Изменение климата — наша реальность. Как мы с этим боремся
-
0:01 - 0:03Эл Гор: Здравствуйте.
Меня зовут Эл Гор, -
0:03 - 0:06я основатель и председатель
фонда Climate Reality Project. -
0:06 - 0:10Это необыкновенное время
великих испытаний и больших потерь -
0:10 - 0:13также является для нас моментом осознания
-
0:13 - 0:16и больших возможностей.
-
0:16 - 0:20Глобальная пандемия, структурный
и институциональный расизм -
0:20 - 0:22со всей его ужасающей жестокостью,
-
0:22 - 0:24усиливающиеся последствия
глобального потепления — -
0:24 - 0:26всё это ускорило развитие
-
0:26 - 0:30нового и широко распространённого
коллективного понимания -
0:30 - 0:33нашей связи с миром природы,
-
0:33 - 0:36последствий игнорирования науки
-
0:36 - 0:41и нашей святой обязанности построить
справедливое общество для всех. -
0:41 - 0:42Фонд Climate Reality Project
-
0:42 - 0:46обучает тысячи лидеров
в области климата по всему миру, -
0:46 - 0:48во всех 195 странах,
-
0:48 - 0:51чтобы они выступали за будущее,
которого заслуживает человечество. -
0:51 - 0:54Сейчас вы услышите мнения
четырёх совершенно разных людей, -
0:54 - 0:56которые прошли недельный тренинг.
-
0:56 - 1:00Послушайте, как он их вдохновил.
-
1:00 - 1:02Пусть они сами расскажут.
-
1:02 - 1:05Начнём с Химены Лории.
-
1:06 - 1:08Химена работает в Центральной Америке,
-
1:08 - 1:12где она пытается влиять на государственную
политику и обучать молодых лидеров. -
1:12 - 1:16Она выступала перед тысячами людей
-
1:16 - 1:18и недавно создала
общественную организацию. -
1:19 - 1:21Химена Лория: Меня зовут Химена Лория,
-
1:21 - 1:22я из Коста-Рики,
-
1:22 - 1:26и в 2016 году я прошла тренинг
в Хьюстоне, в штате Техас. -
1:26 - 1:30После тренинга моя жизнь
полностью изменилась. -
1:30 - 1:33Я основала организацию
под названием Misión 2 Grados. -
1:33 - 1:37Я веду работу по четырём
основным направлениям: -
1:37 - 1:40улучшение осведомлённости
об изменении климата, -
1:40 - 1:42поддержка движения B Corp,
-
1:42 - 1:44влияние на государственную политику
-
1:44 - 1:47и обучение молодых лидеров
в сфере окружающей среды. -
1:47 - 1:50Я провела более 150 презентаций
-
1:50 - 1:53по вопросам окружающей среды,
-
1:53 - 1:57которые посетило в общей
сложности более 7 500 человек. -
1:57 - 2:00Я также горжусь тем,
что стала членом делегации -
2:00 - 2:04COP25 от Коста-Рики в Испании
в декабре прошлого года. -
2:06 - 2:09ЭГ: Нана Фирман родом из Индонезии.
-
2:09 - 2:12Она активный защитник окружающей среды
-
2:12 - 2:15и называет себя
«дочерью тропических лесов». -
2:15 - 2:18Нана — координатор Green Faith,
-
2:18 - 2:22а также соучредитель всемирной
мусульманской климатической сети. -
2:22 - 2:24Нана Фирман: Меня зовут Нана Фирман,
-
2:24 - 2:27и я лидер движения Climate Reality.
-
2:27 - 2:28За свою жизнь я поняла,
-
2:28 - 2:31что наше поведение
и потребительские привычки -
2:31 - 2:35негативно влияют на окружающую среду
-
2:35 - 2:37и приводят к глобальному потеплению.
-
2:37 - 2:41Однако я верю, что люди духовно растут
-
2:41 - 2:45через связь с природой.
-
2:45 - 2:48Я родилась в джунглях Суматры
-
2:48 - 2:52и верю в силу наших лесов,
и что они станут -
2:52 - 2:55естественным решением проблемы
климатического кризиса, -
2:55 - 2:59если мы предоставим коренным
народам и традиционным общинам -
2:59 - 3:03больше прав на защиту и управление лесами,
-
3:03 - 3:04в которых они живут.
-
3:04 - 3:07Сейчас, как никогда,
-
3:07 - 3:10самое время вывести на первый план
-
3:10 - 3:13справедливую борьбу за климат.
-
3:16 - 3:19ЭГ: В регионе Кадуна в Северной Нигерии
-
3:19 - 3:24Глорию Казанг Булус называют
королевой климатического активизма. -
3:25 - 3:28Глория основала общественную организацию,
которая ведёт работу в области -
3:28 - 3:33образования, расширения
возможностей и климата. -
3:33 - 3:35Глория Казанг Булус: Меня зовут
Глория Казанг Булус. -
3:35 - 3:37Я узнала о тренинге Climate Reality
-
3:37 - 3:40и подала заявку на участие
в нём в 2017 году. -
3:40 - 3:42Это помогло мне впоследствии
-
3:42 - 3:45расширить свои возможности.
-
3:45 - 3:49Он также повысил мою преданность
идее защиты климата. -
3:49 - 3:52Я очень горжусь некоторыми
своими достижениями. -
3:52 - 3:56Одно из них — это работа с детьми.
-
3:56 - 3:58Также я часто объединяю различные СМИ
-
3:58 - 4:02для открытого разговора
о глобальном потеплении. -
4:02 - 4:05Каждый квартал мы обсуждаем
изменение климата. -
4:05 - 4:08Отдельные мои работы в области
изучения изменения климата -
4:08 - 4:10до сих пор вызывают во мне гордость за то,
-
4:10 - 4:12что я являюсь лидером Climate Reality
-
4:12 - 4:14и активисткой по защите климата.
-
4:16 - 4:18ЭГ: Тим Гини работает
пожарным в Нью-Йорке, -
4:18 - 4:23а также является председателем
подразделения Climate Reality Project -
4:23 - 4:25Долины Гудзона и Катскилл.
-
4:25 - 4:28Он и члены его подразделения убедили
-
4:28 - 4:31более чем 100 предприятий, школ и городов
-
4:31 - 4:34на 100% перейти на возобновляемые
источники энергии. -
4:34 - 4:36Тим Гини: Меня зовут Тим Гини.
-
4:36 - 4:39Я член организации
Climate Reality Project. -
4:39 - 4:4210 сентября 2001 года
-
4:42 - 4:45я отправился на вызов
вместе со своим другом, -
4:45 - 4:47капитаном Пэдди Брауном,
-
4:47 - 4:49самым уважаемым пожарным
-
4:49 - 4:51за всю историю Нью-Йорка,
-
4:51 - 4:53и потрясающей командой машины номер три.
-
4:54 - 4:57В 06:37 утра моя смена закончилась,
-
4:57 - 5:00и я уехал домой, а чуть позже
-
5:00 - 5:04отделение приняло звонок, и они уехали
тушить Всемирный торговый центр. -
5:04 - 5:09Они поднялись по лестнице в здание,
но обратно никто из них не вернулся. -
5:09 - 5:11Я не знаю, понимали ли они,
-
5:11 - 5:12чем им это грозило.
-
5:12 - 5:14Поступили бы они так, если бы знали?
-
5:14 - 5:15Это лишь домыслы.
-
5:15 - 5:18Но я точно знаю, что они сделали шаг
-
5:18 - 5:20навстречу своей судьбе.
-
5:24 - 5:27Мне кажется, климатический
кризис немного похож -
5:27 - 5:29на тот момент.
-
5:30 - 5:32Никто из нас не хотел его,
-
5:32 - 5:34но он начался.
-
5:34 - 5:35Он уже здесь.
-
5:35 - 5:38Это наша историческая реальность.
-
5:39 - 5:41И перед нами стоит выбор.
-
5:41 - 5:43Наша судьба — решить,
-
5:43 - 5:47будем ли мы бороться
с глобальным потеплением -
5:47 - 5:49или же притворимся, будто ничего
такого не происходит. -
5:49 - 5:51Будем его отрицать.
-
5:51 - 5:53Я считаю, это наш судьбоносный момент,
-
5:53 - 5:57и надеюсь, что вы решите
присоединиться к нам -
5:57 - 6:01в борьбе против климатического
кризиса, ведь нам нужна ваша помощь. -
6:04 - 6:09ЭГ: Четыре человека.
Четыре истории успеха и перемен. -
6:09 - 6:11Сразу после Countdown
[Обратного отсчёта TED] -
6:11 - 6:15по всему миру начнутся
«24 Hours of Reality» [Cутки реальности]. -
6:15 - 6:19В 16:00 по Восточному времени США.
-
6:19 - 6:23В это время будут проводиться тысячи
презентаций климатических активистов, -
6:23 - 6:25подобные тем, которые вы
только что видели. -
6:25 - 6:32Высказывайте своё мнение,
выступайте за то, во что верите. -
6:32 - 6:34Не упустите этот знаменательный момент.
-
6:34 - 6:37Вместе мы сможем добиться того,
-
6:37 - 6:39что этот период станет началом
-
6:39 - 6:43здорового, справедливого и экологически
устойчивого будущего для всех.
- Title:
- Изменение климата — наша реальность. Как мы с этим боремся
- Speaker:
- Эл Гор, Глория Казанг Булус, Нана Фирман, Химена Лория, Тим Гини
- Description:
-
В ходе проекта Climate Reality Project Эл Гор помогает обучать будущих лидеров движения по защите климата и социальной справедливости. Он знакомит нас с четырьмя выпускниками тренинга, каждый из которых по-своему борется с климатическими изменениями. Это Химена Лория, основатель некоммерческой организации Misión 2 Grados, которая влияет на государственную политику в Центральной Америке; Нана Фирман, «дочь тропических лесов», выступающая за климатическую справедливость в отношении коренных народов; Глория Казан Булус, нигерийская активистка за права женщин и образование; Тим Гини, пожарный и борец с изменениями климата из штата Нью-Йорк. Вместе они объединяют местные сообщества и органы местной власти в глобальное движение по защите климата.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:46
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Climate change is our reality. Here's how we're taking action | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Climate change is our reality. Here's how we're taking action | ||
TED Translators admin edited Russian subtitles for Climate change is our reality. Here's how we're taking action | ||
Elena McDonnell approved Russian subtitles for Climate change is our reality. Here's how we're taking action | ||
Elena McDonnell accepted Russian subtitles for Climate change is our reality. Here's how we're taking action | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Climate change is our reality. Here's how we're taking action | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Climate change is our reality. Here's how we're taking action | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Climate change is our reality. Here's how we're taking action |