< Return to Video

Cercasi operai: niente irlandesi

  • 0:01 - 0:02
    Buongiorno.
  • 0:03 - 0:03
    Ah.
  • 0:03 - 0:04
    Sei qui per il lavoro?
  • 0:04 - 0:06
    Sì, grazie, stavo per…
  • 0:08 - 0:10
    Stavi per… cosa? Lo vuoi o no il lavoro?
  • 0:10 - 0:11
    Ah, oui.
  • 0:11 - 0:11
    Eh?
  • 0:12 - 0:13
    Si.
  • 0:13 - 0:14
    Il lavoro, ho vist l’annunsh
  • 0:14 - 0:15
    sul giornale.
  • 0:16 - 0:17
    Non sei irlandese, vero?
  • 0:17 - 0:18
    No no.
  • 0:20 - 0:21
    Che accento è?
  • 0:21 - 0:21
    Della Francia.
  • 0:21 - 0:22
    Francia?
  • 0:22 - 0:22
    Oui.
  • 0:22 - 0:23
    Sai, il posto da dove tutte le rane..
  • 0:23 - 0:24
    i francesi originano.
  • 0:25 - 0:26
    Come ti chiami?
  • 0:26 - 0:27
    Paddy.
  • 0:27 - 0:27
    Paddy?
  • 0:27 - 0:28
    Patrice,
  • 0:28 - 0:29
    il mio nom è Patrice.
  • 0:29 - 0:30
    Ho
  • 0:30 - 0:32
    un fratellò e una sorellà
  • 0:32 - 0:34
    e abìto a Castlebar…
  • 0:34 - 0:35
    Parigi.
  • 0:37 - 0:38
    Dov’è la biblioteque?
  • Not Synced
    Ok, va bene, scusa per tutte le domande.
  • Not Synced
    Arrivano un sacco di Micks qui
  • Not Synced
    appena sbarcati dalla nave, qui è strapieno
  • Not Synced
    di quegli sporchi, marci ubriaconi.
Title:
Cercasi operai: niente irlandesi
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
01:31

Italian subtitles

Revisions Compare revisions