< Return to Video

Maria Mirabela. 1981

  • 0:10 - 0:14
    ROMANIA FILM PRESENTS:
  • 0:29 - 0:33
    MARIA MIRABELA
  • 0:33 - 0:36
    Directed by
    Ion Popescu Gopo
  • 0:36 - 0:39
    Screenplay and featured by
    Ion Popescu Gopo
  • 0:57 - 1:04
    Starring: Gilda Manolescu, Medeea
    Marinescu, Ingrid Celia, Ion Popescu Gopo
  • 1:04 - 1:08
    Singers: Anda Calugareanu, Mihai
    Constantinescu, Alexandrina Hanic
  • 1:08 - 1:12
    Paula Radulescu, Adrian Stefanescu
    Grupul Vocal 5 T
  • 1:21 - 1:23
    Croak! Croak! Croak!
  • 1:25 - 1:30
    Croak! Oh, it's so good
    that the spike is a spike,
  • 1:30 - 1:34
    That the elephant is big
    and the the rabbit is little... little...
  • 1:35 - 1:38
    That the coq is a coq
    and the lobster is a lobster
  • 1:39 - 1:43
    That the butterfly is flying... flying...
    and I take a bath in the lake.
  • 1:43 - 1:47
    Croak! It is so good that the Earth
    is turning always slowly
  • 1:47 - 1:51
    And the water it is not spilled,
    so I won't drift in the abyss.
  • 1:51 - 1:55
    It's so good that a spring does
    still exist and a lake is cleaner,
  • 1:55 - 1:59
    And the lake reflects the sky
    all covered with stars!
  • 1:59 - 2:03
    Oh, it is so good,
    it is wonderful,
  • 2:03 - 2:08
    Oh, it is so good,
    it is wonderful,
  • 2:10 - 2:14
    Oh, it is so good when
    the bees meet the flowers,
  • 2:14 - 2:18
    When the crickets talk
    with the stars during the nights,
  • 2:18 - 2:22
    When the frisky rain
    with grains of silver
  • 2:23 - 2:26
    Ties up the blue, blue sky
    with the sweet, sweet earth.
  • 2:27 - 2:30
    Oh, it is so good
    that there still is water in the lake
  • 2:31 - 2:35
    And the cuckoo sings "cuckoo"
    and the frog sings "croak", "croak",
  • 2:35 - 2:38
    And If I want to reach the moon,
    I would fly with a kite,
  • 2:39 - 2:43
    Because there are all kind of fairy tales
    in this world and I am part of one of them.
  • 2:44 - 2:46
    Croak! Croak! Oh, it is so good,
    it is wonderful.
  • 2:47 - 2:51
    Oh, it is so good,
    it is wonderful. Croak!
  • 2:51 - 2:55
    - Oh, it is so good, it is wonderful.
    - It is so good, it is wonderful.
  • 2:55 - 2:59
    - Oh, it is so good, it is wonderful.
    - It is so good, it is wonderful.
  • 2:59 - 3:03
    - Oh, it is so good... so good...
    - Croak! It is so good... so good...
  • 3:03 - 3:07
    - Oh, it is so good, it is wonderful.
    - It is so good, it is wonderful.
  • 3:07 - 3:10
    Oh, it is so good,
    it is wonderful!
  • 3:59 - 4:05
    Ah! I'll be damned! He is
    "Scãpãrici", my friend.
  • 4:06 - 4:10
    - Oache!
    - Oh! I didn't know it was you!
  • 4:10 - 4:13
    Again?
  • 4:14 - 4:16
    It's such a barbaric custom, Oache!
  • 4:17 - 4:21
    - To swallow your friends!
    - Forgive me! Forgive me!
  • 4:21 - 4:27
    I've seen something great!
    Would you like to see it too? Come on!
  • 4:27 - 4:30
    Come on!
  • 4:34 - 4:41
    If my memory is still good...
    of course! These are our girls!
  • 4:41 - 4:44
    - Our girls!
    - You talk too much, Scãpãrici!
  • 4:45 - 4:47
    They are just our girls! That's it!
  • 4:48 - 4:51
    Yes... our girls!
  • 5:01 - 5:03
    Sssh! Shut up!
  • 5:06 - 5:12
    Omide! What a beautiful day!
    Isn't it?
  • 5:12 - 5:15
    You've scared me a lot, you guys!
    You rascals!
  • 5:15 - 5:19
    Hello, Oache!
    Bonjour...
  • 5:19 - 5:23
    - Omide...
    - What's new... Scãpãrici?
  • 5:23 - 5:26
    - Oh... Omide...
    - Take it easy, boy!
  • 5:27 - 5:30
    What about the girls, Omide?
    Have they recognized you?
  • 5:30 - 5:38
    No... they forgot all about me. Maria
    said: "What a beautiful butterfly"!
  • 5:38 - 5:42
    And Mirabela said: "There are a lot of
    butterflies like this one in here"!
  • 5:42 - 5:45
    They forgot all about me...
    and I can't stand it!
  • 5:46 - 5:48
    - I can't stand it! I can't!
    - Don't cry!
  • 5:49 - 5:53
    Don't cry! Don't you cry anymore, Omide!
  • 5:53 - 5:56
    Please... don't cry, Omide!
  • 5:56 - 6:00
    - Don't cry!
    - They forgot all about you!
  • 6:00 - 6:03
    - This is not possible!
    - Oache! Oache! Why can't we
  • 6:04 - 6:07
    Turn back time? I wish everything
    could be like the first time!
  • 6:07 - 6:12
    All those times are gone. They won't
    come back. We can only remember it.
  • 6:12 - 6:16
    - And that's that!
    - Then... let us remember it!
  • 6:17 - 6:22
    - Then... let us remember it!
    - All right. I will tell the story!
  • 6:22 - 6:25
    Actually, the story began with me...
  • 6:26 - 6:30
    It was...
    once upon a time...
  • 6:32 - 6:37
    But it was really happened.
  • 6:37 - 6:48
    I will never forget...
    That fairy day...
  • 6:49 - 6:59
    I remember how the proud sun
    stood as bewitched in the sky
  • 7:00 - 7:06
    Because at my place... at the springs...
    who do you think that came?
  • 7:06 - 7:11
    Who do you think that came?
  • 7:14 - 7:22
    The Fairy... The Fairy of the Forests!
    Croak! Croak!
  • 7:31 - 7:37
    - Spring...
    - Autumn comes after summer...
  • 7:37 - 7:40
    And winter comes again after autumn!
  • 7:41 - 7:43
    And winter comes again...
  • 7:46 - 7:49
    This is the nature of things!
    And it must be obeyed!
  • 7:54 - 7:58
    - Thank you, Oache!
    - What for?
  • 8:01 - 8:06
    Any child knows it!
  • 8:07 - 8:11
    - It's for your gift!
    - Yes... but... what for?
  • 8:11 - 8:23
    What is the gift you are talking about?
    I tell it because the frogs, in this world,
  • 8:23 - 8:30
    Are good for nothing...
    Croak! Croak!
  • 8:32 - 8:35
    That's a blazing lie!
    It makes water be frozen!
  • 8:35 - 8:39
    It makes water be frozen!
    It makes water be frozen!
  • 8:39 - 8:42
    It makes water be frozen!
  • 10:53 - 10:55
    Croak! Croak!
    Croak!
  • 10:58 - 11:00
    Croak!
  • 11:05 - 11:08
    Hey! He is frozen!
  • 11:10 - 11:14
    Oh! Oh!
  • 11:24 - 11:29
    - Croak! Croak!
    - Croak!
  • 11:31 - 11:35
    - Croak!
    - Look out! Here I come!
  • 11:40 - 11:42
    Croak!
  • 11:42 - 11:45
    - Croak! Croak!
    - Croak!
  • 12:15 - 12:19
    Maria! Come on! Let's play!
  • 12:23 - 12:26
    Look out!
  • 12:52 - 12:56
    - Maria! Come on! Let's play!
    - It's a frozen spring!
  • 12:56 - 13:00
    Have you ever seen a
    frozen spring during the summer?
  • 13:00 - 13:03
    A spring... made all of ice!
  • 13:03 - 13:07
    I don't care about the spring!
    Give me the ball!
  • 13:10 - 13:14
    It's a frozen frog...
  • 13:21 - 13:24
    The poor frog...
    he has frozen...
  • 13:26 - 13:29
    Hey... the frog moves his eyes!
    It's a real frog!
  • 13:30 - 13:33
    Come on! Let's play, Maria!
  • 13:34 - 13:38
    - He is frozen!
    - Good evening, Maria!
  • 13:38 - 13:44
    - How do you know that my name is Maria?
    - I've heard her calling you!
  • 13:44 - 13:47
    Mirabela! Come here and you'll
    see a frog who speaks.
  • 13:48 - 13:51
    Atchoo!
  • 13:54 - 13:57
    Good evening, Mirabela!
  • 13:57 - 14:01
    What do you know?
    So the frogs can speak?!
  • 14:01 - 14:05
    Maybe you're a prince charming...
    yes...
  • 14:05 - 14:08
    Yes... I am charmed... that's sure.
    But, unfortunately, I am not a prince!
  • 14:09 - 14:16
    Oh... that's life!
    Eh... my name is Oache!
  • 14:17 - 14:20
    How did it happen, Oache?
    How come the water has frozen?
  • 14:20 - 14:25
    The Fairy of the Forests came here.
    She drank water... and she said:
  • 14:25 - 14:29
    "I thank you, Oache...
    for your gift".
  • 14:29 - 14:34
    And then... I've asked her: "What
    are you talking about? What gift?"
  • 14:34 - 14:42
    And she was very mad...
    she got mad... she got mad...
  • 14:44 - 14:50
    Look at me! I don't understand. I don't
    understand... How can I be useful?
  • 14:50 - 14:54
    - I don't understand!
    - Maria, come on! Let's go home!
  • 14:54 - 14:58
    I smell troubles! I tell you!
  • 14:58 - 15:02
    Mirabela, do you know
    why the frogs are useful?
  • 15:02 - 15:05
    They are good for nothing! The bees
    give us honey, the sheeps give us fleece
  • 15:06 - 15:09
    The hens give us eggs and
    the frogs... croak!
  • 15:09 - 15:13
    It can't be true. I am sure that the
    frogs must be useful in some way!
  • 15:13 - 15:17
    Maybe you're right...
    but only the good Fairy knows it.
  • 15:18 - 15:21
    - Maria, come on! Let's go home!
    - I can't leave Oache here like this!
  • 15:22 - 15:26
    - We must talk to the Fairy of the Forests!
    - Maria, it's no time to joke!
  • 15:26 - 15:30
    - You want us to find her?!
    - I would go to her, but I can't!
  • 15:31 - 15:34
    That's the problem!
  • 15:34 - 15:36
    Atchoo!
  • 15:38 - 15:40
    - Croak!
    - Croak!
  • 15:41 - 15:44
    - Croak!
    - Croak!
  • 15:58 - 16:01
    Come on! Come on! Stay how
    you are and tap harder the ground!
  • 16:01 - 16:04
    Come on! Come on! Up your feet and the
    ice will crack easy if we join our strength,
  • 16:04 - 16:06
    Keep it like this...
    Don't give up and we will crack it!
  • 16:06 - 16:10
    Come on! Come on! Stay how you
    are and tap harder! Oache, you're so "lucky"!
  • 16:10 - 16:13
    - Come on... one! Come on... two!
    - Come on... one! Come on... two!
  • 16:13 - 16:15
    - Till we can say ninety nine!
    - Come on! Come on!
  • 16:16 - 16:18
    - Come on... one! Come on... two!
    - Come on... one! Come on... two!
  • 16:19 - 16:23
    - Till we can say ninety nine!
    - Come on! Come on!
  • 16:27 - 16:30
    - La, la, la, la...
    - La, la, la, la...
  • 16:30 - 16:33
    - Come on... one! Come on... two!
    - Come on... one! Come on... two!
  • 16:33 - 16:35
    - Till we can say ninety nine!
    - Come on... one!
  • 16:35 - 16:38
    - Come on... one! Come on... two!
    - Come on... two!
  • 16:38 - 16:40
    - Till we can say ninety nine!
    - Come on! Come on! Stay how you are
  • 16:40 - 16:44
    And tap it harder! Up your feet and the
    ice will crack easy if we join our strength.
  • 16:44 - 16:47
    Keep it like this...
    Don't give up and we will crack it!
  • 16:47 - 16:50
    Come on! Come on! Stay how you
    are and tap harder! Oache, you're so "lucky"!
  • 16:50 - 16:54
    - Come on... one! Come on... two!
    - Come on... one! Come on... two!
  • 16:54 - 16:56
    - Till we can say ninety nine!
    - Come on... one!
  • 16:56 - 17:02
    - Come on... one! Come on... two!
    - Till we can say ninety nine!
  • 17:02 - 17:05
    Come on! Come on!
  • 17:05 - 17:10
    Oache, do you know where
    can we find the Fairy of the Forests?
  • 17:10 - 17:14
    Yes, of course. You can find it
    at the edge of the forest!
  • 17:27 - 17:30
    You are a...
  • 17:31 - 17:34
    - Good bye! I'll be back soon!
    - Oh, Oache! You're so lucky!
  • 17:35 - 17:40
    - I am ready!
    - I will find the Fairy of the Forests!
  • 17:41 - 17:44
    Hm!
  • 17:56 - 18:00
    Maria, wait for me!
    I'll come with you!
  • 18:19 - 18:22
    Maria! It's a nice mess you've
    gotten me into!
  • 18:22 - 18:24
    Maria! Uf!
  • 18:25 - 18:27
    - Maria!
    - Yes!
  • 18:27 - 18:30
    - Do you want to hear a riddle?
    - Yes!
  • 18:30 - 18:35
    All right... Look, if you win, we will
    go to the Fairy of the Forests.
  • 18:35 - 18:38
    And if you lose, we will go home.
    What do you think?
  • 18:39 - 18:42
    - I agree!
    - Here!
  • 18:42 - 18:45
    I have two prunes.
    And this one...
  • 18:45 - 18:49
    I mean... I must hide both
    of them at my back!
  • 18:49 - 18:53
    And you must guess in what hand
    is the squashed prune!
  • 18:55 - 18:57
    It's in this hand!
  • 19:02 - 19:05
    I'll give you one more chance!
  • 19:05 - 19:09
    - Do you want to give it one more try?
    - Yes!
  • 19:10 - 19:14
    - Come on!
    - It's in this hand!
  • 19:33 - 19:35
    Hmmm!
  • 19:50 - 19:53
    - Maria! Let's go home!
    - No. I'll find the Fairy of the Forests!
  • 19:53 - 19:58
    I'll come with you too.
  • 20:00 - 20:06
    It's raining!
    Maria, it's raining!
  • 20:15 - 20:19
    Maria!
  • 20:23 - 20:29
    Maria, it doesn't sound good for
    me! Let's go back... and find a shelter!
  • 20:51 - 20:56
    Oh, my God!
    Wait for me!
  • 22:20 - 22:24
    - Come on!
    - It is so beautiful!
  • 22:24 - 22:27
    Look! There!
  • 22:36 - 22:41
    Up...
    we are big stars,
  • 22:42 - 22:47
    And as we come down... we
    become smaller stars and we are fireflies.
  • 22:47 - 22:56
    The snails and the hedgehogs,
    the crickets and the ants are happy.
  • 22:57 - 23:00
    They are happy
  • 23:02 - 23:05
    Because they can see us
    everywhere spreading little stars.
  • 23:07 - 23:13
    The big stars are burning...
    and the little stars too...
  • 23:13 - 23:17
    We are fireflies.
  • 23:26 - 23:29
    When everyone else is glistering,
    I get fried,
  • 23:30 - 23:35
    I go up in flames on sight...
    on sight...
  • 23:35 - 23:40
    I wonder what kind of life
    do I have since I am burning like a straw.
  • 23:40 - 23:44
    Oh, my!
    This can't be called life!
  • 23:44 - 23:48
    This is Scãpãrici...
    the firefly!
  • 23:51 - 23:57
    I am a firefly...
    without any glister...
  • 23:57 - 24:00
    And my name is Scãpãrici.
  • 24:00 - 24:09
    I am Scãpãrici, but I don't have
    any glister... I don't have any glister...
  • 24:10 - 24:14
    I splash here and there
  • 24:15 - 24:19
    I splash in the water...
    I'd rather be a hedgehog...
  • 24:20 - 24:26
    What a firefly...
    without any glister...
  • 24:26 - 24:29
    What kind of firefly am I?
  • 24:30 - 24:33
    When everyone else is glistering,
    I get fried,
  • 24:34 - 24:39
    I go up in flames on sight...
    on sight...
  • 24:39 - 24:44
    I wonder what kind of life
    do I have since I am burning like a straw.
  • 24:44 - 24:48
    Oh, my!
    This can't be called life!
  • 24:48 - 24:52
    Scãpãrici! Scãpãrici!
    Come here, boy! Come on!
  • 24:52 - 24:56
    It was just my impression?
    Or someone has actually called me?
  • 24:56 - 25:02
    It's me...
    I am Oache, your friend!
  • 25:04 - 25:08
    Say, Oache... who
    are those beautiful little girls?
  • 25:08 - 25:13
    The little girls... ah! We go together
    to see the Fairy of the Forest!
  • 25:13 - 25:16
    - I want to ask her to forgive me!
    - But what happened to you?
  • 25:16 - 25:22
    Oh, my! I said something stupid and...
    look at me now. What am I going to do?
  • 25:22 - 25:25
    My feet are frozen!
  • 25:25 - 25:29
    Ah... I still don't get it!
  • 25:29 - 25:32
    - And how did that happen, Oache?
    - I said to the Fairy of the Forests
  • 25:32 - 25:39
    That "I was good for nothing" and
    she got mad... and punished me!
  • 25:40 - 25:43
    Hm! What about a firefly...
    without any glister?
  • 25:43 - 25:49
    That's the problem. We
    need her... both of us!
  • 25:50 - 25:55
    Only the fairy...
    can help us!
  • 25:55 - 26:00
    I think that only the Fairy of the Forests
    can help me to find my glister again!
  • 26:00 - 26:07
    - Hm! Maria! Maria!
    - The hell with those beasts!
  • 26:07 - 26:10
    Mirabela, we can't do this!
    We must help them!
  • 26:10 - 26:13
    He is Scãpãrici... my friend!
  • 26:13 - 26:18
    Mirabela! Mirabela! Think it over
    before you do something!
  • 26:18 - 26:20
    Oh! Oh!
  • 26:20 - 26:27
    Mirabela, I am a frozen frog...
    Mirabela I am good for nothing...
  • 26:27 - 26:30
    - Mirabela... don't hurt me!
    - Mirabela!
  • 26:30 - 26:33
    [Echo]
  • 26:34 - 26:40
    Mirabela, where are you?
    Mirabela!
  • 26:44 - 26:48
    Mirabela!
  • 26:55 - 26:58
    Mirabela!
  • 27:07 - 27:09
    Scãpãrici, have you seen Mirabela?
  • 27:09 - 27:13
    Mirabela is a bad girl!
    She is not at all like you!
  • 27:13 - 27:16
    Scãpãrici, you're wrong.
    She is not a bad girl!
  • 27:17 - 27:19
    You are a good girl!
  • 27:20 - 27:23
    - She is not bad!
    - You're wrong, Maria!
  • 27:23 - 27:28
    - Mirabela has been lost!
    - Not at all!
  • 27:28 - 27:31
    Oh...oh...oh...
  • 27:32 - 27:34
    I am afraid... for Oache!
  • 27:35 - 27:39
    Mirabela, I'll be good, I promise
    you! Croak! Croak!
  • 27:40 - 27:42
    Mirabela, be careful where your
    toes are stepping! Mirabela!
  • 27:42 - 27:46
    - Mirabela, I'll tell your mother about it!
    - The frogs are good for nothing!
  • 27:46 - 27:50
    You're through, Oache!
  • 27:56 - 27:59
    Help! Help!
  • 27:59 - 28:02
    Croak! Croak!
  • 28:02 - 28:09
    - Croak!
    - Maria! Maria! Help!
  • 28:09 - 28:15
    Maria! Maria! Help!
  • 28:15 - 28:19
    Maria! Maria! Help!
  • 28:19 - 28:22
    Help!
  • 28:25 - 28:32
    - Mirabela! Mirabela!
    - Maria! Maria!
  • 28:36 - 28:40
    Maria... Mirabela...
  • 28:40 - 28:46
    Two lilies with heavenly eyes
  • 28:47 - 28:51
    It's good to live
    with your friends by your side,
  • 28:51 - 28:55
    Under the sky like an ombrella...
  • 28:55 - 28:58
    Maria... Mirabela...
  • 28:59 - 29:02
    Maria...
  • 29:02 - 29:06
    Mirabela...
  • 29:09 - 29:12
    It's good to live
    with your friends by your side,
  • 29:13 - 29:16
    Under the sky like an ombrella...
  • 29:17 - 29:20
    Maria, the rain has stopped!
  • 29:31 - 29:34
    Look! Here is the ball!
  • 29:37 - 29:41
    Mirabela! Don't you drink
    from that water. It is not good!
  • 29:41 - 29:44
    - Did you hear anything?
    - What do you mean?
  • 29:46 - 29:49
    It seems to me
    that I've heard something...
  • 30:09 - 30:12
    - People laugh...
    - I wonder why they laugh?
  • 30:12 - 30:15
    Because he have a thousand feet!
  • 30:15 - 30:22
    Let them laugh! I am only sorry
    that I don't have a thousand mouths too.
  • 30:22 - 30:28
    Come on! Come on!
    Ho! Ho! Ho!
  • 30:29 - 30:32
    Come on!
  • 30:34 - 30:37
    - He have grub!
    - That's good!
  • 30:37 - 30:39
    - A, B, C...
    - All kind of vitamins!
  • 30:39 - 30:42
    - We like this kind of life!
    - We like to eat everything we want!
  • 30:47 - 30:50
    Come on! Come on!
  • 30:51 - 30:54
    Ho! Ho! Ho!
  • 30:55 - 30:58
    Come on!
  • 31:11 - 31:15
    Look there!
    There are the caterpillars!
  • 31:43 - 31:45
    Omide! Omide!
  • 31:45 - 31:50
    - The light of my eyes...
    - Oh, my! You, the king of all the caterpillars!
  • 31:50 - 31:55
    - Where are you?
    - The daughter of Your Highness is here!
  • 31:55 - 31:58
    - Omide!
    - She has just had her third breakfast!
  • 31:58 - 32:03
    Omide!
  • 32:05 - 32:09
    Omide! You are a good and
    a beautiful girl! Don't squeeze
  • 32:10 - 32:14
    In your fist...
    the light of my eyes!
  • 32:14 - 32:20
    Give back to an old father
    his little girl! And I will be ready
  • 32:20 - 32:24
    To fulfill any wish
    you'd have!
  • 32:24 - 32:28
    Mirabela! Be a nice girl!
    And let her go to her daddy!
  • 32:28 - 32:32
    I will set her free if all the
    caterpillars leave this place!
  • 32:33 - 32:42
    Omide! Omide!
    My love...
  • 33:27 - 33:33
    Aw! Aw! Aw!
  • 33:40 - 33:46
    [Baby caterpillar crying]
  • 33:47 - 33:50
    - That's life!
    - You're right!
  • 33:51 - 33:56
    Oache! Scãpãrici! What happened?
    Why aren't you happy?
  • 33:56 - 34:00
    We have saved the tree.
    He'll have new leaves!
  • 34:00 - 34:06
    They've saved the tree... that's true.
    But the caterpillars... will die!
  • 34:06 - 34:10
    - Why should they die?
    - They will all die... from hunger!
  • 34:17 - 34:22
    Then... what can we do? We'd rather
    let the tree die? Or the caterpillars?
  • 34:23 - 34:25
    I think that the
    caterpillars should die!
  • 34:56 - 35:03
    Mirabela! That's right!
    Go away!
  • 35:30 - 35:33
    But... why can't you
    eat something... better?
  • 35:34 - 35:40
    Good girl... beautiful girl...
    don't joke on us!
  • 35:40 - 35:45
    What could be better than
    a fresh leaf?
  • 35:46 - 35:53
    - The pollen... from flowers!
    - Ah! Papa! The nectar... from flowers!
  • 35:53 - 35:58
    - Oh!
    - And with spicy sauce!
  • 35:58 - 36:01
    You make jokes on us,
    pretty girl!
  • 36:01 - 36:06
    - We are ugly... and we crawl!
    - Ho! Ho!
  • 36:06 - 36:12
    - Shut up!
    - Papa, that would be swell!
  • 36:12 - 36:18
    And I would eat with such an
    appetite the nectar... from flowers!
  • 36:18 - 36:23
    Yes... pollen... because
    you are butterflies!
  • 36:23 - 36:27
    Omide, my girl...
    we don't have any wings!
  • 36:27 - 36:30
    So we can't fly!
  • 37:14 - 37:26
    - Oh, my... my little girl!
    - Oh!
  • 37:40 - 37:43
    Oh, my! He can fly!
  • 37:54 - 38:00
    Caterpillars! Listen to me and do
    what I tell you to do! Swing now!
  • 38:00 - 38:04
    And fly, children! Fly!
  • 38:21 - 38:26
    Oh, my! It's something sublime!
    It's charming!
  • 38:26 - 38:30
    Do you want to know something? We
    were also pollywogs
  • 38:30 - 38:32
    Before becoming frogs!
  • 38:32 - 38:37
    - I didn't know it.
    - Well then... I will explain it to you!
  • 38:37 - 38:41
    It is something really exquisite!
  • 38:41 - 38:46
    After the lightning it thunders
  • 38:47 - 38:52
    And after the thunder it rains
  • 38:53 - 38:57
    And after the rain...
    flowers can grow...
  • 38:59 - 39:04
    And from flowers you can
    fly again towards the sun
  • 39:05 - 39:08
    Butterfly, butterfly,
  • 39:08 - 39:10
    - Butterfly, butterfly...
    - There are so many butterflies
  • 39:10 - 39:14
    - So cheerfully colored!
    - Butterflies you may fly...
  • 39:14 - 39:18
    These are silk staples! Can you
    see now, Scãpãrici?
  • 39:18 - 39:23
    The Caterpillars are useful
    in this world too, isn't it?
  • 39:24 - 39:26
    That's the problem!
  • 39:27 - 39:30
    Don't talk about it now!
    Just... look!
  • 39:31 - 39:42
    And the little one will become strong...
    and the strong one will become grandfather...
  • 39:42 - 39:49
    - Butterfly...
    - You have a new life when you're grandfather
  • 39:49 - 39:54
    And even then all the
    butterflies are "running" in the grass...
  • 39:55 - 39:57
    Harum scarum!
  • 39:58 - 40:00
    Harum scarum!
  • 40:00 - 40:05
    Butterfly... butterfly...
    butterfly... shake your wings!
  • 40:05 - 40:09
    Butterfly... shake your wings!
    And fly faster!
  • 40:09 - 40:11
    Aw! Aw! Aw!
  • 40:12 - 40:14
    Aw! Aw! Aw!
  • 40:14 - 40:20
    Omide, what happened?
    Oh, it's a disaster!
  • 40:20 - 40:27
    - My little girl can't fly!
    - Omide... what a drama!
  • 40:35 - 40:41
    I am afraid!
    I don't have any guts!
  • 40:41 - 40:45
    - I can't fly! I can't.
    - I very sorry for her!
  • 40:45 - 40:50
    The poor devil... but... we must find
    the Fairy of the Forest, Maria dearest!
  • 40:50 - 40:53
    - I can't fly!
    - My dears! Good and beautiful girls...
  • 40:53 - 40:57
    Please, take her with you!
    Have mercy on an old father!
  • 40:57 - 41:02
    Please, take her with you! The
    Fairy of the Forest is a good fairy!
  • 41:02 - 41:04
    She is a good fairy, Omide!
  • 41:13 - 41:17
    You must make your acquintance!
    We all need Fairy of the Forests!
  • 41:17 - 41:23
    - My name is Oache!
    - I am delighted to meet you, Omide!
  • 41:23 - 41:28
    You've obtained a good mark!
    Go to your place now!
  • 43:41 - 43:44
    Do you know who
    that old man is?
  • 43:45 - 43:48
    He is Old Timer!
    He measures the time!
  • 43:48 - 43:51
    That's it! That's it!
  • 44:09 - 44:14
    What happened, Oache?
    What Happened, Scãpãrici?
  • 44:14 - 44:18
    - What happened?
    - Oache, do you know what happened?
  • 44:18 - 44:24
    - Scãpãrici, say something! Oh, my...
    - That's life!
  • 44:24 - 44:27
    It's midnight! We're through!
  • 44:28 - 44:33
    - Oh, no!
    - Oache's right! The day will dawn soon!
  • 44:33 - 44:39
    - Oh, my! Oh, my!
    - I will always have my feet frozen!
  • 44:39 - 44:46
    I will die... atchoo!
  • 44:46 - 44:49
    Oh!
  • 44:50 - 44:55
    - Farewell, Scãpãrici!
    - Oh, Oache!
  • 44:55 - 44:57
    - We're running out of time!
    - I will gain more time for you!
  • 44:57 - 45:01
    - How will you do it?
    - I will talk with Old Timer!
  • 45:03 - 45:07
    Maria! Come on!
  • 45:21 - 45:25
    - Ahem! Ahem!
    - Oooh!
  • 45:26 - 45:30
    - Who are you?
    - My name is Mirabela!
  • 45:31 - 45:35
    It's a very beautiful name!
    She is my sister. Her name is Maria!
  • 45:36 - 45:39
    - We must deal a very important job!
    - Important?
  • 45:40 - 45:44
    - We must find The Fairy of the Forests!
    - Oh! The Fairy of the Forests!
  • 45:44 - 45:50
    Omide can't fly...
    Scãpãrici... go up in flames!
  • 45:50 - 45:54
    - And Oache has frozen...
    - So what?
  • 45:55 - 45:58
    - Oache says we're running out of time!
    - It is rather late...
  • 45:58 - 46:02
    - And, at this time, the children are sleeping!
    - But... please!
  • 46:02 - 46:05
    - Stop the time for a little while!
    - What?!
  • 46:05 - 46:09
    We'll hurry and we'll find the Fairy of
    the Forests. Then, we'll come back!
  • 46:09 - 46:12
    - Do you want me to stop the time?!
    - Just for a little bit!
  • 46:12 - 46:18
    - We beg you, Old Timer! Just a little bit!
    - It can't be done!
  • 46:18 - 46:21
    - We only ask you to give us 5 minutes more!
    - I can't! I can't do it!
  • 46:23 - 46:26
    - I beg you! Just a little bit...
    - I can't do it!
  • 46:26 - 46:29
    - Just a little bit!
    - No! I can't do it! No!
  • 46:32 - 46:36
    Everything would petrify,
    my child... fire, air, water...
  • 46:36 - 46:40
    The moon and the other stars...
    and the morning star...
  • 46:49 - 46:54
    It is just normal that things
    should be like they are now,
  • 46:55 - 47:01
    And you can never stop
    time, my dear girl.
  • 47:05 - 47:11
    Oh! Oh! Oh!
    That's life!
  • 47:15 - 47:24
    If it's like that...
    then why... all of a sudden...
  • 47:24 - 47:39
    The spring well has frozen
    in the middle of the spring? Hm?
  • 47:59 - 48:03
    What do you mean... frozen?!
    This is possible only in fairy tales!
  • 48:04 - 48:06
    It can't be true in the real life!
  • 48:06 - 48:11
    Why... yes... in the fairy tale! You just
    rest with us too... just for a littlle bit!
  • 48:11 - 48:14
    It isn't possible ! No!
  • 48:21 - 48:26
    Don't you cry anymore, Maria!
    If he doesn't want to do it, we can't help it!
  • 48:26 - 48:28
    - We will stay here!
    - You must go home!
  • 48:28 - 48:31
    We will sleep right here!
  • 48:32 - 48:38
    Oh, the leaf of
    the poplar should sleep,
  • 48:40 - 48:47
    And the winker of
    the spring well too,
  • 48:48 - 48:53
    Everyone and everything
    should go to sleep...
  • 48:56 - 49:00
    Those who have
    never been sleeping,
  • 49:02 - 49:06
    One by one...
  • 49:13 - 49:15
    This song should be sung like that!
  • 49:17 - 49:25
    Oh, the leaf of
    the poplar should sleep,
  • 49:27 - 49:36
    And the winker of
    the spring well too,
  • 49:37 - 49:44
    Everyone and everything
    should go to sleep... one by one...
  • 49:44 - 49:50
    Those who have
    never been sleeping,
  • 49:50 - 49:54
    One by one...
    one by one...
  • 49:54 - 49:58
    Those who have
    never been sleeping...
  • 49:59 - 50:02
    One by one...
    one by one...
  • 50:02 - 50:06
    Those who have
    never been sleeping...
  • 50:14 - 50:19
    - The stars are sleeping in the sky...
    - The stars are sleeping in the sky
  • 50:22 - 50:29
    - And they are forgetting their worries...
    - And they are forgetting their worries...
  • 50:31 - 50:37
    Everyone and everything
    should go to sleep... one by one...
  • 50:38 - 50:42
    Those who have
    never been sleeping...
  • 50:44 - 50:47
    - One by one...
    - One by one...
  • 50:48 - 50:51
    Those who have
    never been sleeping...
  • 50:52 - 50:55
    - One by one...
    - One by one...
  • 50:55 - 50:59
    Those who have
    never been sleeping...
  • 51:00 - 51:06
    You must sleep too,
    Old Timer!
  • 51:08 - 51:15
    Cause you're surely tired
  • 51:17 - 51:22
    Everyone and everything
    should go to sleep... one by one...
  • 51:24 - 51:28
    Those who have
    never been sleeping...
  • 51:30 - 51:33
    - One by one...
    - One by one...
  • 51:34 - 51:37
    Those who have
    never been sleeping...
  • 51:38 - 51:46
    One by one... One by one...
    Those who have never been sleeping...
  • 51:49 - 51:52
    ... one by one...
  • 51:54 - 51:57
    - Maria, you must come too!
    - I can't do that!
  • 51:57 - 52:00
    Old Timer has been
    falling asleep on my dress!
  • 52:00 - 52:03
    - Really?
    - You must go quickly and find the fairy.
  • 52:04 - 52:07
    - I'll wait for you here!
    - All right. I will come back quickly!
  • 52:57 - 53:02
    Fairy of the Forests, I come to
    you with Oache, Scãpãrici and I...
  • 53:03 - 53:07
    Fairy of the Forests...
    are you sleeping?
  • 53:11 - 53:15
    Fairy of the Forests...
    are you sleeping?
  • 53:29 - 53:37
    They are all asleep!
    Everybody is sleeping!
  • 54:08 - 54:10
    - Maria, we have a big problem!
    - How's that?
  • 54:10 - 54:13
    Everybody is sleeping... the birds
    and the animals too...
  • 54:14 - 54:16
    We are the only ones
    who are walking without any purpose!
  • 54:16 - 54:19
    - The Fairy of the Forests is sleeping too?
    - Yes, indeed.
  • 54:21 - 54:24
    What shall we do?
  • 54:24 - 54:27
    We have a big problem!
  • 54:29 - 54:32
    - He's waking up!
    - Yes... let him wake up!
  • 54:32 - 54:38
    - Hm! Oh! What happened?
    - Nothing!
  • 54:38 - 54:43
    We were just talking...
    we wanted to give us an answer...
  • 54:43 - 54:46
    - You want me to give you an answer?!
    - Yes. We wanted to know
  • 54:46 - 54:48
    - If you could stop the time!
    - You want me to stop the time?!
  • 54:49 - 54:53
    Yes... but there is no need to do it now!
    Thank you! Good bye!
  • 54:53 - 54:55
    - Good bye!
    - Good bye!
  • 54:55 - 54:58
    That's it!
  • 55:02 - 55:05
    Oh... thank you!
  • 55:21 - 55:23
    Cock-a-doodle-doo!
  • 55:24 - 55:28
    Cock-a-doodle-doo!
    Cock-a-doodle-doo!
  • 55:39 - 55:43
    Come on! Faster! This way!
  • 55:43 - 55:45
    - This way!
    - But... where are we going?
  • 55:45 - 55:48
    We'll see the Fairy of the Forests!
  • 55:53 - 55:56
    Atchoo!
  • 56:00 - 56:02
    Atchoo!
  • 56:03 - 56:05
    Oh!
  • 56:16 - 56:22
    - Atchoo!
    - Go to your place!
  • 56:25 - 56:27
    This is the nature of things!
  • 56:28 - 56:32
    - Winter, spring, summer, autumn!
    - Winter, spring, summer, autumn!
  • 56:32 - 56:36
    - Winter, spring, summer, autumn!
    - Winter, spring, summer, autumn!
  • 56:37 - 56:41
    - Winter, spring, summer, autumn!
    - Winter, spring, summer, autumn!
  • 56:42 - 56:47
    - Winter, spring, summer, autumn!
    - Winter, spring, summer, autumn!
  • 56:48 - 56:52
    - Winter, spring, summer, autumn!
    - Winter, spring, summer, autumn!
  • 56:54 - 56:58
    - Winter, spring, summer, autumn!
    - Winter, spring, summer, autumn!
  • 56:59 - 57:02
    - Fairy of the Forests!
    - Fairy of the Forests!
  • 57:04 - 57:07
    Maria! Mirabela!
    What are you doing here?
  • 57:07 - 57:09
    You should be in your beds now!
  • 57:12 - 57:17
    Oache can't move his legs!
    Scãpãrici goes up in flames.
  • 57:17 - 57:19
    And Omide hasn't the guts to fly!
  • 57:19 - 57:22
    Help us! We beg you!
  • 57:23 - 57:26
    - Atchoo!
    - Summer has a cold, Winter has fever.
  • 57:26 - 57:29
    I can't. I don't have any time.
    I must prepare some tea!
  • 57:29 - 57:32
    I must prepare some tea!
    Quickly! Quickly!
  • 57:43 - 57:47
    And water in the pipes
    has stopped flowing!
  • 57:48 - 57:52
    - Maria, let's prepare the tea!
    - But we need water!
  • 57:52 - 57:54
    - Then... let's bring some water!
    - All right!
  • 57:56 - 57:59
    I'll get some water for you!
  • 58:10 - 58:13
    Croak!
  • 58:23 - 58:29
    This water... is not drinkable!
  • 58:29 - 58:34
    Mirabela, Oache has chosen the
    drinkable water! The frogs know it!
  • 58:34 - 58:36
    This water... is drinkable!
  • 58:36 - 58:43
    This is... the best water!
  • 58:44 - 58:47
    - The ice is melting!
    - There you are, Oache!
  • 58:47 - 58:50
    Even frogs
    are useful in this world!
  • 58:51 - 58:54
    I am an expert!
    That's it!
  • 58:56 - 58:58
    Croak! Croak!
  • 59:05 - 59:08
    - But how can we light the fire?
    - I don't know!
  • 59:08 - 59:10
    Wait a minute!
    The fire is my trick!
  • 59:11 - 59:14
    I will light it for you!
  • 59:18 - 59:25
    Oh, my! Oh, my!
    Scãpãrici went up in flames!
  • 59:26 - 59:28
    He went up in flames! Oh, my!
    Scãpãrici!
  • 59:29 - 59:36
    Oh! Oh! Scãpãrici!
  • 59:36 - 59:41
    Oh, my! Omide!
    You are flying!
  • 59:41 - 59:44
    Omide, you are flying!
    You are flying!
  • 59:44 - 59:47
    - I am flying!
    - There you are, Omide!
  • 59:47 - 59:50
    Even a butterfly can fly,
    if he has to do it!
  • 59:54 - 59:59
    Scãpãrici, I will give you
    a pair of shoes... very little...
  • 59:59 - 60:03
    The shoes will be inlaid with
    diamonds!
  • 60:06 - 60:08
    Croak! Croak!
  • 60:12 - 60:15
    Croak! Croak!
  • 60:17 - 60:22
    It was like always,
  • 60:23 - 60:27
    It really happened,
  • 60:28 - 60:32
    The gathering storm and the evil
    have passed.
  • 60:34 - 60:39
    And the sky is clear once again.
  • 60:44 - 60:47
    Maria... Mirabela...
  • 60:48 - 60:53
    Two lilies with heavenly eyes,
  • 60:55 - 60:58
    It's good to live
    with your friends by your side,
  • 60:58 - 61:02
    Under the sky like an ombrella...
  • 61:02 - 61:06
    Maria... Mirabela...
  • 61:06 - 61:09
    Maria...
  • 61:09 - 61:14
    Mirabela...
  • 61:16 - 61:20
    It's good to live
    with your friends by your side,
  • 61:20 - 61:23
    Under the sky like an ombrella...
  • 61:25 - 61:28
    - Under the sky like an ombrella...
    - With your friends by your side...
  • 61:28 - 61:34
    It's so good, so good, so good
    to live that way...
  • 61:38 - 61:41
    - It's so good! It's so good!
    - It's so good! It's so good!
  • 61:41 - 61:44
    - It's so good! It's so good! Croak!
    - It's so good! It's so good!
  • 61:44 - 61:47
    It's so good! It's so good!
  • 61:49 - 61:52
    Maria... Mirabela...
  • 61:53 - 61:59
    Children with heavenly eyes
  • 62:00 - 62:04
    It's good to live
    with your friends by your side,
  • 62:04 - 62:08
    Under the sky like an ombrella...
  • 62:08 - 62:11
    Maria... Mirabela...
  • 62:12 - 62:14
    Maria...
  • 62:15 - 62:19
    Mirabela...
  • 62:22 - 62:25
    It's good to live
    with your friends by your side,
  • 62:25 - 62:28
    Under the sky like an ombrella...
  • 62:30 - 62:33
    - Under the sky like an ombrella...
    - With your friends by your side...
  • 62:34 - 62:42
    It's so good, so good, so good
    to live that way...
  • 63:44 - 63:48
    Maria... Mirabela...
  • 63:48 - 63:56
    Voices: Dem Radulescu, Stefan Velniciuc,
    Irina Mazanitis, Jorj Voicu
  • 63:57 - 64:11
    Translation made by
    pittacuss99 for kg
Title:
Maria Mirabela. 1981
Description:

MARIA MIRABELA este un film muzical, inspirat din povestea lui Ion Creangă „Fata babei și fata moșneagului”, fiind prima peliculă românească în care au fost combinate scene cu actori cu filmul de desen animat.
Eroinele filmului sunt două fetițe Maria și Mirabela.
Universul copilăriei lor este populat cu personaje de basm inventate de I.Popescu Gopo: veselul broscoi Oache, licuriciul Scăpărici și grațioasa Omide, care însoțesc aventurile fetițelor în drumul lor de inițiere în «misterele» vieții.
Mesajul filmului: numai ajutând pe alții cu fapte bune și frumoase poți să te realizezi și să te afirmi.

more » « less
Video Language:
Romanian
Duration:
01:05:09

English, British subtitles

Revisions