Return to Video

Изменение климата — наша реальность. Как мы с этим боремся

  • 0:02 - 0:04
    - Здравствуйте. Меня
    зовут Эл Гор, я основатель
  • 0:04 - 0:07
    и председатель фонда
    Climate Reality Project.
  • 0:07 - 0:11
    Это необыкновенное время
    великих испытаний и больших
  • 0:11 - 0:14
    потерь также является
    моментом великого пробуждения
  • 0:14 - 0:17
    и больших возможностей.
  • 0:17 - 0:21
    Глобальная пандемия, структурный
    и институциональный расизм
  • 0:21 - 0:23
    со всей его ужасающей жестокостью,
  • 0:23 - 0:25
    ухудшающиеся последствия
    глобального потепления...
  • 0:25 - 0:27
    Все это ускорило появление нового и широко
  • 0:27 - 0:31
    распространенного коллективного понимания
  • 0:31 - 0:34
    нашей связи с миром природы,
  • 0:34 - 0:37
    последствий игнорирования
    науки и нашего священного
  • 0:37 - 0:42
    обязательства построить
    справедливое общество для всех.
  • 0:42 - 0:43
    Фонд Climate Reality Project
  • 0:43 - 0:47
    выпускает тысячи лидеров в области климата
  • 0:47 - 0:49
    по всему миру, во всех
    195 странах, чтобы они
  • 0:49 - 0:52
    защищали будущее, которого
    заслуживает человечество.
  • 0:52 - 0:55
    Сейчас вы услышите мнения
    четырех совершенно разных людей.
  • 0:55 - 0:57
    Они только что прошли недельный тренинг.
  • 0:57 - 1:01
    Послушайте, как он их вдохновил.
  • 1:01 - 1:03
    Пусть они сами расскажут.
  • 1:03 - 1:06
    Начнем с Имены Лории.
  • 1:07 - 1:09
    Имена работает в
    Центральной Америке, где она
  • 1:09 - 1:13
    пытается влиять на государственную
    политику и развивать
  • 1:13 - 1:17
    молодых лидеров. Она
    выступала перед тысячами
  • 1:17 - 1:19
    людей и недавно создала свою
    некоммерческую организацию.
  • 1:20 - 1:22
    - [Имена] Меня зовут Имена Лория,
  • 1:22 - 1:23
    я из Коста-Рики,
  • 1:23 - 1:27
    и в 2016 году я прошла тренинг
    в Хьюстоне, штат Техас.
  • 1:27 - 1:31
    После тренинга моя жизнь
    полностью изменилась.
  • 1:31 - 1:34
    Я основала НКО и назвала
    ее Misión dos Grados.
  • 1:34 - 1:38
    Моя работа ведется по четырем
    основным направлениям:
  • 1:38 - 1:41
    Повышение осведомленности
    людей об изменении климата,
  • 1:41 - 1:43
    поддержка движения B Corp,
  • 1:43 - 1:45
    влияние на государственную
    политику и поддержка
  • 1:45 - 1:48
    молодых лидеров по
    вопросам окружающей среды.
  • 1:48 - 1:51
    Я провела более 150
    презентаций по вопросам
  • 1:51 - 1:54
    окружающей среды, их
    посетило в общей сложности
  • 1:54 - 1:58
    более 7 500 человек.
  • 1:58 - 2:01
    Я также горжусь тем, что
    стала членом делегации
  • 2:01 - 2:05
    COP25 от Коста-Рики в
    Испании в прошлом декабре.
  • 2:07 - 2:10
    - Нана Фирман, родилась в Индонезии и
  • 2:10 - 2:13
    и является великолепным
    защитником окружающей среды.
  • 2:13 - 2:16
    Она называет себя "дочерью
    тропических лесов".
  • 2:16 - 2:19
    Нана - координатор Green
    Faith, а также соучредитель
  • 2:19 - 2:23
    всемирной мусульманской
    климатической сети.
  • 2:23 - 2:25
    - [Нана] Меня зовут Нана Фирман,
  • 2:25 - 2:28
    и я являюсь лидером
    климатической реальности.
  • 2:28 - 2:29
    За свою жизнь я поняла,
  • 2:29 - 2:32
    что наше поведение и
    потребительские привычки
  • 2:32 - 2:36
    способствовали ухудшению окружающей среды
  • 2:36 - 2:38
    и привели к глобальному потеплению.
  • 2:38 - 2:42
    Однако я верю, что люди
    духовно растут, развивая
  • 2:42 - 2:46
    свою связь с Землей.
  • 2:46 - 2:49
    Я родилась в джунглях Суматры
  • 2:49 - 2:53
    и верю в силу наших лесов.
    Верю, что они станут
  • 2:53 - 2:56
    решением нашей проблемы
    климатического кризиса, если
  • 2:56 - 3:00
    мы предоставим коренным
    народам и традиционным общинам
  • 3:00 - 3:04
    больше прав на защиту и
    управление нашими лесами,
  • 3:04 - 3:05
    где они живут.
  • 3:05 - 3:08
    Сейчас, как никогда,
  • 3:08 - 3:11
    самое время вывести на первый план
  • 3:11 - 3:14
    справедливую борьбу за климат.
  • 3:17 - 3:20
    - В регионе Кадуна в Северной Нигерии
  • 3:20 - 3:23
    обращаются к Глории Казанг Боулез,
  • 3:23 - 3:26
    королеве глобального
    потепления. Глория также
  • 3:26 - 3:29
    основала местную НКО, которая
    ведет работу в области
  • 3:29 - 3:34
    образования, расширении
    возможностей и климата.
  • 3:34 - 3:36
    - [Глория] Меня зовут
    Глория Казанг Боулез,
  • 3:36 - 3:38
    я нашла тренинг по
    климатической реальности
  • 3:38 - 3:41
    и подала заявку на
    участие в нем в 2017 году.
  • 3:41 - 3:43
    И это помогло мне впоследствии
  • 3:43 - 3:46
    расширить свои возможности.
  • 3:46 - 3:50
    Позднее он же помог мне
    начать активно защищать
  • 3:50 - 3:53
    природу. Я очень горжусь
    некоторыми своими достижениями.
  • 3:53 - 3:57
    И одно из них - это работа с детьми.
  • 3:57 - 3:59
    Также я часто объединяю различные СМИ
  • 3:59 - 4:03
    для открытого разговора
    о глобальном потеплении.
  • 4:03 - 4:06
    Каждый квартал мы обсуждаем
    изменение климата.
  • 4:06 - 4:09
    Отдельные мои работы в
    области изучения изменения
  • 4:09 - 4:11
    климата до сих пор вызывают
    во мне гордость за то,
  • 4:11 - 4:13
    что я являюсь лидером
    климатической реальности
  • 4:13 - 4:15
    и активистов по защите климата.
  • 4:17 - 4:19
    - Тим Гинни работает
    пожарным в Нью-Йорке, а также
  • 4:19 - 4:24
    является председателем нескольких
    проектов по климатической
  • 4:24 - 4:26
    реальности - Hudson
    Valley, Catskills Сhapter.
  • 4:26 - 4:29
    Он наладил связь с более,
    чем 100 предприятиями,
  • 4:29 - 4:32
    школами и городами, которые
    рассматривают возможность
  • 4:32 - 4:35
    100% перехода на возобновляемые
    источники энергии.
  • 4:35 - 4:37
    - [Тим] Меня зовут Тим Гинни.
  • 4:37 - 4:40
    Я член организации
    Climate Reality Project.
  • 4:40 - 4:43
    10 сентября 2001 года
  • 4:43 - 4:46
    я отправился на вызов
    вместе со своим другом,
  • 4:46 - 4:48
    капитаном Пэтти Брауном, который был
  • 4:48 - 4:50
    наиболее уважаемым пожарным в истории
  • 4:50 - 4:52
    Нью-Йорка, и потрясающей командой
  • 4:52 - 4:54
    машины номер три.
  • 4:55 - 4:58
    И в 06:37 утра я вернулся
    домой, а чуть позднее
  • 4:58 - 5:01
    отделение приняло звонок,
    и они уехать тушить
  • 5:01 - 5:05
    Всемирный торговый центр. Они поднялись
  • 5:05 - 5:10
    по лестнице в здание, но обратно
    никто из них не вернулся.
  • 5:10 - 5:12
    Я не знаю, понимали ли они, чем им
  • 5:12 - 5:14
    это грозило. Поступили бы они так же
  • 5:14 - 5:15
    или нет, если бы понимали?
  • 5:15 - 5:16
    Это все домыслы.
  • 5:16 - 5:19
    Но я точно знаю, что они
  • 5:19 - 5:21
    сделали шаг навстречу своей судьбе.
  • 5:25 - 5:28
    Я думаю, глобальное
    потепление тоже в какой-то
  • 5:28 - 5:30
    мере относится к этому моменту.
  • 5:31 - 5:33
    Никто из нас не просил, чтобы он начался,
  • 5:33 - 5:35
    но вот он появился.
  • 5:35 - 5:36
    Он уже здесь.
  • 5:36 - 5:39
    Это наша историческая реальность.
  • 5:40 - 5:42
    И перед нами стоит выбор.
  • 5:42 - 5:44
    Наша судьба - решить, ответим ли мы на
  • 5:44 - 5:48
    глобальное потепление или же притворимся,
  • 5:48 - 5:50
    будто ничего такого не происходит.
  • 5:50 - 5:52
    Будем его отрицать.
  • 5:52 - 5:54
    Я считаю, это наш судьбоносный момент,
  • 5:54 - 5:58
    и надеюсь, что вы решите
    к нам присоединиться
  • 5:58 - 6:02
    в борьбе против климатического
    кризиса, ведь вы нам нужны.
  • 6:05 - 6:10
    - Четыре человека. Четыре
    истории успеха и перемен.
  • 6:10 - 6:12
    Сразу после этого знакового события
  • 6:12 - 6:16
    по всему миру начнутся сутки реальности.
  • 6:16 - 6:20
    В 16:00 по Восточному времени США.
  • 6:20 - 6:24
    И в это время будут
    проводиться тысячи презентаций
  • 6:24 - 6:26
    от наших лидеров, точно
    такие же, как вы только
  • 6:26 - 6:30
    что посмотрели. Используйте
    свой голос, обретите свою
  • 6:30 - 6:35
    силу и страсть. Не упустите
    этот знаменательный момент.
  • 6:35 - 6:38
    Вместе мы сможем сделать
    так, что этот период
  • 6:38 - 6:40
    станет началом здорового, справедливого
  • 6:40 - 6:44
    и экологически устойчивого
    будущего для всех.
Title:
Изменение климата — наша реальность. Как мы с этим боремся
Speaker:
Al Gore, Gloria Kasang Bulus, Nana Firman, Ximena Loria, Tim Guinee
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:46

Russian subtitles

Revisions Compare revisions