanno chiesto una pubblicazione
  • 3:25 - 3:28
    e così ho pubblicato "Il primo caso di necrofilia omosessuale
  • 3:28 - 3:30
    tra germani reali".
  • 3:30 - 3:32
    E questa è di nuovo la situazione.
  • 3:32 - 3:35
    A è il mio ufficio.
  • 3:35 - 3:37
    B è il posto in cui l'anatra ha colpito il vetro,
  • 3:37 - 3:40
    e C è il punto da dove ho guardato.
  • 3:40 - 3:43
    E queste sono di nuovo le anatre.
  • 3:43 - 3:45
    Come probabilmente sapete, nel mondo scientifico
  • 3:45 - 3:47
    quando qualcuno propone una pubblicazione particolare
  • 3:47 - 3:50
    solo sei o sette persone la leggono
  • 3:50 - 3:55
    (Risate)
  • 3:57 - 3:59
    Ma in questo caso è accaduto qualcosa di buono.
  • 3:59 - 4:04
    ho ricevuto una telefonata da una persona di nome Marc Abrahams,
  • 4:04 - 4:09
    che mi ha detto: "Lei ha vinto un premio con la sua pubblicazione sulle anatre
  • 4:09 - 4:12
    il premio Ig-Nobel
  • 4:12 - 4:14
    Ed il premio Ig Nobel -
  • 4:14 - 4:19
    (Risate) (Applausi)
  • 4:19 - 4:21
    Il premio Ig-Nobel viene assegnato alla ricerca
  • 4:21 - 4:24
    che prima fa ridere, poi fa pensare
  • 4:24 - 4:27
    con lo scopo finale di rendere più persone
  • 4:27 - 4:30
    interessate alle scienza.
  • 4:30 - 4:34
    E questa è una cosa buona, così ho accettato il premio.
  • 4:34 - 4:37
    (Risate)
  • 4:37 - 4:40
    Così andai. Lasciate che vi ricordi che Marc Abrahams
  • 4:40 - 4:42
    non mi chiamò da Stoccolma,
  • 4:42 - 4:44
    mi chiamò da Cambridge, nel Massachusetts.
  • 4:44 - 4:47
    Così andai a Boston, di lì a Cambridge
  • 4:47 - 4:50
    e andai a questa meravigliosa cerimonia per il premio Ig-Nobel
  • 4:50 - 4:53
    tenuta alla Harvard University, e questa cerimonia
  • 4:53 - 4:58
    è un'esperienza molto bella.
  • 4:58 - 5:01
    Dei veri premi Nobel ti consegnano il premio.
  • 5:01 - 5:03
    Questa è la prima cosa.
  • 5:03 - 5:06
    E ci sono altri nove vincitori che ritirano il premio.
  • 5:06 - 5:09
    Questo è uno dei miei colleghi vincitori. Charles Paxton
  • 5:09 - 5:14
    che ha vinto il premio in biologia nel 2000 per questa pubblicazione
  • 5:14 - 5:18
    "Comportamento di corteggiamento verso gli umani degli struzzi
  • 5:18 - 5:21
    di allevamento in Gran Bretagna".
  • 5:21 - 5:25
    (Risate)
  • 5:25 - 5:28
    Ed io credo che ci siano altri uno o due
  • 5:28 - 5:31
    vincitori del premio Ig-Nobel in questa sala.
  • 5:31 - 5:35
    Dan, dove sei? Dan Ariely?
  • 5:35 - 5:37
    Facciamo un applauso per Dan.
  • 5:37 - 5:40
    (Applausi)
  • 5:40 - 5:44
    Dan ha vinto il suo premio in medicina
  • 5:44 - 5:48
    dimostrando che i medicinali falsificati di alto costo
  • 5:48 - 5:51
    funzionano meglio dei medicinali falsificati di basso prezzo.
  • 5:51 - 5:55
    (Risate)
  • 5:55 - 5:58
    Così questo è il mio minuto di gloria,
  • 5:58 - 6:02
    il mio discorso di accettazione,
  • 6:02 - 6:05
    e questa è l'anatra.
  • 6:05 - 6:09
    È la sua prima volta nella costa occidentale degli USA
  • 6:09 - 6:12
    Ho intenzione di farlo girare tra voi.
  • 6:12 - 6:17
    (Risate)
  • 6:17 - 6:19
    Sì?
  • 6:19 - 6:20
    Si può fare girare
  • 6:20 - 6:23
    notate che è un esemplare da museo,
  • 6:23 - 6:28
    e non c'è possibilità di prendere l'influenza aviaria.
  • 6:28 - 6:32
    Dopo aver vinto questo premio la mia vita è cambiata.
  • 6:32 - 6:34
    In primo luogo gente ha cominciato a mandarmi
  • 6:34 - 6:38
    ogni sorta di cosa collegata alle anatre.
  • 6:38 - 6:41
    e ormai ho una collezione molto bella.
  • 6:41 - 6:43
    (Risate)
  • 6:43 - 6:50
    Ma soprattutto,
  • 6:50 - 6:54
    ho iniziato a ricevere osservazioni da parte della gente
  • 6:54 - 6:56
    su comportamenti animali particolari,
  • 6:56 - 6:59
    e, credetemi, se c'è un animale su questa pianeta che ha un comportamento anomalo
  • 6:59 - 7:01
    io lo so!
  • 7:01 - 7:06
    (Risate)
  • 7:06 - 7:10
    Questa è un alce americana.
  • 7:10 - 7:12
    Questo è un alce che tenta di accoppiarsi
  • 7:12 - 7:15
    con un statua in bronzo di un bisonte.
  • 7:15 - 7:19
    Questa è nel Montana, 2008.
  • 7:19 - 7:23
    Questa è una rana che tenta di accoppiarsi con un pesce rosso.
  • 7:23 - 7:26
    Questa è in Olanda, 2011.
  • 7:26 - 7:31
    Questi sono rospi delle canne in Australia.
  • 7:31 - 7:32
    Questo è stato ucciso da un'auto.
  • 7:32 - 7:35
    Notate che questa è necrofilia.
  • 7:35 - 7:37
    Ed è notevole: la posizione.
  • 7:37 - 7:41
    La posizione del missionario è molto rara nel regno animale.
  • 7:41 - 7:46
    Questi sono piccioni a Rotterdam
  • 7:48 - 7:51
    Rondini comuni a Hong Kong, 2004
  • 7:51 - 7:55
    Questo è un tacchino nel Wisconsin
  • 7:55 - 8:01
    nei locali del carcere minorile Ethan Allen.
  • 8:01 - 8:04
    Ci volle tutto il giorno
  • 8:04 - 8:09
    ed i prigionieri si divertirono molto.
  • 8:09 - 8:11
    Quindi. Cosa significa tutto questo?
  • 8:11 - 8:14
    Voglio dire, la domanda che mi chiedo è
  • 8:14 - 8:16
    perché succedono queste cose in natura?
  • 8:16 - 8:17
    Bene, quello che ho concluso
  • 8:17 - 8:20
    dalla revisione di tutti questi casi
  • 8:20 - 8:24
    è che è importante che avvenga
  • 8:24 - 8:28
    solo quando la morte è istantanea
  • 8:28 - 8:30
    e avviene in modo tragico
  • 8:30 - 8:33
    e nella giusta posizione per l'accoppiamento.
  • 8:33 - 8:39
    Almeno credevo che lo fosse finché ho trovato queste immagini.
  • 8:39 - 8:41
    E qui si vede un'anatra morta.
  • 8:41 - 8:44
    Era lì da tre giorni
  • 8:44 - 8:46
    e giace sulla schiena.
  • 8:46 - 8:52
    Così va la mia teoria della necrofilia.
  • 8:52 - 8:53
    Un altro esempio dell'impatto
  • 8:53 - 8:55
    delle costruzioni di vetro sulla vita degli uccelli.
  • 8:55 - 8:58
    Questo è Mad Max, un merlo che vive a Rotterdam.
  • 8:58 - 9:04
    L'unica cosa che ha fatto questo uccello è stata volare contro questa finestra
  • 9:04 - 9:09
    dal 2004 al 2008, giorno dopo giorno
  • 9:09 - 9:12
    Eccolo qui, c'è un breve filmato
  • 9:12 - 9:14
    (Musica) (Tonfo)
  • 9:20 - 9:21
    (Tonfo)
  • 9:34 - 9:36
    (Tonfo)
  • 9:45 - 9:46
    (Tonfo)
  • 9:47 - 9:49
    Quello che fa questo uccello
  • 9:49 - 9:53
    è combattere contro la sua immagine
  • 9:53 - 9:56
    Vede un intruso nel suo territorio
  • 9:56 - 9:59
    viene tutti i giorni ed è lì
  • 9:59 - 10:00
    per cui tutto questo non ha fine.
  • 10:00 - 10:04
    All'inizio ho pensato -- ho studiato questo uccello per un paio d'anni --
  • 10:04 - 10:07
    il cervello di questo uccello non dovrebbe essere danneggiato?
  • 10:07 - 10:10
    Ma non lo è. Ora vi mostro alcune immagini,
  • 10:10 - 10:12
    alcuni fotogrammi dal filmato
  • 10:12 - 10:15
    e all'ultimo momento, prima di colpire il vetro,
  • 10:15 - 10:17
    mette i piedi in avanti
  • 10:17 - 10:22
    e poi colpisce il vetro.
  • 10:22 - 10:27
    Così concluderò con l'invitarvi alla "Giornata dell'Anatra Morta"
  • 10:27 - 10:29
    che è il 5 giugno di ogni anno.
  • 10:29 - 10:33
    Alle sei meno cinque del pomeriggio,
  • 10:33 - 10:37
    ci riuniamo al museo di storia naturale di Rotterdam,
  • 10:37 - 10:39
    l'anatra viene fuori dal museo,
  • 10:39 - 10:42
    e tentiamo di discutere sulle maniere
  • 10:42 - 10:46
    per evitare che gli uccelli si scontrino con le finestre.
  • 10:46 - 10:48
    E, come sapete, o come potreste non sapere,
  • 10:48 - 10:51
    è una delle principali cause di morte
  • 10:51 - 10:52
    per gli uccelli nel mondo.
  • 10:52 - 10:55
    Solo negli Stati Uniti, un miliardo di uccelli muoiono
  • 10:55 - 10:58
    scontrandosi contro edifici di vetro.
  • 10:58 - 11:04
    E alla fine, andiamo in un ristorante cinese
  • 11:04 - 11:09
    e pranziamo con sei portate a base di anatra
  • 11:09 - 11:12
    Spero di vedervi
  • 11:12 - 11:15
    l'anno prossimo a Rotterdam, in Olanda,
  • 11:15 - 11:16
    per la Giornata dell'Anatra Morta.
  • 11:16 - 11:17
    Grazie.
  • 11:17 - 11:19
    (Applausi)
  • 11:19 - 11:25
    Oh, scusate.
  • 11:25 - 11:27
    Potrei avere indietro la mia anatra, per cortesia?
  • 11:27 - 11:30
    (Risate) (Applausi)
  • 11:30 - 11:35
    Grazie.
Title:
Kees Moeliker: Come un'anatra morta ha cambiato la mia vita
Speaker:
Kees Moeliker
Description:

Un pomeriggio, Kees Moeliker ha ottenuto una opportunità di ricerca che pochi ornitologi avrebbero potuto sperare: un'anatra che volava si è schiantata contro il suo ufficio di vetro, è morta, e poi ... quello che è successo dopo avrebbe cambiato la sua vita. [Nota: Contiene immagini grafiche e descrizioni del comportamento sessuale negli animali.]

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:52
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for How a dead duck changed my life
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for How a dead duck changed my life
Cosetta Davino accepted Italian subtitles for How a dead duck changed my life
Cosetta Davino edited Italian subtitles for How a dead duck changed my life
Cosetta Davino edited Italian subtitles for How a dead duck changed my life
Cosetta Davino edited Italian subtitles for How a dead duck changed my life
Cosetta Davino edited Italian subtitles for How a dead duck changed my life
Cosetta Davino edited Italian subtitles for How a dead duck changed my life
Show all

Italian subtitles

Revisions