Christoph Adami: Az elképzelhetetlen élet keresése
-
0:00 - 0:02Nos, nekem furcsa a hivatásom.
-
0:02 - 0:05Ezt onnan tudom, hogy az emberek, például a kollégáim odajönnek hozzám
-
0:05 - 0:07és azt mondják, "Chris, neked furcsa a hivatásod."
-
0:07 - 0:09(Nevetés)
-
0:09 - 0:11És tudom, miért mondják ezt,
-
0:11 - 0:13hiszen elméleti nukleáris fizikusként
-
0:13 - 0:15kezdtem a pályafutásom.
-
0:15 - 0:17Kvarkokról, gluonokról,
-
0:17 - 0:19nehézion ütközésekről gondolkodtam,
-
0:19 - 0:21és még csak 14 éves voltam.
-
0:21 - 0:24Nem, nem, nem voltam 14 éves.
-
0:25 - 0:27De azután
-
0:27 - 0:29tulajdonképpen lett egy saját laborom
-
0:29 - 0:31a számítógépes idegtudományi tanszéken,
-
0:31 - 0:33és egyáltalán nem foglalkoztam az idegtudománnyal.
-
0:33 - 0:36A későbbiekben evolúciós genetikával,
-
0:36 - 0:38majd rendszer-szemléletű biológiával foglalkoztam.
-
0:38 - 0:41De ma valami másról fogok beszélni önöknek.
-
0:41 - 0:43Azt fogom elmondani,
-
0:43 - 0:45hogy hogyan tanultam meg valamit az életről.
-
0:45 - 0:49És tulajdonképpen rakétakutató voltam.
-
0:49 - 0:51Igazából nem voltam rakétakutató,
-
0:51 - 0:53de dolgoztam
-
0:53 - 0:55a Sugárhajtású Meghajtás laboratóriumban
-
0:55 - 0:58a napos Kaliforniában, ahol meleg van;
-
0:58 - 1:00ehhez képest most közép-nyugaton vagyok,
-
1:00 - 1:02és hideg van.
-
1:02 - 1:05De izgalmas élmény volt.
-
1:05 - 1:08Egyik nap bejön az irodámba egy NASA osztályvezető,
-
1:08 - 1:11leül és azt kérdezi,
-
1:11 - 1:13"Meg tudná kérem mondani,
-
1:13 - 1:15hogyan keressünk életet a Földön kívül?"
-
1:15 - 1:17És ez nagy meglepetésként ért engem,
-
1:17 - 1:19mert konkrétan azért vettek fel,
-
1:19 - 1:21hogy kvantumszámításokon dolgozzak.
-
1:21 - 1:23És mégis tudtam egy nagyon jó választ.
-
1:23 - 1:26Azt válaszoltam, hogy "Fogalmam sincs".
-
1:26 - 1:29A fickó pedig azt mondta, hogy "Bioazonosítók,
-
1:29 - 1:31bioazonosítókat kell keresnünk."
-
1:31 - 1:33Én meg azt kérdeztem, "Az meg mi?"
-
1:33 - 1:35Ő pedig azt válaszolta, hogy "Bármilyen mérhető jelenség,
-
1:35 - 1:37amely lehetővé teszi számunkra
-
1:37 - 1:39az élet jelenlétének kimutatását."
-
1:39 - 1:41És azt kérdeztem, hogy "Tényleg?
-
1:41 - 1:43Mert ez könnyű, nem?
-
1:43 - 1:45Úgy értem, itt van az élet.
-
1:45 - 1:47Nem alkalmazhatunk rá egy meghatározást,
-
1:47 - 1:51olyasmit, mint a Legfelsőbb Bíróság féle élet definíció?"
-
1:51 - 1:53De aztán gondolkodtam rajta egy kicsit, és azt kérdeztem,
-
1:53 - 1:55"Nos, ez tényleg ilyen egyszerű?
-
1:55 - 1:58Mert igen, ha látunk valami ilyesmit,
-
1:58 - 2:00akkor persze, rendben, életnek fogjuk hívni --
-
2:00 - 2:02ehhez nem fér kétség.
-
2:02 - 2:04De itt van ez."
-
2:04 - 2:07És azt mondja, "Rendben, ez is élet. Ezt tudom."
-
2:07 - 2:09Kivéve persze ha a meghaló dolgok által
-
2:09 - 2:11határozzuk meg az életet,
-
2:11 - 2:13mert akkor ezzel a dologgal nincs szerencsénk,
-
2:13 - 2:15ugyanis ez egy nagyon különös organizmus.
-
2:15 - 2:17Kifejlődik a felnőtt létig ilyen formában,
-
2:17 - 2:20majd átél egy Benjamin Button fázist,
-
2:20 - 2:22és tulajdonképpen elkezd egyre jobban visszafejlődni,
-
2:22 - 2:24amíg olyan nem lesz újra, mint egy embrió,
-
2:24 - 2:27majd ismét elkezd felnőni, majd visszafejlődni, majd felnőni -- mint a jojó --
-
2:27 - 2:29és sohasem hal meg.
-
2:29 - 2:31Tehát tulajdonképpen ez is egy életforma,
-
2:31 - 2:33de valójában nem úgy,
-
2:33 - 2:36ahogyan mi elképzeljük az életet.
-
2:36 - 2:38Aztán látunk valami ilyesmit.
-
2:38 - 2:40Erre a fickó, "Uram Isten, ez meg milyen életforma?"
-
2:40 - 2:42Tudja valaki?
-
2:42 - 2:45Ez tulajdonképpen nem életforma, ez egy kristály.
-
2:45 - 2:47Tehát ha egyszer elkezdünk
-
2:47 - 2:49egyre kisebb dolgokat vizsgálni --
-
2:49 - 2:51tehát ez a bizonyos személy
-
2:51 - 2:54egy egész cikket írt arról, hogy "Hé, ezek baktériumok".
-
2:54 - 2:56Kivéve persze ha közelebbről nézzük,
-
2:56 - 2:59akkor tulajdonképpen látjuk, hogy ez túl kicsi ahhoz, hogy bármi ilyesmi legyen.
-
2:59 - 3:01Tehát ő meg volt győződve erről,
-
3:01 - 3:03de ami azt illeti, a legtöbb ember nem.
-
3:03 - 3:05És aztán, persze,
-
3:05 - 3:07a NASA tett egy nagy bejelentést,
-
3:07 - 3:09és Clinton elnök tartott egy sajtókonferenciát
-
3:09 - 3:11erről a hatalmas felfedezésről,
-
3:11 - 3:14hogy életet találtak egy Marsról származó meteorban.
-
3:14 - 3:18Leszámítva persze, hogy manapság ez erősen vitatott.
-
3:18 - 3:21Ha megtanuljuk a leckét ezekből a képekből,
-
3:21 - 3:23akkor rájövünk, hogy ez talán nem is olyan könnyű.
-
3:23 - 3:25Talán mégiscsak szükségem van
-
3:25 - 3:27az élet meghatározására ahhoz,
-
3:27 - 3:29hogy ilyen jellegű különbséget tudjak tenni.
-
3:29 - 3:31Tehát meghatározhatjuk-e az életet?
-
3:31 - 3:33Nos, hogyan kezdenének hozzá?
-
3:33 - 3:35Természetesen
-
3:35 - 3:37kinyitnák a Révai nagylexikont az É betűnél.
-
3:37 - 3:40Nem, természetesen nem tennék ezt; inkább beírnák a Google-ba.
-
3:40 - 3:43És talán kapnának valamit.
-
3:43 - 3:45És amit kapnának --
-
3:45 - 3:47és bármit, ami tulajdonképpen azokra a dolgokra utal, amiket megszoktunk,
-
3:47 - 3:49félredobnának.
-
3:49 - 3:51Aztán kitalálnának valami ilyesmit.
-
3:51 - 3:53És ez valami bonyolultról szól,
-
3:53 - 3:55amiben rengeteg a fogalom.
-
3:55 - 3:57Ki a fene írna valamit,
-
3:57 - 3:59ami ilyen tekervényes és összetett
-
3:59 - 4:02és semmitmondó?
-
4:02 - 4:06Ó, ez tulajdonképpen egy nagyon, nagyon fontos fogalomhalmaz.
-
4:06 - 4:09Úgyhogy kiemelek egy pár szót,
-
4:09 - 4:11és azt mondom hogy az ilyen meghatározások
-
4:11 - 4:13nem olyan dolgokra támaszkodnak, amelyeknek
-
4:13 - 4:16aminosavak vagy levelek
-
4:16 - 4:18vagy bármi megszokott az alapja,
-
4:18 - 4:20hanem valójában csak folyamatokra.
-
4:20 - 4:22És ha egy pillantást vetnek erre,
-
4:22 - 4:25ez tulajdonképpen egy könyvben volt, amit a mesterséges életről írtam.
-
4:25 - 4:27És ez megmagyarázza, hogy hogyan
-
4:27 - 4:30került az a NASA ügyvezető az irodámba az elején.
-
4:30 - 4:33Ugyanis az volt az ötlet, hogy az ilyen koncepciókkal
-
4:33 - 4:35talán ténylegesen létrehozhatunk
-
4:35 - 4:37valamilyen létformát.
-
4:37 - 4:40Így tehát ha megkérdezik maguktól, hogy
-
4:40 - 4:42"Mi a fene az a mesterséges élet?",
-
4:42 - 4:44engedjék meg, hogy villámgyorsan bemutassam önöknek,
-
4:44 - 4:46hogy hogyan is került szóba mindez.
-
4:46 - 4:49És ez az egész elég régen kezdődött,
-
4:49 - 4:51amikor valaki megírta
-
4:51 - 4:53az egyik első sikeres számítógépes vírust.
-
4:53 - 4:56És azok számára, akik nem elég idősek,
-
4:56 - 4:59és fogalmuk sincs, hogy ez a fertőzés hogyan működött --
-
4:59 - 5:01tudniillik ezeken a floppy lemezeken keresztül.
-
5:01 - 5:04De ezekkel a számítógépes vírusokkal kapcsolatban
-
5:04 - 5:06az volt az érdekes, hogy ha a fertőzés
-
5:06 - 5:08terjedésének sebességét nézzük,
-
5:08 - 5:10akkor ezt a tüskés viselkedést mutatják,
-
5:10 - 5:13amelyet egy influenza vírusnál figyelhetünk meg.
-
5:13 - 5:15És tulajdonképpen ennek a fegyverkezési versenynek köszönhető
-
5:15 - 5:18a hackerek és az operációs rendszerek tervezői között,
-
5:18 - 5:20hogy ezek a dolgok oda-vissza haladnak.
-
5:20 - 5:22A végeredmény pedig egyfajta családfa
-
5:22 - 5:24a vírusokból,
-
5:24 - 5:27egy fejlődéstörténet, amely nagyon
-
5:27 - 5:30hasonlít a már ismert élettípusra, legalábbis ami a vírusok szintjét illeti.
-
5:30 - 5:33Akkor tehát ez élet? Nem, ami engem illet.
-
5:33 - 5:36Miért? Mert ezek a dolgok nem maguktól fejlődnek.
-
5:36 - 5:38Ami azt illeti, a hackerek írják őket.
-
5:38 - 5:42De az ötletet nagyon hamar továbbgondolták,
-
5:42 - 5:45mikor a Tudományos Intézet egyik tudósa elhatározta,
-
5:45 - 5:48"Miért ne csomagolhatnánk be ezeket a vírusokat
-
5:48 - 5:50a számítógép mesterséges világaiba
-
5:50 - 5:52és hagyhatnánk őket fejlődni?"
-
5:52 - 5:54És ez az ember Steen Rasmussen volt.
-
5:54 - 5:56És megtervezte ezt a rendszert, de valójában nem igazán működött,
-
5:56 - 5:59mert a vírusai folyamatosan elpusztították egymást.
-
5:59 - 6:02De volt egy másik tudós, aki megfigyelte a kísérletet, egy ökológus.
-
6:02 - 6:05Aztán hazament és azt mondta, "Tudom, hogyan oldjuk meg ezt."
-
6:05 - 6:07És megírta a Tierra rendszert,
-
6:07 - 6:10és ami azt illeti, a könyvemben ez az egyik első
-
6:10 - 6:12valóban mesterséges élő rendszer --
-
6:12 - 6:15leszámítva azt a tényt, hogy ezek a programok nem igazán váltak összetettebbé.
-
6:15 - 6:18Tehát miután láttam ezt a munkát és dolgoztam rajta egy kicsit,
-
6:18 - 6:20itt jövök én a képbe.
-
6:20 - 6:22És én elhatároztam, hogy létrehozok egy olyan rendszert,
-
6:22 - 6:24amely rendelkezik az összes szükséges tulajdonsággal
-
6:24 - 6:27az evolúció összetettségének megjelenítéséhez,
-
6:27 - 6:30az egyre bonyolultabb és bonyolultabb problémák folyamatos fejlődésével.
-
6:30 - 6:33És mivel tényleg nem tudok kódokat írni, természetesen volt segítségem.
-
6:33 - 6:35Két egyetemi hallgató
-
6:35 - 6:38dolgozott együtt velem a Kaliforniai Műszaki Intézetből.
-
6:38 - 6:41Az Charles Offria a bal oldalon, Titus Brown pedig a jobb oldalon.
-
6:41 - 6:44Jelenleg valójában már tekintélyes professzorok
-
6:44 - 6:46a Michigani Állami Egyetemen,
-
6:46 - 6:48de biztosíthatom önöket, hogy akkoriban
-
6:48 - 6:50nem voltunk egy tekintélyes csapat.
-
6:50 - 6:52És igazán boldog vagyok, hogy egy fénykép sem maradt fenn
-
6:52 - 6:55sehol hármunkról, amin együtt vagyunk.
-
6:55 - 6:57De milyen is ez a rendszer?
-
6:57 - 7:00Hát igazából nem nagyon mehetek bele a részletekbe,
-
7:00 - 7:02de amit itt látnak, az a belsejének egy része.
-
7:02 - 7:04De amire fókuszálni szeretnék,
-
7:04 - 7:06az ez a fajta populációs szerkezet.
-
7:06 - 7:09Körülbelül 10,000 program látható itt.
-
7:09 - 7:12És minden külön törzs különböző színnel van megjelölve.
-
7:12 - 7:15És mint itt is láthatják, vannak olyan csoportok, amelyek egymásra nőnek,
-
7:15 - 7:17mert terjeszkednek.
-
7:17 - 7:19Ha bármikor létrejön egy program,
-
7:19 - 7:21amely jobban életben tud maradni ebben a világban,
-
7:21 - 7:23mert olyan mutáción ment keresztül,
-
7:23 - 7:26akkor elterjed a többi program rovására és kihalásra kényszeríti őket.
-
7:26 - 7:29Úgyhogy mutatok önöknek egy filmet, amelyen látható lesz ez a fajta dinamika.
-
7:29 - 7:32És az ilyen fajta kísérleteket
-
7:32 - 7:34olyan programokkal kezdtük, amelyeket magunk írtunk.
-
7:34 - 7:36Megírjuk a saját dolgainkat, sokszorosítjuk őket,
-
7:36 - 7:38és nagyon büszkék vagyunk magunkra.
-
7:38 - 7:41Aztán betesszük őket ide, és amit azonnal megfigyelhetnek az az,
-
7:41 - 7:44hogy az újítás újabb és újabb hulláma tűnik fel.
-
7:44 - 7:46Mellesleg ez egy nagyon felgyorsított felvétel,
-
7:46 - 7:48úgy nagyjából ezer generáció másodpercenként.
-
7:48 - 7:50De a rendszer szinte azonnal megkérdezi,
-
7:50 - 7:52"Milyen idióta kód darab volt ez?
-
7:52 - 7:54Ezt olyan sokféleképpen lehet tovább fejleszteni
-
7:54 - 7:56nagyon gyorsan."
-
7:56 - 7:58Úgyhogy láthatják, amint az új típusok hullámai
-
7:58 - 8:00legyőzik a többi típust.
-
8:00 - 8:03És ez a fajta tevékenység egész sokáig folytatódik,
-
8:03 - 8:07amíg a legfőbb, könnyű részeket megszerzik ezek a programok.
-
8:07 - 8:11Aztán láthatják, amint létrejön valamiféle pangás,
-
8:11 - 8:13ahol a rendszer tulajdonképpen
-
8:13 - 8:16egy újításra vár, mint például ez itt,
-
8:16 - 8:18amely át fog terjedni
-
8:18 - 8:20minden addigi más újításra, amely létezett
-
8:20 - 8:23és kitörli az előzőleg birtokolt géneket,
-
8:23 - 8:27amíg el nem éri a nagyobb összetettségi szint egy új típusát.
-
8:27 - 8:30És ez a folyamat újra és újra és újra megismétlődik.
-
8:30 - 8:32Tehát amit itt látunk,
-
8:32 - 8:34az egy rendszer, amely
-
8:34 - 8:36egészen olyan formában élő, mint amihez hozzászoktunk.
-
8:36 - 8:40De amit valójában a NASA emberei kérdeztek tőlem
-
8:40 - 8:42az volt, hogy "Van ezeknek a fickóknak
-
8:42 - 8:44bioazonosítójuk?
-
8:44 - 8:46Meg tudjuk mérni ezt a fajta életet?
-
8:46 - 8:48Mert ha igen,
-
8:48 - 8:51akkor talán van esélyünk arra, hogy valahol máshol életet fedezzünk fel
-
8:51 - 8:53anélkül, hogy az aminosavakhoz
-
8:53 - 8:55hasonló dolgok befolyásolnának minket."
-
8:55 - 8:58Úgyhogy azt mondtam, "Nos, talán olyan bioazonosítót
-
8:58 - 9:00kellene készítenünk,
-
9:00 - 9:03amely az élet univerzális folyamatain alapszik.
-
9:03 - 9:05Valójában talán olyan fogalmakat
-
9:05 - 9:07kellene hasznosítania, amiket én fejlesztettem ki
-
9:07 - 9:09annak érdekében, hogy megragadja
-
9:09 - 9:11egy egyszerű, élő rendszer lényegét."
-
9:11 - 9:13És az ötlet, amivel előálltam --
-
9:13 - 9:17először is be kell mutatnom önöknek az ötletet,
-
9:17 - 9:20és ez talán inkább egy értelem-detektor lenne,
-
9:20 - 9:23mint egy életdetektor.
-
9:23 - 9:25És a módszer, amivel ezt kiviteleznénk --
-
9:25 - 9:27szeretném kideríteni, hogy mi különböztet meg
-
9:27 - 9:29egy egymillió majom által írt szöveget
-
9:29 - 9:32a könyveinkben található szövegtől.
-
9:32 - 9:34És ezt olyan módon szeretném megtenni,
-
9:34 - 9:36hogy tulajdonképpen nem kell értenem a nyelvet,
-
9:36 - 9:38mert biztos vagyok benne, hogy képtelen lennék rá.
-
9:38 - 9:40Amíg tudom, hogy létezik valamiféle abc.
-
9:40 - 9:43Tehát itt lenne egy előfordulási grafikon arról,
-
9:43 - 9:45hogy milyen gyakran található meg
-
9:45 - 9:47az abc 26 betűjének mindegyike
-
9:47 - 9:50egy tetszőleges majmok által írt szövegben.
-
9:50 - 9:52És nyilvánvalóan minden betű
-
9:52 - 9:54nagyjából durván egyenlő gyakorisággal fordul elő.
-
9:54 - 9:58De ha ugyanezt az eloszlást nézzük az angol szövegekben,
-
9:58 - 10:00az így néz ki.
-
10:00 - 10:03És elhihetik nekem, hogy ez egy nagyon jellemző eredmény az angol szövegekben.
-
10:03 - 10:05És ha francia szövegeket nézek, akkor egy kicsit máshogy néz ki,
-
10:05 - 10:07vagy olasznál vagy németnél.
-
10:07 - 10:10Mindegyiknek megvan a maga előfordulási eloszlása,
-
10:10 - 10:12de az jellemző.
-
10:12 - 10:15Nem számít, hogy politikáról vagy tudományról szól.
-
10:15 - 10:18Nem számít, hogy egy versről
-
10:18 - 10:21vagy matematikai szövegről van szó.
-
10:21 - 10:23Ez egy jellemző azonosító,
-
10:23 - 10:25és nagyon stabil.
-
10:25 - 10:27Amíg a könyveink angol nyelven íródnak --
-
10:27 - 10:30mert az emberek újraírják és lemásolják őket --
-
10:30 - 10:32addig jelen lesz.
-
10:32 - 10:34Úgyhogy ez inspirált, hogy azon gondolkodjak,
-
10:34 - 10:37nos, mi van akkor, ha nem arra próbálom használni ezt az ötletet,
-
10:37 - 10:39hogy véletlenszerű szövegeket különböztetek meg
-
10:39 - 10:41értelmes szövegektől,
-
10:41 - 10:45hanem arra, hogy megtaláljam a bizonyságot, hogy értelem van
-
10:45 - 10:47az életet alkotó biomolekulákban.
-
10:47 - 10:49De először is meg kell kérdeznem:
-
10:49 - 10:52mik ezek az építőkockák, mint az abc, az elemek, amelyeket mutattam önöknek?
-
10:52 - 10:55Nos úgy tűnik, hogy nagyon sok alternatíva létezik
-
10:55 - 10:57az építőkockák ilyen halmazára.
-
10:57 - 10:59Használhatnánk az aminosavakat,
-
10:59 - 11:02használhatnánk a nukleinsavakat, karboxilsavakat, zsírsavakat.
-
11:02 - 11:05Tulajdonképpen a kémia végtelenül bőséges, és a testünk nagyon sokat használ belőle.
-
11:05 - 11:08Ezért az ötlet tesztelésére mi tulajdonképpen
-
11:08 - 11:11először vetettünk egy pillantást az aminosavakra és néhány más karboxilsavra.
-
11:11 - 11:13És itt az eredmény.
-
11:13 - 11:16Valójában itt van, mit kap az ember,
-
11:16 - 11:19ha például az aminosavak eloszlását nézi
-
11:19 - 11:22egy üstökösön vagy csillagközi térben,
-
11:22 - 11:24vagy tulajdonképpen egy laboratóriumban,
-
11:24 - 11:26ahol alaposan megbizonyosodott róla, hogy az őslevesben
-
11:26 - 11:28semmiféle élőlény sincs.
-
11:28 - 11:31Többségében glicint és alanint találunk,
-
11:31 - 11:34és van némi nyoma a többi elemnek.
-
11:34 - 11:37Ez szintén nagyon jellemző --
-
11:37 - 11:40amit az olyan rendszerekben talál, mint a Föld,
-
11:40 - 11:42ahol vannak aminosavak,
-
11:42 - 11:44de nincs élet.
-
11:44 - 11:46De tételezzük fel, hogy vesz némi földet
-
11:46 - 11:48és beleás,
-
11:48 - 11:51aztán beleteszi a spektrométerbe,
-
11:51 - 11:53mert mindenhol baktériumok vannak;
-
11:53 - 11:55vagy vizet vesz bárhonnan a Földről,
-
11:55 - 11:57mert burjánzik benne az élet,
-
11:57 - 11:59és elvégzi ugyanezt az analízist;
-
11:59 - 12:01a spektrum egészen máshogy néz ki.
-
12:01 - 12:05Természetesen még mindig van benne glicin és alanin,
-
12:05 - 12:08de valójában itt vannak ezek a nehéz elemek, ezek a nehéz aminosavak,
-
12:08 - 12:10amelyek azért termelődnek,
-
12:10 - 12:12mert fontosak a szervezet számára.
-
12:12 - 12:14És néhány másik,
-
12:14 - 12:16amelyet nem is használtunk fel a 20-as összeállításban,
-
12:16 - 12:18ők egyáltalán nem lesznek jelen
-
12:18 - 12:20semmilyen koncentrációban.
-
12:20 - 12:22Tehát ez is nagyon jellemzőnek tűnik.
-
12:22 - 12:25Nem számít, milyen típusú üledéket használunk a daráláshoz,
-
12:25 - 12:28legyen az akár baktérium vagy bármilyen más növény vagy állat.
-
12:28 - 12:30Bárhol, ahol élet van,
-
12:30 - 12:32ezzel az eloszlással fog találkozni,
-
12:32 - 12:34nem ezzel az eloszlással.
-
12:34 - 12:37És ez nem csak az aminosavaknál észlelhető.
-
12:37 - 12:39Most megkérdezhetnék:
-
12:39 - 12:41nos, és mi van ezekkel az Avidiánokkal?
-
12:41 - 12:45Az Avidiánok ennek a számítógépvilágnak a lakói,
-
12:45 - 12:48ahol ők tökéletesen boldogok azáltal, hogy szaporodnak és egyre összetettebbé válnak.
-
12:48 - 12:51Tehát ezt az eloszlást kapjuk,
-
12:51 - 12:53ha tulajdonképpen nincs élet.
-
12:53 - 12:56Körülbelül 28 ilyen utasítással rendelkeznek.
-
12:56 - 12:59És ha van egy rendszer, ahol az egyik átveszi a másik helyét,
-
12:59 - 13:01akkor ez olyan lesz, mint amikor a majmok gépelnek.
-
13:01 - 13:04Minden egyes utasítás nagyjából
-
13:04 - 13:07ugyanolyan gyakorisággal fordul elő.
-
13:07 - 13:11De ha most veszünk egy készletet ezekből a reprodukálódó fickókból,
-
13:11 - 13:13mint amilyenek a videóban is láttak,
-
13:13 - 13:15akkor így fog kinézni.
-
13:15 - 13:17Tehát van pár utasítás,
-
13:17 - 13:19amelyek rendkívüli módon értékesek ezen organizmusok számára,
-
13:19 - 13:22és nagyobb gyakorisággal fognak előfordulni.
-
13:22 - 13:24És tulajdonképpen vannak olyan utasítások,
-
13:24 - 13:26amelyeket csak egyszer, vagy egyáltalán nem használunk.
-
13:26 - 13:28Tehát ezek vagy mérgezőek,
-
13:28 - 13:32vagy a véletlenszerűnél is kevesebbszer kell használni őket.
-
13:32 - 13:35Ebben az esetben az előfordulás kisebb mértékű.
-
13:35 - 13:38És most tehát láthatjuk, hogy ez tényleg egy jellemző azonosító?
-
13:38 - 13:40Azt mondhatom önöknek, hogy ténylegesen az,
-
13:40 - 13:43mert ez a fajta spektrum, ugyanúgy, mint azok, amiket a könyvekben láthatnak,
-
13:43 - 13:45és ugyanúgy, mint amit az aminosavaknál láthattak,
-
13:45 - 13:48mindegy, mennyire változtatjuk meg a környezetet, nagyon jellemző;
-
13:48 - 13:50ez tükrözni fogja a környezetet.
-
13:50 - 13:52Tehát most megmutatok önöknek egy kísérletet, amit elvégeztünk.
-
13:52 - 13:54És el kell magyaráznom,
-
13:54 - 13:56hogy a felső grafikon
-
13:56 - 13:59mutatja azt az előfordulási eloszlást, amiről beszéltem.
-
13:59 - 14:02Itt tulajdonképpen ez az az élettelen környezet,
-
14:02 - 14:04ahol minden utasítás egyforma
-
14:04 - 14:06gyakorisággal fordul elő.
-
14:06 - 14:09És itt alul mutatom tulajdonképpen
-
14:09 - 14:12a környezet mutációs mértékét.
-
14:12 - 14:15És ezt egy olyan magas mutációs értékkel kezdem,
-
14:15 - 14:17amelynél ha beledobnánk
-
14:17 - 14:19egy reprodukálódó programot,
-
14:19 - 14:21amely egyébként boldogan felnőne,
-
14:21 - 14:23hogy betöltse az egész világot,
-
14:23 - 14:27ha ide bedobjuk, azonnal halálra mutálódik.
-
14:27 - 14:29Tehát az élet nem lehetséges
-
14:29 - 14:32ilyen mutálódási mérték mellett.
-
14:32 - 14:36De ezután lassan lejjebb tekerem a hőmérsékletet, hogy úgy mondjam,
-
14:36 - 14:38és aztán itt ez a életképességi küszöb,
-
14:38 - 14:40ahol most már lehetséges lenne
-
14:40 - 14:42egy replikátor számára az élet.
-
14:42 - 14:45És tényleg, ezeket a fickókat mindig
-
14:45 - 14:47bele fogjuk dobni ebbe a levesbe.
-
14:47 - 14:49Tehát lássuk, hogy ez hogyan is néz ki.
-
14:49 - 14:52Tehát először semmi, semmi, semmi.
-
14:52 - 14:54Túl forró, túl forró.
-
14:54 - 14:57Most elérjük az életképességi küszöböt,
-
14:57 - 14:59és a gyakorisági eloszlás
-
14:59 - 15:02drámaian megváltozik, és tulajdonképpen stabilizálódik.
-
15:02 - 15:04És amit most ott csináltam az az,
-
15:04 - 15:07hogy nagyon gonosz voltam, és folyton feljebb és feljebb állítottam a hőfokot.
-
15:07 - 15:10És természetesen ezzel elértük az életképességi küszöböt.
-
15:10 - 15:13És ezt csak azért mutatom meg most önöknek újra, mert ez olyan szép.
-
15:13 - 15:15Elérjük az életképességi küszöböt.
-
15:15 - 15:17Az eloszlás "élőre" vált!
-
15:17 - 15:20És aztán, amint elérjük az életképességi küszöböt,
-
15:20 - 15:22ahol a mutációs mérték már olyan magas,
-
15:22 - 15:24hogy nem lehetséges az önreprodukció,
-
15:24 - 15:27nem másolhatjuk tovább az információt
-
15:27 - 15:29a leszármazottainknak
-
15:29 - 15:31anélkül, hogy annyi hibát ejtenénk,
-
15:31 - 15:34hogy eltűnjön a reprodukálódás képessége.
-
15:34 - 15:37És aztán eltűnik ez az azonosító.
-
15:37 - 15:39Mit tanultunk meg ebből?
-
15:39 - 15:43Nos, úgy gondolom elég sok dolgot megtanultunk belőle.
-
15:43 - 15:45Az egyik például az,
-
15:45 - 15:48hogy ha képesek vagyunk elvont fogalmakban
-
15:48 - 15:50gondolkodni az életről --
-
15:50 - 15:52és nem olyan dolgokról beszélünk, mint növények,
-
15:52 - 15:54és nem aminosavakról beszélünk,
-
15:54 - 15:56és nem baktériumokról beszélünk,
-
15:56 - 15:58hanem folyamatokban gondolkodunk --
-
15:58 - 16:01akkor elkezdhetünk az életről gondolkodni,
-
16:01 - 16:03nem mint a Földre jellemző különlegességről,
-
16:03 - 16:06hanem tulajdonképpen olyasmiről, ami bárhol létezhet.
-
16:06 - 16:08Mert tényleg csak ezekhez az
-
16:08 - 16:10információ-koncepciókhoz van köze,
-
16:10 - 16:12vagy információtároláshoz
-
16:12 - 16:14fizikai alapanyagokban --
-
16:14 - 16:16bármiben: bitekben, nukleosavakban,
-
16:16 - 16:18bármiben, ami megfelel egy abc-nek --
-
16:18 - 16:20és megbizonyosodunk róla, hogy van valamilyen folyamat,
-
16:20 - 16:22és hogy ez az információ
-
16:22 - 16:24sokkal hosszabb ideig tárolható, mint azt
-
16:24 - 16:28az információ degenerálódásának időmértékétől elvárnánk.
-
16:28 - 16:30És ha meg tudjuk ezt tenni,
-
16:30 - 16:32akkor megkapjuk az életet.
-
16:32 - 16:34Tehát az első dolog, amit megtanultunk az az,
-
16:34 - 16:37hogy lehetséges az élet meghatározása
-
16:37 - 16:40csupán folyamatokban gondolkodva,
-
16:40 - 16:42anélkül, hogy bármilyen
-
16:42 - 16:44kedvesnek ítélt dologra utalnánk,
-
16:44 - 16:47már ami a földi élet típusát illeti.
-
16:47 - 16:50És ez valamilyen értelemben újra eltávolít minket,
-
16:50 - 16:53mint minden tudományos felfedezésünk, vagy sok közülük --
-
16:53 - 16:55ez az ember folyamatos trónfosztása --
-
16:55 - 16:58attól, hogy olyan különlegesnek gondoljuk magunkat, mert élünk.
-
16:58 - 17:01Hát, mi képesek vagyunk életet létrehozni. Létre tudunk hozni életet a számítógépben.
-
17:01 - 17:03Természetes, hogy ez korlátozott,
-
17:03 - 17:06de megtanultuk, hogy mi kell ahhoz,
-
17:06 - 17:08hogy tulajdonképpen felépítsük.
-
17:08 - 17:11És ha ez egyszer már megvan,
-
17:11 - 17:14akkor ez már nem olyan bonyolult feladat többé,
-
17:14 - 17:18hogy úgy mondjam, ha már értjük az alapvető folyamatokat,
-
17:18 - 17:21amelyek nem vonatkoznak egyetlen bizonyos alapanyagra sem,
-
17:21 - 17:23akkor kimehetünk
-
17:23 - 17:25és kipróbálhatunk más világokat,
-
17:25 - 17:29kideríthetjük, milyen kémiai abc-k vannak ott,
-
17:29 - 17:31kideríthetünk eleget ahhoz a normál kémiáról,
-
17:31 - 17:34a bolygó geokémiájáról,
-
17:34 - 17:36hogy tudjuk, hogyan nézne ki ez az eloszlás
-
17:36 - 17:38az élet hiányában,
-
17:38 - 17:41aztán megkereshetnénk a jelentős eltéréseket --
-
17:41 - 17:44ezt a kiugró dolgot, amelyik azt mondja,
-
17:44 - 17:46"Ennek a kémiai anyagnak nagyon nem kellene itt lennie."
-
17:46 - 17:48Ettől persze még nem fogjuk tudni, hogy ott élet van-e,
-
17:48 - 17:50de mondhatjuk,
-
17:50 - 17:53hogy "Hát, legalább nagyon alaposan megvizsgálom ezt a kémiai anyagot,
-
17:53 - 17:55és megnézem, honnan származik."
-
17:55 - 17:57És ez lehet a lehetőség arra,
-
17:57 - 17:59hogy tulajdonképpen életet fedezzünk fel,
-
17:59 - 18:01amikor nem láthatjuk szemmel láthatóan.
-
18:01 - 18:04Tehát ez tényleg az egyetlen hazavihető üzenet,
-
18:04 - 18:06amelyet önöknek szánok.
-
18:06 - 18:08Az élet lehet kevésbé rejtélyes,
-
18:08 - 18:10mint amilyennek mi hisszük,
-
18:10 - 18:14ha megpróbálunk azon gondolkodni, hogy milyen lehet más bolygókon.
-
18:14 - 18:17És ha kivesszük a misztériumot az életből,
-
18:17 - 18:20akkor úgy gondolom, hogy egy kicsit könnyebb
-
18:20 - 18:22arról gondolkodnunk, hogy mi hogyan élünk,
-
18:22 - 18:25és hogy talán nem vagyunk olyan különlegesek, mint amilyennek hisszük magunkat.
-
18:25 - 18:27És ezzel búcsúzom is önöktől.
-
18:27 - 18:29És nagyon köszönöm.
-
18:29 - 18:31(Taps)
- Title:
- Christoph Adami: Az elképzelhetetlen élet keresése
- Speaker:
- Christoph Adami
- Description:
-
Hogyan keressünk idegen létformákat, ha azok semmiben sem hasonlítanak az általunk ismert élethez? A TEDxUIUC előadásán Christoph Adami bemutatja, hogyan használja fel mesterséges életformákkal -- önreprodukáló számítógépes programokkal -- foglalkozó kutatását arra, hogy olyan azonosítót, egy olyan "biomarkert" találjon, amely független az életről alkotott előzetes elképzeléseinktől.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:31
Retired user added a translation |