Return to Video

Изменение климата — наша реальность. Как мы с этим боремся

  • 0:02 - 0:04
    Здравствуйте.
    Меня зовут Эл Гор,
  • 0:04 - 0:07
    я основатель и председатель
    фонда Climate Reality Project.
  • 0:07 - 0:11
    Это необыкновенное время
    великих испытаний и больших потерь
  • 0:11 - 0:14
    также является для нас моментом осознания
  • 0:14 - 0:17
    и больших возможностей.
  • 0:17 - 0:21
    Глобальная пандемия, структурный
    и институциональный расизм
  • 0:21 - 0:23
    со всей его ужасающей жестокостью,
  • 0:23 - 0:25
    усиливающиеся последствия
    глобального потепления —
  • 0:25 - 0:27
    всё это ускорило развитие
  • 0:27 - 0:31
    нового и широко распространённого
    коллективного понимания
  • 0:31 - 0:34
    нашей связи с миром природы,
  • 0:34 - 0:37
    последствий игнорирования науки
  • 0:37 - 0:42
    и нашей святой обязанности построить
    справедливое общество для всех.
  • 0:42 - 0:43
    Фонд Climate Reality Project
  • 0:43 - 0:47
    обучает тысячи лидеров
    в области климата по всему миру,
  • 0:47 - 0:49
    во всех 195 странах,
  • 0:49 - 0:52
    чтобы они выступали за будущее,
    которого заслуживает человечество.
  • 0:52 - 0:55
    Сейчас вы услышите мнения
    четырёх совершенно разных людей,
  • 0:55 - 0:57
    которые прошли недельный тренинг.
  • 0:57 - 1:01
    Послушайте, как он их вдохновил.
  • 1:01 - 1:03
    Пусть они сами расскажут.
  • 1:03 - 1:06
    Начнём с Имены Лории.
  • 1:07 - 1:09
    Имена работает в Центральной Америке,
  • 1:09 - 1:13
    где она пытается влиять на государственную
    политику и обучать молодых лидеров.
  • 1:13 - 1:17
    Она выступала перед тысячами людей
  • 1:17 - 1:19
    и недавно создала
    общественную организацию.
  • 1:20 - 1:22
    Имена: Меня зовут Имена Лория,
  • 1:22 - 1:23
    я из Коста-Рики,
  • 1:23 - 1:27
    и в 2016 году я прошла тренинг
    в Хьюстоне, в штате Техас.
  • 1:27 - 1:31
    После тренинга моя жизнь
    полностью изменилась.
  • 1:31 - 1:34
    Я основала организацию
    под названием Misión dos Grados.
  • 1:34 - 1:38
    Я веду работу по четырём
    основным направлениям:
  • 1:38 - 1:41
    улучшение осведомлённости
    об изменении климата,
  • 1:41 - 1:43
    поддержка движения B Corp,
  • 1:43 - 1:45
    влияние на государственную политику
  • 1:45 - 1:48
    и обучение молодых лидеров
    в сфере окружающей среды.
  • 1:48 - 1:51
    Я провела более 150 презентаций
  • 1:51 - 1:54
    по вопросам окружающей среды,
  • 1:54 - 1:58
    которые посетило в общей
    сложности более 7 500 человек.
  • 1:58 - 2:01
    Я также горжусь тем,
    что стала членом делегации
  • 2:01 - 2:05
    COP25 от Коста-Рики в Испании
    в декабре прошлого года.
  • 2:07 - 2:10
    Нана Фирман родом из Индонезии.
  • 2:10 - 2:13
    Она активный защитник окружающей среды
  • 2:13 - 2:16
    и называет себя «дочерью
    тропических лесов».
  • 2:16 - 2:19
    Нана — координатор Green Faith,
  • 2:19 - 2:23
    а также соучредитель всемирной
    мусульманской климатической сети.
  • 2:23 - 2:25
    Нана: Меня зовут Нана Фирман,
  • 2:25 - 2:28
    и я руководитель движения Climate Reality.
  • 2:28 - 2:29
    За свою жизнь я поняла,
  • 2:29 - 2:32
    что наше поведение
    и потребительские привычки
  • 2:32 - 2:36
    негативно влияют на окружающую среду
  • 2:36 - 2:38
    и приводят к глобальному потеплению.
  • 2:38 - 2:42
    Однако я верю, что люди духовно растут
  • 2:42 - 2:46
    через свою связь с природой.
  • 2:46 - 2:49
    Я родилась в джунглях Суматры
  • 2:49 - 2:53
    и верю в силу наших лесов,
    и что они станут
  • 2:53 - 2:56
    решением проблемы климатического кризиса,
  • 2:56 - 3:00
    если мы предоставим коренным
    народам и традиционным общинам
  • 3:00 - 3:04
    больше прав на защиту и управление лесами,
  • 3:04 - 3:05
    в которых они живут.
  • 3:05 - 3:08
    Сейчас, как никогда,
  • 3:08 - 3:11
    самое время вывести на первый план
  • 3:11 - 3:14
    справедливую борьбу за климат.
  • 3:17 - 3:20
    В регионе Кадуна в Северной Нигерии
  • 3:20 - 3:25
    Глорию Казанг Боулез называют
    королевой климатического активизма.
  • 3:26 - 3:29
    Глория основала общественную организацию,
    которая ведёт работу в области
  • 3:29 - 3:34
    образования, расширении
    возможностей и климата.
  • 3:34 - 3:36
    Глория: Меня зовут Глория Казанг Боулез,
  • 3:36 - 3:38
    я узнала о тренинге Climate Reality
  • 3:38 - 3:41
    и подала заявку на участие
    в нём в 2017 году.
  • 3:41 - 3:43
    Это помогло мне впоследствии
  • 3:43 - 3:46
    расширить свои возможности.
  • 3:46 - 3:50
    Он также повысил мою преданность
    идее защиты климата.
  • 3:50 - 3:53
    Я очень горжусь некоторыми
    своими достижениями.
  • 3:53 - 3:57
    Одно из них — это работа с детьми.
  • 3:57 - 3:59
    Также я часто объединяю различные СМИ
  • 3:59 - 4:03
    для открытого разговора
    о глобальном потеплении.
  • 4:03 - 4:06
    Каждый квартал мы обсуждаем
    изменение климата.
  • 4:06 - 4:09
    Отдельные мои работы в области
    изучения изменения климата
  • 4:09 - 4:11
    до сих пор вызывают во мне гордость за то,
  • 4:11 - 4:13
    что я являюсь лидером Climate Reality
  • 4:13 - 4:15
    и активисткой по защите климата.
  • 4:17 - 4:19
    Тим Гини работает пожарным в Нью-Йорке,
  • 4:19 - 4:24
    а также является председателем
    подразделения Climate Reality Project
  • 4:24 - 4:26
    Долины Гудзона и Катскилл.
  • 4:26 - 4:29
    Он и члены его подразделения убедили
  • 4:29 - 4:32
    более чем 100 предприятий, школ и городов
  • 4:32 - 4:35
    на 100% перейти на возобновляемые
    источники энергии.
  • 4:35 - 4:37
    Тим: Меня зовут Тим Гини.
  • 4:37 - 4:40
    Я член организации
    Climate Reality Project.
  • 4:40 - 4:43
    10 сентября 2001 года
  • 4:43 - 4:46
    я отправился на вызов
    вместе со своим другом,
  • 4:46 - 4:48
    капитаном Пэдди Брауном,
  • 4:48 - 4:50
    самым уважаемым пожарным
  • 4:50 - 4:52
    за всю историю Нью-Йорка,
  • 4:52 - 4:54
    и потрясающей командой машины номер три.
  • 4:55 - 4:58
    И в 06:37 утра моя смена закончилась,
  • 4:58 - 5:01
    и я уехал домой, а чуть позже
  • 5:01 - 5:05
    отделение приняло звонок, и они уехали
    тушить Всемирный торговый центр.
  • 5:05 - 5:10
    Они поднялись по лестнице в здание,
    но обратно никто из них не вернулся.
  • 5:10 - 5:12
    Я не знаю, понимали ли они,
  • 5:12 - 5:13
    чем им это грозило.
  • 5:13 - 5:15
    Поступили бы они так, если бы знали?
  • 5:15 - 5:16
    Это лишь домыслы.
  • 5:16 - 5:19
    Но я точно знаю, что они сделали шаг
  • 5:19 - 5:21
    навстречу своей судьбе.
  • 5:25 - 5:28
    Мне кажется, климатический
    кризис немного похож
  • 5:28 - 5:30
    на тот момент.
  • 5:31 - 5:33
    Никто из нас не хотел его,
  • 5:33 - 5:35
    но он начался.
  • 5:35 - 5:36
    Он уже здесь.
  • 5:36 - 5:39
    Это наша историческая реальность.
  • 5:40 - 5:42
    И перед нами стоит выбор.
  • 5:42 - 5:44
    Наша судьба — решить,
  • 5:44 - 5:48
    будем ли мы бороться с глобальным потеплением
  • 5:48 - 5:50
    или же притворимся, будто ничего
    такого не происходит.
  • 5:50 - 5:52
    Будем его отрицать.
  • 5:52 - 5:54
    Я считаю, это наш судьбоносный момент,
  • 5:54 - 5:58
    и надеюсь, что вы решите
    присоединиться к нам
  • 5:58 - 6:02
    в борьбе против климатического
    кризиса, ведь нам нужна ваша помощь.
  • 6:05 - 6:10
    Четыре человека. Четыре
    истории успеха и перемен.
  • 6:10 - 6:12
    Сразу после Countdown
    [Обратного отсчёта TED]
  • 6:12 - 6:16
    по всему миру начнутся
    «24 Hours of Reality» [Cутки реальности].
  • 6:16 - 6:20
    В 16:00 по Восточному времени США.
  • 6:20 - 6:24
    В это время будут проводиться тысячи
    презентаций климатических активистов,
  • 6:24 - 6:26
    подобные тем,
    которые вы только что видели.
  • 6:26 - 6:30
    Высказывайте своё мнение,
    выступайте за то, во что верите.
  • 6:30 - 6:35
    Не упустите этот знаменательный момент.
  • 6:35 - 6:38
    Вместе мы сможем добиться того,
  • 6:38 - 6:40
    что этот период станет началом
  • 6:40 - 6:44
    здорового, справедливого и экологически
    устойчивого будущего для всех.
Title:
Изменение климата — наша реальность. Как мы с этим боремся
Speaker:
Al Gore, Gloria Kasang Bulus, Nana Firman, Ximena Loria, Tim Guinee
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:46

Russian subtitles

Revisions Compare revisions