< Return to Video

Kees Moeliker: Cómo un pato muerto cambió mi vida.

  • 0:00 - 0:03
    Este es el museo de Historia
    Natural de Rotterdam,
  • 0:03 - 0:06
    donde trabajo como curador.
  • 0:06 - 0:09
    Cuido la colección y trato
  • 0:09 - 0:11
    que crezca.
  • 0:11 - 0:16
    Eso significa que colecciono
    animales muertos.
  • 0:16 - 0:18
    En 1995,
  • 0:18 - 0:23
    nos dieron una nueva sección
    al lado del museo.
  • 0:23 - 0:25
    Estaba hecha de vidrio
  • 0:25 - 0:31
    y el edificio me ayudó mucho a efectuar
    mi trabajo de manera eficiente.
  • 0:31 - 0:35
    El edificio era un asesino de aves.
  • 0:35 - 0:37
    Uds. saben que las aves no entienden
  • 0:37 - 0:40
    el concepto de vidrio. No lo ven,
  • 0:40 - 0:44
    así que vuelan contra
    las ventanas y mueren.
  • 0:44 - 0:46
    Lo único que tenía que hacer era salir,
  • 0:46 - 0:50
    recogerlas y mandarlas
    a disecar para la colección.
  • 0:50 - 0:53
    (Risas)
  • 0:53 - 0:55
    En aquellos días,
  • 0:55 - 0:59
    desarrollé el oído para identificar aves
  • 0:59 - 1:04
    solo por el sonido de los golpes
    que hacían contra el vidrio.
  • 1:04 - 1:08
    El 5 de junio de 1995,
  • 1:08 - 1:12
    escuché un golpe fuerte contra el vidrio
  • 1:12 - 1:17
    que cambió mi vida y terminó con la de un pato.
  • 1:17 - 1:22
    Y esto fue lo que vi cuando miré por la ventana.
  • 1:22 - 1:26
    Ahí está el pato muerto
    que voló y chocó contra la ventana.
  • 1:26 - 1:27
    Yace muerto tendido sobre su vientre.
  • 1:27 - 1:31
    Sin embargo, junto al pato muerto
    se ve un pato vivo,
  • 1:31 - 1:33
    y por favor presten atención.
  • 1:33 - 1:36
    Ambos son machos.
  • 1:38 - 1:41
    Lo que ocurrió fue lo siguiente.
  • 1:41 - 1:43
    El pato vivo se montó sobre el pato muerto,
  • 1:43 - 1:46
    y empezó a copular con él.
  • 1:46 - 1:49
    Bueno, soy biólogo. Soy ornitólogo.
  • 1:49 - 1:51
    Dije: "Algo está mal aquí".
  • 1:51 - 1:57
    Uno está muerto, el otro vivo.
    Eso debe ser necrofilia.
  • 1:57 - 2:00
    Observo y ambos son machos.
  • 2:00 - 2:05
    Necrofilia homosexual.
  • 2:05 - 2:10
    Así que... (Risas)
  • 2:10 - 2:13
    Tomé mi cámara, tomé mi cuaderno,
  • 2:13 - 2:18
    tomé una silla, y empecé
    a observar este comportamiento.
  • 2:18 - 2:24
    Después de 75 minutos... (Risas)
  • 2:24 - 2:29
    Había visto lo suficiente,
    me dio hambre
  • 2:29 - 2:31
    y quería irme a casa.
  • 2:31 - 2:35
    Así que salí, recogí el pato,
  • 2:35 - 2:37
    y antes de que lo metiera al congelador,
  • 2:37 - 2:42
    verifiqué si la víctima era
    en realidad de sexo masculino.
  • 2:42 - 2:45
    Y aquí está una rara fotografía
    del pene de un pato,
  • 2:45 - 2:48
    en efecto sí era macho.
  • 2:48 - 2:52
    Es una fotografía extraña porque
    hay 10 000 especies de aves
  • 2:52 - 2:56
    y sólo 300 tienen pene.
  • 2:56 - 2:59
    [Primer caso de necrofilia homosexual en la especie
    de patos reales Anas platiricos (Aves: Anatidae)]
  • 2:59 - 3:03
    Sabía que había visto algo especial,
  • 3:03 - 3:08
    sin embargo me llevó 6 años
    decidir si lo publicaba.
  • 3:08 - 3:11
    (Risas)
  • 3:11 - 3:14
    Digo, es un buen tema para
    una fiesta de cumpleaños
  • 3:14 - 3:16
    o cuando los colegas se reúnen
    alrededor en la máquina de café,
  • 3:16 - 3:19
    pero compartirlo con tus colegas
    es algo diferente.
  • 3:19 - 3:21
    No contaba con la estructura para hacerlo.
  • 3:21 - 3:24
    Así que después de 6 años, mis amigos
    y colegas me alentaron a publicarlo,
  • 3:24 - 3:28
    y publiqué "El primer caso
    de necrofilia homosexual...
  • 3:28 - 3:29
    ...en ánades reales".
  • 3:29 - 3:32
    Y aquí está de nuevo la situación,
  • 3:32 - 3:34
    A es mi oficina,
  • 3:34 - 3:37
    B es el lugar donde el pato
    chocó contra el vidrio,
  • 3:37 - 3:40
    y C es el lugar donde lo observé.
  • 3:40 - 3:43
    Y aquí está de nuevo la fotografía de los patos.
  • 3:43 - 3:45
    Como probablemente saben, en la ciencia,
  • 3:45 - 3:47
    cuando uno escribe un documento especial,
  • 3:47 - 3:50
    sólo 6 o 7 personas lo leen.
  • 3:50 - 3:54
    (Risas)
  • 3:56 - 3:59
    Pero luego pasó algo interesante.
  • 3:59 - 4:03
    Recibí una llamada de una persona
    de nombre Marc Abrahams,
  • 4:03 - 4:08
    y me dijo, "Has ganado un premio
    por tu artículo del pato:
  • 4:08 - 4:12
    el Premio Ig Nobel".
  • 4:12 - 4:14
    Y el premio Ig Novel...
  • 4:14 - 4:18
    (Risas) (Aplausos)
  • 4:18 - 4:20
    El premio Ig Nobel honra la investigación
  • 4:20 - 4:23
    que primero hace reír a las personas,
    y después las hace pensar,
  • 4:23 - 4:26
    para que más personas
  • 4:26 - 4:29
    se interesen en la ciencia.
  • 4:29 - 4:33
    Eso es algo bueno,
    así que acepté el premio.
  • 4:33 - 4:36
    (Risas)
  • 4:36 - 4:40
    Les recordaré que Marc Abrahams
  • 4:40 - 4:41
    no me llamó desde Estocolmo.
  • 4:41 - 4:44
    Me llamó desde Cambridge, Massachusetts.
  • 4:44 - 4:47
    Así que viajé a Boston, de ahí a Cambridge,
  • 4:47 - 4:50
    y fui a la maravillosa ceremonia
    de entrega de los premios Ig Nobel
  • 4:50 - 4:52
    que se celebró en la Universidad
    de Harvard, y dicha ceremonia
  • 4:52 - 4:58
    es una experiencia muy hermosa.
  • 4:58 - 5:01
    Verdaderas premios Nobel
    entregan los premios.
  • 5:01 - 5:02
    Esa es la primera parte;
  • 5:02 - 5:05
    y otros 9 ganadores
    también reciben premios.
  • 5:05 - 5:09
    Aquí esta uno de mis colegas ganadores.
    Es Charles Paxton
  • 5:09 - 5:14
    ganador del premio de biología
    del año 2000 por su trabajo
  • 5:14 - 5:18
    "El comportamiento de cortejo
    entre avestruces y humanos
  • 5:18 - 5:20
    en condiciones de crianza en Bretaña".
  • 5:20 - 5:24
    (Risas)
  • 5:24 - 5:28
    Y creo que hay uno o dos más
  • 5:28 - 5:31
    de los ganadores del premio
    Ig Nobel en esta sala.
  • 5:31 - 5:34
    ¿Dónde estás Dan Ariely?
  • 5:34 - 5:36
    ¡Aplausos para Dan!
  • 5:36 - 5:39
    (Aplausos)
  • 5:39 - 5:43
    Dan ganó el premio de medicina
  • 5:43 - 5:47
    por su trabajo de demostrar que
    los medicamentos falsos de alto precio
  • 5:47 - 5:50
    funcionan mejor que los medicamentos
    falsos de bajo precio.
  • 5:50 - 5:55
    (Risas)
  • 5:55 - 5:57
    Este es mi minuto de gloria,
  • 5:57 - 6:02
    mi discurso de aceptación,
  • 6:02 - 6:04
    y este es el pato.
  • 6:04 - 6:09
    Esta es la primera vez que viene
    a la costa oeste de Estados Unidos.
  • 6:09 - 6:12
    Lo voy a pasar para que lo vean.
  • 6:12 - 6:17
    (Risas)
  • 6:17 - 6:18
    ¿Bueno?
  • 6:18 - 6:20
    Pueden pasarlo unos a otros.
  • 6:20 - 6:22
    Por favor tengan en cuenta
    que es un espécimen de museo,
  • 6:22 - 6:27
    no hay ningún riesgo
    de contraer la gripe aviar.
  • 6:27 - 6:31
    Después de ganar este premio,
    mi vida cambió.
  • 6:31 - 6:34
    En primer lugar,
    la gente comenzó a enviarme
  • 6:34 - 6:37
    todo tipo de asuntos
    relacionados con los patos
  • 6:37 - 6:40
    y obtuve una muy buena colección.
  • 6:40 - 6:43
    (Risas)
  • 6:43 - 6:49
    Más importante aún,
  • 6:49 - 6:53
    la gente comenzó a mandarme
    sus observaciones
  • 6:53 - 6:56
    de comportamiento animal peculiar,
  • 6:56 - 6:59
    y créanme, si hay un animal que esté
    comportándose mal en este planeta,
  • 6:59 - 7:01
    yo lo conozco.
  • 7:01 - 7:05
    (Risas)
  • 7:05 - 7:10
    Este es un alce.
  • 7:10 - 7:11
    Es un alce tratando de copular
  • 7:11 - 7:15
    con la estatua de bronce de un bisonte.
  • 7:15 - 7:19
    Se encuentra en Montana y ocurrió en 2008.
  • 7:19 - 7:23
    Aquí tenemos un sapo que trata
    de copular con un pez dorado.
  • 7:23 - 7:26
    Eso ocurrió en los Países Bajos, el año 2011.
  • 7:26 - 7:30
    Estos son sapos de la caña en Australia.
  • 7:30 - 7:31
    Este es un animal muerto en el camino.
  • 7:31 - 7:35
    Por favor noten que se trata de necrofilia.
  • 7:35 - 7:36
    La posición es notable.
  • 7:36 - 7:41
    La posición del misionero
    es muy rara en el reino animal.
  • 7:41 - 7:45
    Estas son palomas en Rotterdam.
  • 7:47 - 7:51
    Golondrinas en Hong Kong, en el año 2004.
  • 7:51 - 7:55
    Este es un pavo en Wisconsin
  • 7:55 - 8:01
    en los terrenos del instituto correccional
    juvenil de Ethan Allen.
  • 8:01 - 8:03
    El acto llevó todo el día,
  • 8:03 - 8:08
    y los prisioneros lo pasaron muy bien.
  • 8:08 - 8:10
    ¿Qué significa esto?
  • 8:10 - 8:13
    Me pregunto:
  • 8:13 - 8:15
    ¿Por qué ocurre esto en la naturaleza?
  • 8:15 - 8:17
    Bueno, llegué a la conclusión
  • 8:17 - 8:19
    estudiando todos estos casos
  • 8:19 - 8:23
    de que es importante que esto suceda
  • 8:23 - 8:27
    solo cuando la muerte haya sido instantánea
  • 8:27 - 8:30
    de manera dramática
  • 8:30 - 8:33
    y en la posición adecuada
    para permitir la copulación.
  • 8:33 - 8:38
    Por lo menos, eso es lo que creía
    hasta que obtuve estas diapositivas.
  • 8:38 - 8:41
    Aquí Uds. ven un pato muerto.
  • 8:41 - 8:43
    Ha estado muerto 3 días
  • 8:43 - 8:45
    y está tendido de espaldas.
  • 8:45 - 8:51
    Así que ahí falla mi teoría
    de la necrofilia.
  • 8:51 - 8:53
    Otro ejemplo del impacto
  • 8:53 - 8:55
    de los edificios de vidrio
    sobre la vida de las aves.
  • 8:55 - 8:58
    Este es Mad Max, un mirlo
    que vive en Rotterdam.
  • 8:58 - 9:04
    Lo único que hacía este pájaro
    era volar contra una ventana
  • 9:04 - 9:09
    de 2004 a 2008, todos los días.
  • 9:09 - 9:12
    Aquí lo vemos, y se lo muestra
    en este corto video.
  • 9:12 - 9:13
    (Música) (Golpe)
  • 9:20 - 9:21
    (Golpe)
  • 9:34 - 9:36
    (Golpe)
  • 9:44 - 9:46
    (Golpe)
  • 9:47 - 9:49
    Este mirlo
  • 9:49 - 9:53
    pelea contra su propia imagen.
  • 9:53 - 9:55
    En ella ve a un intruso
    en su propio territorio,
  • 9:55 - 9:58
    y vuelve todo el tiempo y él está ahí,
  • 9:58 - 10:00
    es una lucha sin fin.
  • 10:00 - 10:03
    Estudié esta ave un par de años y pensé:
  • 10:03 - 10:06
    ¿no debería tener daños cerebrales?
  • 10:06 - 10:09
    No los tiene. Les muestro aquí
    algunas diapositivas,
  • 10:09 - 10:11
    algunos cuadros del video,
  • 10:11 - 10:15
    y en el último momento
    antes de golpear el vidrio,
  • 10:15 - 10:17
    pone sus patas de frente,
  • 10:17 - 10:22
    y entonces golpea contra el vidrio.
  • 10:22 - 10:26
    Así que terminaré invitándolos
    al Día del Pato Muerto.
  • 10:26 - 10:29
    Es el 5 de junio de cada año.
  • 10:29 - 10:32
    A las 6 menos 5 de la tarde,
  • 10:32 - 10:36
    nos reunimos en el Museo
    de Historia Natural de Rotterdam,
  • 10:36 - 10:39
    sacamos al pato del museo,
  • 10:39 - 10:41
    y tratamos de descubrir nuevas maneras
  • 10:41 - 10:45
    de evitar que los pájaros
    se estrellen contra las ventanas.
  • 10:45 - 10:47
    Y como saben, o quizá no lo saben,
  • 10:47 - 10:50
    esta es una de las principales
    causas de muerte
  • 10:50 - 10:52
    de pájaros en el mundo.
  • 10:52 - 10:54
    Sólo en Estados Unidos,
    mueren 1000 millones de aves
  • 10:54 - 10:58
    estrelladas contra los vidrios
    de los edificios.
  • 10:58 - 11:04
    Y cuando terminamos, nos vamos
    a un restaurante chino
  • 11:04 - 11:08
    y cenamos pato.
  • 11:08 - 11:11
    Así que espero verlos
  • 11:11 - 11:14
    el próximo año en Rotterdam,
    Países Bajos,
  • 11:14 - 11:16
    para el Día del Pato Muerto.
  • 11:16 - 11:17
    ¡Gracias!
  • 11:17 - 11:19
    (Aplausos)
  • 11:19 - 11:25
    ¡Oh, perdón!
  • 11:25 - 11:27
    ¿Me pueden devolver el pato por favor?
  • 11:27 - 11:30
    (Risas) (Aplausos)
  • 11:30 - 11:35
    ¡Gracias!
Title:
Kees Moeliker: Cómo un pato muerto cambió mi vida.
Speaker:
Kees Moeliker
Description:

Una tarde, Kees Moeliker tuvo una oportunidad de investigación que pocos ornitólogos desearían tener: un pato que iba volando se estrelló contra el edificio de cristal de su oficina, murió y luego... lo que ocurrió después iba a cambiar su vida. [Nota: Contiene imágenes fuertes y descripciones de comportamiento sexual de animales.]

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:52

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions