Γιατί τα φάρμακα έχουν συχνά επικίνδυνες παρενέργειες για τις γυναίκες | Άλισον ΜακΓκρέγκορ| TEDxProvidence
-
0:22 - 0:25Όλοι πάμε στους γιατρούς.
-
0:26 - 0:30Tο κάνουμε με τυφλή εμπιστοσύνη
-
0:30 - 0:34ότι οι εξετάσεις και τα φάρμακα
που μας συνταγογραφούν -
0:34 - 0:37βασίζονται σε αποδεδειγμένα στοιχεία,
-
0:37 - 0:40στοιχεία σχεδιασμένα για να μας βοηθήσουν.
-
0:42 - 0:47Όμως, στην πραγματικότητα
αυτό δεν ισχύει για όλους. -
0:48 - 0:50Τι αν σας έλεγα
-
0:50 - 0:53ότι η ιατρική επιστήμη που αναπτύχθηκε
όλο τον προηγούμενο αιώνα -
0:53 - 0:57είχε βασιστεί μόνο στον μισό πληθυσμό;
-
0:59 - 1:02Είμαι γιατρός στα επείγοντα περιστατικά.
-
1:02 - 1:05Εκπαιδεύτηκα στην αντιμετώπιση
επειγόντων περιστατικών. -
1:06 - 1:10Να σώζω ζωές. Φοβερό δεν είναι;
-
1:12 - 1:15Εντάξει, υπάρχουν πολλά κρυολογήματα
και μικροατυχήματα, -
1:15 - 1:18αλλά όποιος και να έρθει στα επείγοντα,
-
1:19 - 1:21κάνουμε τις ίδιες εξετάσεις,
-
1:21 - 1:23συνταγογραφούμε τα ίδια φάρμακα,
-
1:23 - 1:27χωρίς ποτέ να σκεφτούμε
το φύλο των ασθενών μας. -
1:29 - 1:30Και γιατί να το κάνουμε αυτό;
-
1:30 - 1:34Ποτέ δεν μας έμαθαν ότι υπήρχαν
διαφορές μεταξύ ανδρών και γυναικών. -
1:37 - 1:41Μια πρόσφατη κυβερνητική μελέτη
αποκάλυψε ότι 80% των φαρμάκων -
1:41 - 1:43που αποσύρονται από την αγορά,
-
1:43 - 1:46αποσύρονται εξαιτίας
παρενεργειών στις γυναίκες. -
1:47 - 1:50Ας το σκεφτούμε αυτό για λίγο.
-
1:50 - 1:53Γιατί ανακαλύπτουμε
παρενέργειες στις γυναίκες -
1:53 - 1:56μόνο μετά από τη διάθεση
ενός φαρμάκου στην αγορά; -
1:57 - 2:03Το ξέρετε ότι παίρνει χρόνια
για να περάσει ένα φάρμακο από την ιδέα -
2:03 - 2:06σε κυτταρικά πειράματα στο εργαστήριο,
-
2:06 - 2:08σε μελέτες με πειραματόζωα,
-
2:08 - 2:10μετά σε κλινικές μελέτες σε ανθρώπους,
-
2:10 - 2:14μέχρι τελικά να περάσει
μια διαδικασία έγκρισης, -
2:14 - 2:19και να είναι διαθέσιμο στον γιατρό
να σας το συνταγογραφήσει; -
2:20 - 2:24Χώρια τα εκατομμύρια και δισεκατομμύρια
δολάρια χρηματοδότησης -
2:24 - 2:26που χρειάζονται για αυτή τη διαδικασία.
-
2:28 - 2:30Γιατί λοιπόν ανακαλύπτουμε
απαράδεκτες παρενέργειες -
2:30 - 2:35στον μισό πληθυσμό, μετά από όλα αυτά;
-
2:37 - 2:39Τι συμβαίνει;
-
2:39 - 2:42Λοιπόν, απ' ό,τι φαίνεται
τα κύτταρα στο εργαστήριο -
2:43 - 2:45είναι αρσενικά κύτταρα,
-
2:45 - 2:48και τα πειραματόζωα
στις μελέτες ήταν αρσενικά, -
2:48 - 2:53και οι κλινικές μελέτες έγιναν
σχεδόν αποκλειστικά σε άντρες. -
2:55 - 3:00Πώς το αρσενικό μοντέλο έγινε
το βασικό πλαίσιο της ιατρικής έρευνας; -
3:03 - 3:07Ας δούμε ένα παράδειγμα
που διαδόθηκε στα μέσα μαζικής ενημέρωσης, -
3:07 - 3:10και αφορά το ενισχυτικό ύπνου Ambien.
-
3:11 - 3:14To Ambien βγήκε στην αγορά
πριν πάνω από 20 χρόνια, -
3:15 - 3:20κι από τότε έχει συνταγογραφηθεί
εκατοντάδες εκατομμύρια φορές, -
3:20 - 3:24κυρίως σε γυναίκες, καθώς αυτές υποφέρουν
συχνότερα από διαταραχές ύπνου. -
3:25 - 3:28Αλλά τον περασμένο μόλις χρόνο,
-
3:28 - 3:31ο Οργανισμός Φαρμάκων και Τροφίμων
πρότεινε τη μείωση της δόσης στο μισό -
3:31 - 3:33μόνο για τις γυναίκες,
-
3:34 - 3:36γιατί μόλις αντιλήφθηκαν
-
3:36 - 3:39ότι οι γυναίκες μεταβολίζουν
το φάρμακο πιο αργά από τους άντρες, -
3:40 - 3:42οπότε ξυπνούν το πρωί
-
3:42 - 3:45με περισσότερη δραστική ουσία
στο σύστημά τους. -
3:45 - 3:49Και κατόπιν, έτσι νυσταγμένες
μπαίνουν στο τιμόνι, -
3:49 - 3:52και κινδυνεύουν από τροχαία ατυχήματα.
-
3:53 - 3:57Ως γιατρός επειγόντων περιστατικών,
δεν μπορώ παρά να σκεφτώ -
3:57 - 4:02πόσοι από τους ασθενείς
που φρόντισα τόσα χρόνια -
4:02 - 4:05ενεπλάκησαν σε κάποιο οδικό ατύχημα
-
4:05 - 4:08που θα μπορούσε ίσως να αποφευχθεί
-
4:08 - 4:14αν αυτή η ανάλυση είχε γίνει
πριν από 20 χρόνια -
4:14 - 4:16όταν το φάρμακο αυτό
πρωτοβγήκε στην αγορά. -
4:18 - 4:21Πόσα άλλα πράγματα πρέπει
να αναλυθούν με βάση το φύλο; -
4:22 - 4:24Τι άλλο μας διαφεύγει;
-
4:28 - 4:31O Β΄ Παγκόσμιος Πόλεμος
άλλαξε πολλά πράγματα, -
4:32 - 4:35και ένα από αυτά ήταν η ανάγκη
για την προστασία των ανθρώπων -
4:35 - 4:39από το να γίνονται θύματα
της ιατρικής έρευνας χωρίς συναίνεση. -
4:40 - 4:43Έτσι σημαντικές κατευθυντήριες γραμμές
και κανόνες τέθηκαν σε εφαρμογή, -
4:43 - 4:48και μέρος αυτών ήταν η προστασία
των γυναικών σε αναπαραγωγική ηλικία -
4:48 - 4:52από τη συμμετοχή σε οποιαδήποτε
ιατρική ερευνητική μελέτη. -
4:53 - 4:57Υπήρχε φόβος: τι και αν κάτι συνέβαινε
στο έμβρυο κατά τη μελέτη; -
4:58 - 5:00Ποιος θα ήταν υπεύθυνος;
-
5:00 - 5:02Οι επιστήμονες εκείνη τη στιγμή
-
5:02 - 5:06το υποδέχθηκαν ως ευτυχή συγκυρία,
-
5:06 - 5:08γιατί ας το παραδεχτούμε -
-
5:10 - 5:13τα σώματα των ανδρών
είναι αρκετά ομοιογενή. -
5:13 - 5:17Δεν έχουν τις συνεχείς διακυμάνσεις
στα επίπεδα των ορμονών -
5:17 - 5:21που προκαλούν διασπορά στα δεδομένα
θα έπαιρναν, αν εξέταζαν μόνο άνδρες. -
5:22 - 5:25Ήταν πιο εύκολο. Ήταν φθηνότερο.
-
5:26 - 5:29Εκείνη τη στιγμή,
υπήρχε μια γενική παραδοχή -
5:29 - 5:32ότι οι άνδρες και οι γυναίκες
ήταν όμοιοι με κάθε τρόπο, -
5:33 - 5:36εκτός από τα αναπαραγωγικά τους όργανα
και τις ορμόνες φύλου. -
5:38 - 5:40Έτσι αποφασίστηκε:
-
5:41 - 5:44η ιατρική έρευνα διεξαγόταν σε άντρες,
-
5:45 - 5:48και τα αποτελέσματα αργότερα
εφαρμόζονταν σε γυναίκες. -
5:49 - 5:53Τι έκανε αυτό στην αποδεκτή έννοια
για την υγεία των γυναικών; -
5:53 - 5:57Η υγεία των γυναικών έγινε
συνώνυμη με την αναπαραγωγή: -
5:58 - 6:02στήθος, ωοθήκες, μήτρα, εγκυμοσύνη.
-
6:03 - 6:06Σε αυτό τον όρο αναφερόμαστε τώρα
ως «ιατρική του μπικίνι». -
6:07 - 6:09Αυτό παρέμεινε μέχρι
περίπου τη δεκαετία του '80, -
6:09 - 6:13οπότε η έννοια αυτή αμφισβητήθηκε
από την ιατρική κοινότητα -
6:13 - 6:17και από τους φορείς χάραξης πολιτικής
για τη δημόσια υγεία όταν συνειδητοποίησαν -
6:17 - 6:21ότι αποκλείοντας τις γυναίκες
από όλες τις ιατρικές έρευνες, -
6:21 - 6:24ουσιαστικά τους κάναμε ζημιά,
-
6:25 - 6:27γιατί εκτός από αναπαραγωγικά ζητήματα,
-
6:27 - 6:30σχεδόν τίποτα δεν ήταν γνωστό
για τις μοναδικές ανάγκες -
6:30 - 6:32των γυναικών ασθενών.
-
6:33 - 6:38Από τότε, έχει έρθει στο φως
συντριπτικός όγκος στοιχείων -
6:39 - 6:45που μας δείχνουν πόσο διαφορετικοί
είναι άνδρες και γυναίκες με κάθε τρόπο. -
6:49 - 6:52Ξέρετε, στην ιατρική έχουμε αυτό το ρητό:
-
6:52 - 6:55τα παιδιά δεν είναι απλώς μικροί ενήλικες.
-
6:57 - 7:00Το λέμε αυτό για να μην ξεχνάμε
-
7:00 - 7:04ότι τα παιδιά έχουν όντως
διαφορετική φυσιολογία από τους ενήλικες. -
7:05 - 7:10Εξαιτίας αυτού γεννήθηκε
η ειδικότητα της παιδιατρικής. -
7:10 - 7:16Τώρα διεξάγουμε έρευνα στα παιδιά
προκειμένου να βελτιώσουμε τη ζωή τους. -
7:17 - 7:20Το ίδιο μπορεί να ειπωθεί
και για τις γυναίκες. -
7:20 - 7:25Οι γυναίκες δεν είναι απλώς άνδρες
με βυζιά και σωλήνες. -
7:27 - 7:30Αλλά έχουν τη δική τους
ανατομία και φυσιολογία -
7:30 - 7:34που αξίζει να μελετηθεί
με την ίδια ένταση. -
7:36 - 7:39Ας πάρουμε το καρδιαγγειακό
σύστημα, για παράδειγμα. -
7:40 - 7:44Αυτό το ιατρικό πεδίο κάνει
τα πάντα για να καταλάβει -
7:44 - 7:48γιατί άνδρες και γυναίκες έχουν
εντελώς διαφορετικές καρδιακές προσβολές. -
7:49 - 7:53Οι καρδιακές παθήσεις είναι η βασική αιτία
θανάτου για άνδρες και γυναίκες. -
7:53 - 7:58αλλά περισσότερες γυναίκες πεθαίνουν
τον πρώτο χρόνο μετά το έμφραγμα. -
8:00 - 8:04Οι άνδρες παραπονιούνται
για έντονο πόνο στο στήθος - -
8:04 - 8:07σαν ένας ελέφαντας
να κάθεται στο στήθος τους. -
8:07 - 8:10Και το θεωρούμε τυπικό σύμπτωμα.
-
8:11 - 8:13Και οι γυναίκες έχουν πόνο στο στήθος.
-
8:14 - 8:20Αλλά οι γυναίκες συχνότερα
παραπονιούνται ότι «δεν νιώθουν καλά,» -
8:21 - 8:24«δεν μπορούν να πάρουν αρκετό αέρα»,
-
8:25 - 8:27πως είναι «τόσο κουρασμένες τελευταία».
-
8:28 - 8:31Για κάποιο λόγο αυτό
το λέμε άτυπο σύμπτωμα, -
8:31 - 8:35παρόλο που, όπως είπαμε, οι γυναίκες
αποτελούν τον μισό πληθυσμό. -
8:36 - 8:42Ποια είναι τα στοιχεία
που εξηγούν αυτές τις διαφορές; -
8:43 - 8:45Αν κοιτάξουμε την ανατομία,
-
8:45 - 8:51τα αιμοφόρα αγγεία γύρω από την καρδιά
είναι μικρότερα στις γυναίκες, -
8:52 - 8:56και αυτά τα αιμοφόρα αγγεία
νοσούν διαφορετικά στις γυναίκες -
8:56 - 8:58σε σχέση με τους άνδρες.
-
8:59 - 9:03Οι εξετάσεις που καθορίζουν αν κάποιος
κινδυνεύει από καρδιακή προσβολή, -
9:04 - 9:08είχαν αρχικά σχεδιαστεί, δοκιμαστεί
και τελειοποιηθεί στους άνδρες, -
9:08 - 9:12και έτσι δεν είναι τόσο καλά
στην πρόβλεψη για τις γυναίκες. -
9:13 - 9:16Στη συνέχεια, αν σκεφτούμε τα φάρμακα -
-
9:16 - 9:19κοινά φάρμακα που χρησιμοποιούμε,
όπως η ασπιρίνη. -
9:21 - 9:25Δίνουμε ασπιρίνη σε υγιείς άνδρες
για πρόληψη μιας καρδιακής προσβολής, -
9:25 - 9:29αλλά ξέρετε ότι αν δώσετε ασπιρίνη
σε μια υγιή γυναίκα, -
9:29 - 9:32είναι στην πραγματικότητα βλαβερό;
-
9:33 - 9:36Αυτό απλά μας λέει
-
9:36 - 9:39ότι αγγίζουμε μόνο
την επιφάνεια του θέματος. -
9:40 - 9:44Η επείγουσα ιατρική είναι
μια επιχείρηση με γρήγορους ρυθμούς. -
9:44 - 9:48Σε πόσους σωτήριους τομείς της ιατρικής,
-
9:48 - 9:51όπως στον καρκίνο
και τα εγκεφαλικά επεισόδια, -
9:52 - 9:55υπάρχουν σημαντικές διαφορές
μεταξύ αντρών και γυναικών -
9:55 - 9:58τις οποίες μπορούμε να εκμεταλλευτούμε;
-
9:58 - 10:03Ή γιατί μερικοί άνθρωποι
κρυολογούν πιο συχνά από άλλους, -
10:03 - 10:08ή γιατί τα αναλγητικά που δίνουμε
για μικροτραυματισμούς -
10:08 - 10:11δουλεύουν σε κάποιους και όχι σε άλλους;
-
10:14 - 10:20Το Ινστιτούτο Ιατρικής είπε
πως κάθε κύτταρο έχει φύλο. -
10:21 - 10:23Τι σημαίνει αυτό;
-
10:24 - 10:26Το φύλο είναι DNA.
-
10:26 - 10:31Το γένος είναι πώς κάποιος
εμφανίζεται στην κοινωνία. -
10:31 - 10:34Και αυτά τα δύο μπορεί
να μην ταιριάζουν πάντα, -
10:34 - 10:37όπως μπορούμε να δούμε
στον διαφυλετικό πληθυσμό. -
10:38 - 10:43Αλλά είναι σημαντικό να συνειδητοποιήσουμε
ότι από τη στιγμή της σύλληψης, -
10:43 - 10:45κάθε κύτταρο στο σώμα μας
-
10:45 - 10:49-στο δέρμα, στα μαλλιά,
την καρδιά και τους πνεύμονες- -
10:49 - 10:51περιέχει το δικό μας μοναδικό DNA,
-
10:52 - 10:56και αυτό το DNA περιέχει
τα χρωμοσώματα που καθορίζουν -
10:56 - 11:01αν θα γίνουμε αρσενικό ή θηλυκό,
άνδρας ή γυναίκα. -
11:02 - 11:03Παλιά πιστεύαμε
-
11:03 - 11:07ότι τα καθοριστικά για το φύλο
χρωμοσώματα που απεικονίζονται εδώ -
11:08 - 11:11-XY για άνδρα, ΧΧ για γυναίκα-
-
11:11 - 11:16απλώς καθόριζαν αν κάποιος
θα γεννηθεί με ωοθήκες ή όρχεις, -
11:16 - 11:20και οι ορμόνες φύλου
που αυτά τα όργανα παρήγαγαν -
11:20 - 11:25ήταν υπεύθυνες για τις διαφορές
που βλέπουμε στο αντίθετο φύλο. -
11:26 - 11:30Αλλά τώρα ξέρουμε ότι
αυτή η θεωρία ήταν λάθος - -
11:31 - 11:34ή τουλάχιστον λίγο ελλιπής.
-
11:34 - 11:38Και ευτυχώς, επιστήμονες όπως ο Δρ. Πέιτζ
από το Ινστιτούτο Γουάιτχεντ, -
11:39 - 11:41ο οποίος εργάζεται στο χρωμόσωμα Υ,
-
11:41 - 11:43και ο Δρ. Γιάνγκ από το UCLA,
-
11:43 - 11:48έχουν βρει αποδείξεις που μας λένε
ότι τα φυλετικά χρωμοσώματα -
11:48 - 11:51που βρίσκονται
σε κάθε κύτταρο του σώματός μας -
11:51 - 11:56εξακολουθούν να είναι δραστήρια
σε όλη μας τη ζωή -
11:58 - 12:02και θα μπορούσαν να είναι υπεύθυνα
για τις διαφορές που βλέπουμε -
12:02 - 12:04στη δοσολογία των φαρμάκων,
-
12:04 - 12:07ή για τις διαφορές
μεταξύ ανδρών και γυναικών -
12:07 - 12:11στην ευαισθησία
και τη σοβαρότητα των ασθενειών. -
12:12 - 12:16Αυτή η νέα γνώση αλλάζει
τους κανόνες του παιχνιδιού, -
12:19 - 12:22και εξαρτάται από τους επιστήμονες
να βρίσκουν τα αποδεικτικά στοιχεία, -
12:22 - 12:26και από τους κλινικούς ιατρούς
να ερμηνεύουν αυτά τα δεδομένα -
12:26 - 12:30σε πρακτικό επίπεδο, σήμερα.
-
12:31 - 12:32Αμέσως.
-
12:35 - 12:38Για να βοηθήσω σε αυτό,
είμαι συνιδρυτής μιας εθνικής οργάνωσης -
12:38 - 12:41που λέγεται «Φύλο και Γένος
στην Υγεία των Γυναικών», -
12:41 - 12:43και συλλέγουμε όλα αυτά τα δεδομένα
-
12:43 - 12:47ώστε να είναι διαθέσιμα για διδασκαλία
και για περίθαλψη των ασθενών. -
12:48 - 12:52Δουλεύουμε για να φέρουμε σε επαφή
τους γιατρούς εκπαιδευτικούς. -
12:53 - 12:55Αυτό είναι μεγάλη δουλειά.
-
12:55 - 13:01Αλλάζει ο τρόπος που γίνεται
η ιατρική εκπαίδευση από την αρχή της. -
13:03 - 13:05Αλλά έχω πίστη σε αυτούς.
-
13:05 - 13:10Ξέρω ότι πρόκειται να δουν την αξία
της ενσωμάτωσης της έννοιας του φύλου -
13:11 - 13:13στο τρέχον πρόγραμμα σπουδών.
-
13:14 - 13:19Αφορά τη σωστή εκπαίδευση των μελλοντικών
παρόχων υγειονομικής περίθαλψης. -
13:22 - 13:23Σε περιφερειακό επίπεδο,
-
13:23 - 13:27είμαι συνδημιουργός ενός τμήματος
μέσα στο Τμήμα Επείγουσας Ιατρικής -
13:27 - 13:28εδώ στο Πανεπιστήμιο Brown,
-
13:28 - 13:31που λέγεται «Το Φύλο και το Γένος
στην Επείγουσα Ιατρική», -
13:31 - 13:36και διεξάγουμε έρευνα για να καθοριστούν
διαφορές μεταξύ ανδρών και γυναικών -
13:36 - 13:38σε επείγουσες καταστάσεις,
-
13:38 - 13:43όπως καρδιοπάθειες, εγκεφαλικά επεισόδια,
σήψη και κατάχρηση ουσιών, -
13:43 - 13:48αλλά επίσης πιστεύουμε
ότι η εκπαίδευση είναι υψίστης σημασίας. -
13:49 - 13:53Έχουμε δημιουργήσει
ένα ολοκληρωμένο μοντέλο εκπαίδευσης. -
13:53 - 13:58Έχουμε προγράμματα για γιατρούς,
νοσηλευτές, φοιτητές, -
13:59 - 14:00και για ασθενείς.
-
14:01 - 14:05Γιατί αυτό δεν μπορεί να αφεθεί μόνο στους
επικεφαλής της υγειονομικής περίθαλψης. -
14:06 - 14:10Όλοι έχουμε ένα ρόλο
στο να κάνουμε τη διαφορά. -
14:12 - 14:16Αλλά πρέπει να σας προειδοποιήσω,
αυτό δεν είναι εύκολο. -
14:18 - 14:20Στην πραγματικότητα, είναι δύσκολο.
-
14:21 - 14:25Ουσιαστικά αλλάζουμε τον τρόπο
που σκεφτόμαστε για το φάρμακο, -
14:26 - 14:29την υγεία και την έρευνα.
-
14:30 - 14:33Αλλάζει τη σχέση μας
με το σύστημα υγειονομικής περίθαλψης. -
14:34 - 14:37Αλλά δεν υπάρχει γυρισμός.
-
14:38 - 14:40Γνωρίζουμε πλέον αρκετά
-
14:41 - 14:44για να ξέρουμε ότι δεν το κάναμε σωστά.
-
14:46 - 14:48Ο Μάρτιν Λούθερ Κινγκ είπε,
-
14:48 - 14:52«Η αλλαγή δεν έρχεται
επειδή είναι αναπόφευκτη, -
14:53 - 14:55αλλά έρχεται μέσα από τη συνεχή πάλη».
-
14:57 - 14:59Το πρώτο βήμα προς την αλλαγή
είναι η ευαισθητοποίηση. -
15:00 - 15:05Δεν αφορά μόνο τη βελτίωση
της ιατρικής περίθαλψης των γυναικών. -
15:05 - 15:10Αφορά την προσωπική,
εξατομικευμένη περίθαλψη όλων. -
15:11 - 15:16Η ευαισθητοποίηση μπορεί
να μεταμορφώσει την ιατρική περίθαλψη -
15:16 - 15:18για άνδρες και γυναίκες.
-
15:19 - 15:24Και εφεξής, θέλω
να ρωτάτε τους γιατρούς σας -
15:24 - 15:29αν οι θεραπείες που λαμβάνετε είναι
ειδικές για το φύλο και το γένος σας. -
15:30 - 15:33Μπορεί να μην γνωρίζουν την απάντηση,
-
15:33 - 15:34ακόμη.
-
15:35 - 15:39Αλλά η συζήτηση έχει αρχίσει,
και μαζί μπορούμε όλοι να μάθουμε. -
15:40 - 15:44Θυμηθείτε, για μένα και
τους συναδέλφους μου σε αυτόν τον τομέα, -
15:44 - 15:46το φύλο και το γένος σας έχουν σημασία.
-
15:47 - 15:48Ευχαριστώ.
-
15:49 - 15:50(Χειροκρότημα)
- Title:
- Γιατί τα φάρμακα έχουν συχνά επικίνδυνες παρενέργειες για τις γυναίκες | Άλισον ΜακΓκρέγκορ| TEDxProvidence
- Description:
-
Για το μεγαλύτερο μέρος του περασμένου αιώνα , φάρμακα που εγκρίνονται και κυκλοφορούν στην αγορά έχουν δοκιμαστεί μόνο σε άνδρες ασθενείς, οδηγώντας σε ακατάλληλη δοσολογία και απαράδεκτες παρενέργειες για τις γυναίκες. Οι σημαντικές φυσιολογικές διαφορές μεταξύ ανδρών και γυναικών μόλις πρόσφατα λήφθηκαν υπόψη στην ιατρική έρευνα. Η γιατρός επειγόντων περιστατικών, Άλισον ΜακΓκρέγκορ, μελετά αυτές τις διαφορές, και σε αυτή τη συναρπαστική ομιλία πραγματεύεται την ιστορία πώς το αρσενικό μοντέλο έγινε το βασικό πλαίσιο της ιατρικής μας έρευνας και πώς η κατανόηση των διαφορών μεταξύ ανδρών και γυναικών μπορεί να οδηγήσει σε πιο αποτελεσματικές θεραπείες για τα δύο φύλα.
Αυτή η ομιλία έγινε σε μια τοπική εκδήλωση TEDx, μια παραγωγή ανεξάρτητη από τα συνέδρια TED. Μάθετε περισσότερα στο http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:52