如何在六個月內學會任何一種語言 | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity
-
0:10 - 0:13坐在後面的人聽得清楚嗎
-
0:13 - 0:14可以 好了
-
0:16 - 0:19你是否有過這樣的經驗
-
0:19 - 0:24一個問題思考得太久 幾乎成為你的思考慣性
-
0:25 - 0:28影響你的日常行為
-
0:29 - 0:33我心中有一個思考多年的問題
-
0:33 - 0:37那就是如何縮短學習時間
-
0:38 - 0:41我覺得很有意思
-
0:41 - 0:44因為只要可以快速學會 就能減少上學時間
-
0:44 - 0:49甚至如果你學的夠快 也許根本不需要上學
-
0:51 - 0:53年輕時我覺得學校是個不錯的地方
-
0:53 - 0:56但是
-
0:56 - 0:58上學卻也時常妨礙我專心學習
-
0:59 - 1:02因此我開始思考如何加速學習
-
1:02 - 1:06我很早就在想這個問題了
-
1:06 - 1:07那時我才十一歲
-
1:08 - 1:12我寫信給當時的蘇聯政府
詢問心理學中的睡眠學習法 -
1:12 - 1:18這是一種睡眠狀態下的學習 將錄音機放置在側
-
1:18 - 1:20睡眠時開始播放
-
1:20 - 1:22讓你在睡夢中也能學習
-
1:23 - 1:25很好的想法 可惜已被證實無效
-
1:26 - 1:30但是 睡眠學習也成為其他研究的先驅
-
1:30 - 1:35促成在學習上的重大發現 呼應我剛才的問題
-
1:36 - 1:39我開始對心理學入迷
-
1:40 - 1:43從各處涉獵相關知識
-
1:43 - 1:46直到今天依然如此
-
1:46 - 1:501981年我出發到中國
-
1:50 - 1:56我決定在兩年內把中文學習到母語水平
-
1:57 - 2:00要知道在當時
-
2:00 - 2:011981年代
-
2:01 - 2:05學習中文對所有外國人來說都非常困難
-
2:05 - 2:08有的西方人學了十年以上
-
2:08 - 2:09仍無法精通
-
2:09 - 2:12有一次我突發奇想
-
2:12 - 2:16將所有心理學的研究結果
-
2:16 - 2:19應用在學習過程中
-
2:19 - 2:24神奇的是 六個月內我就可以流利的說中文
-
2:24 - 2:27再花了一些時間我才達到母語水平
-
2:28 - 2:33但是看見周遭各國的人
-
2:34 - 2:36學中文對他們來說簡直是一場夢魘
-
2:36 - 2:40如同中國人認為英文及外文簡直是天書
-
2:41 - 2:45因此 我的問題精簡為
-
2:45 - 2:51「如何幫助成人快速、輕鬆、有效學習外語」
-
2:51 - 2:54這是現今社會關注的問題
-
2:54 - 2:57我們有全球化帶來的許多環境議題
-
2:57 - 3:00各種社會動盪
-
3:00 - 3:02戰爭 以及其他衝擊
-
3:03 - 3:07假如各國之間溝通困難 將難以解決這些問題
-
3:07 - 3:10所以能夠聽懂彼此的語言
-
3:10 - 3:12就變得相當重要了
-
3:13 - 3:15問題在於如何達成目標
-
3:16 - 3:18其實很簡單
-
3:18 - 3:22找一個雙語使用者
-
3:22 - 3:25也就是已經能成功使用外語的案例
-
3:25 - 3:28找出可行的原理原則 應用它們
-
3:28 - 3:31這在學術上叫做建模 我在語言學習上
-
3:31 - 3:35以及數據建模已經
累積十五到二十年的研究經驗 -
3:35 - 3:38我觀察到
-
3:39 - 3:43任何人都能在六個月內學會說流利的外語
-
3:44 - 3:49我這麼一講 人們大多認為我在胡說
-
3:49 - 3:54讓我來提醒你們
所有的人類進步史 -
3:54 - 3:56都是擴大極限的過程
-
3:57 - 4:031950年代以前 沒有人相信人類能在四分鐘內跑完一英里
-
4:03 - 4:07接著運動員羅傑·班尼斯特在1956年做到了
-
4:07 - 4:10其後更是一次又一次打破人類極限
-
4:10 - 4:13一世紀前 大家都以為笨重的東西飛不起來
-
4:13 - 4:15現在我們都知道飛機會飛
-
4:17 - 4:18飛機如何飛得起來
-
4:18 - 4:24有人重新組合材料 利用所觀察到的
-
4:24 - 4:26大自然中的原理原則 例如鳥類 成功飛行
-
4:26 - 4:29現今技術又更進一步
-
4:31 - 4:34現在有飛行汽車
-
4:35 - 4:37只要花費幾十萬美元就能買一台
-
4:38 - 4:40我們除了有汽車具備飛機機翼
-
4:40 - 4:42我們更學習飛鼠的滑行機制
-
4:44 - 4:46利用效仿飛鼠滑行
-
4:47 - 4:50我們打造一套飛行服
你只要就可以穿上它自由飛翔 -
4:51 - 4:55有很多人 並非全部
-
4:55 - 4:57但是 大多數的人都認為自己不擅長畫畫
-
4:57 - 5:02然而 畫畫其實有關鍵的五個原則
-
5:02 - 5:05足以讓你在五天內學會
-
5:06 - 5:09如果你最初畫成這樣
-
5:09 - 5:12學會這些原則加以運用之後
-
5:12 - 5:15五天後你可以畫成這樣
-
5:15 - 5:18我相信這套原則 因為這是我在學習之前的作品
-
5:18 - 5:22而這是我五天後的學習成果
-
5:22 - 5:24看著這張圖 我感到不可思議
-
5:24 - 5:28我在極度專注下可以畫出這樣的自己
-
5:28 - 5:30我覺得大腦好像快要炸裂一樣
-
5:31 - 5:34所以 任何人都能在五天內學會繪畫
-
5:36 - 5:38以同樣的邏輯 方式
-
5:38 - 5:42任何人也可以在半年內學會外語
-
5:43 - 5:46怎麼做呢 答案是五大原則七大步驟
-
5:46 - 5:49也許還有更多 但是這些屬於絕對核心的原則
-
5:49 - 5:53在我進入正題以前 我想解釋兩個迷思
-
5:54 - 5:55我要打破這兩個迷思
-
5:55 - 5:57第一個迷思 學會這些原則需要天賦
-
5:57 - 5:59讓我來介紹柔伊的故事
-
5:59 - 6:03柔伊從澳洲搬到荷蘭學習語言
-
6:04 - 6:07她學得非常痛苦
-
6:07 - 6:09最後有人告訴她 「妳毫無用處」
-
6:10 - 6:14「妳不適合」 「早點放棄」 「別浪費時間」
-
6:14 - 6:15她非常抑鬱
-
6:15 - 6:17然後她無意間接觸到五原則
-
6:17 - 6:20她搬到巴西開始應用五大原則
-
6:20 - 6:22六個月後便能流暢的說葡萄牙語
-
6:22 - 6:24所以天賦並不重要
-
6:25 - 6:29第二個迷思 人們覺得沉浸在外國才能學好語言
-
6:29 - 6:31但是看看香港
長期居住在香港的外國人 -
6:32 - 6:35他們有的待了十年以上
也不見得會說一句中文 -
6:36 - 6:39看看中國人移居美國 英國 澳洲 加拿大的例子
-
6:39 - 6:43他們可能已經移民十幾二十年 卻不會說英語
-
6:44 - 6:46這說明沉浸在外語環境 本身並沒有作用
-
6:46 - 6:49因為一個溺水的人不能學會游泳
-
6:50 - 6:52第一次學語言的人 就像新生兒
-
6:52 - 6:54你把自己丟入一個環境 所有大人在上頭
-
6:55 - 6:59他們聊得此起彼落 你將學不起來
-
6:59 - 7:02現在 五大原則是什麼
-
7:03 - 7:05首先 我們有四個要點
-
7:05 - 7:07注意力 意義 關係程度 記憶
-
7:07 - 7:10他們之間產生重要的交互作用
-
7:10 - 7:12尤其是在學習的時候
-
7:12 - 7:15假設我現在帶你進入森林探險
-
7:15 - 7:17深入叢林中
-
7:18 - 7:21你看到這棵樹 樹上有爪痕
-
7:21 - 7:23你也許會注意到這些爪跡 也許不會放在心上
-
7:24 - 7:26再往前走五十公尺 你看見這個腳印
-
7:26 - 7:29這次你應該會有所察覺
-
7:30 - 7:33繼續往前走五十公尺 也許你之前都心不在焉 然後你看見這隻熊
-
7:34 - 7:36此時你肯定會高度警覺
-
7:38 - 7:40於是你發現剛才那棵樹很重要
-
7:40 - 7:42與這隻熊有關 因為爪痕就代表著熊出沒
-
7:43 - 7:47任何有助於危急時刻生存的訊息
-
7:48 - 7:50就會是你注意的焦點
-
7:50 - 7:52所以請記得
-
7:52 - 7:54如果跟你的個人目標有一定關係
-
7:55 - 7:56這種事件就要多留意
-
7:56 - 7:58只要存在相關性 就會幫助你記憶
-
7:59 - 8:02所以 第一個學習語言的原則是
-
8:02 - 8:04關注跟自己有關的語言內容
-
8:04 - 8:06這跟工具有關
-
8:07 - 8:10我們使用工具操作工具
-
8:10 - 8:13工具與我們的生活關係程度越高
-
8:13 - 8:14我們學得越快
-
8:14 - 8:16讓我來分享一則故事
-
8:16 - 8:17鍵盤是一種工具
-
8:18 - 8:22輸入中文有一定的方法
我們把它當作工具來使用 -
8:22 - 8:24多年前我的一位工作夥伴
-
8:25 - 8:28她每週二四上夜校學中文打字
-
8:28 - 8:30每次兩小時 在家也練習
-
8:30 - 8:34她花了九個月 卻沒有學會打中文
-
8:35 - 8:36有一天要處理急件
-
8:36 - 8:40我們須在四十八小時內送交中文培訓手冊
-
8:40 - 8:42她被指派這項工作 我可以向你保證
-
8:43 - 8:45她在這四十八小時內就學會中文打字了
-
8:45 - 8:47因為這對個人工作有相關性 意義 及重要性
-
8:47 - 8:50她能利用工具創造價值
-
8:50 - 8:53因此 第二個原則是
-
8:53 - 8:57從第一天起 就使用新的語言溝通
-
8:57 - 8:59就像小孩那樣
-
9:00 - 9:03我剛抵達中國時 一句中文也不會說
-
9:04 - 9:07第二個禮拜我必須搭一班長途火車過夜
-
9:08 - 9:12我跟一名火車警衛在餐車聊了八小時
-
9:12 - 9:14他似乎對我這樣的旅客感到好奇
-
9:14 - 9:17我們用中文談了一整晚
-
9:17 - 9:20他用圖畫 手勢
-
9:20 - 9:22以及表情
-
9:22 - 9:25我慢慢理解他說的中文內容
-
9:26 - 9:28神奇的是過了兩週後
-
9:28 - 9:31我身邊的人在說中文
-
9:31 - 9:32我竟然開始聽得懂一些了
-
9:32 - 9:35我甚至沒有刻意學習
-
9:35 - 9:37這是因為那天晚上
-
9:37 - 9:39我吸收了火車上的談話經驗
-
9:39 - 9:40這也就帶入第三個原則
-
9:40 - 9:43你在初次理解語言時
-
9:43 - 9:48就已經在潛意識中習得該語言
-
9:48 - 9:51這個原則確實有據可查
-
9:51 - 9:53在語言學中稱為「可理解輸入」
-
9:53 - 9:56已經有二、三十年的研究基礎
-
9:56 - 9:57這方面的先驅 斯蒂芬·克拉申
-
9:58 - 10:00已經已發表各類不同的研究
-
10:00 - 10:02這張圖表出自他的研究
-
10:02 - 10:07長條代表不同的聽 讀 寫作等測驗的分數
-
10:09 - 10:14紫色屬於接受正式語法和訓練的人
-
10:15 - 10:17綠色屬於可理解輸入的學習者
-
10:17 - 10:21所以理解才是關鍵
-
10:22 - 10:28而學習語言不代表累積一堆知識
-
10:29 - 10:33反而在很多面向代表生理訓練
-
10:34 - 10:37我認識一名台灣女性 在校時英文表現優異
-
10:37 - 10:39一路以優等的成績
-
10:39 - 10:42進了大學 隨後留美
-
10:42 - 10:45她發現自己聽不懂同學說的話
-
10:45 - 10:49於是開始有人問 「妳是不是耳聾」
-
10:50 - 10:52她的確是 我稱之為英語聾啞
-
10:53 - 10:56在我們的大腦中有聽覺過濾器
-
10:56 - 10:59足以篩選我們熟悉的聲音進入大腦
-
10:59 - 11:02並過濾掉不熟悉的語言
-
11:03 - 11:05如果大腦接收不到聲音 個體就無法理解
-
11:05 - 11:07也就無法學習語言
-
11:08 - 11:10因此要先讓自己留意陌生的語言
-
11:10 - 11:13其實有方法可以做到 但是需透過生理訓練
-
11:13 - 11:17說話會運動到肌肉
-
11:18 - 11:21人的臉上有四十三處肌肉
-
11:21 - 11:24在協調肌肉的過程中
-
11:24 - 11:27他人能理解你說的話
-
11:27 - 11:31如果你從事一項新的運動 過了幾天你就知道
-
11:31 - 11:33肌肉會非常痛
-
11:33 - 11:36假如練習語言時你的臉部肌肉痠痛 你就做對了
-
11:39 - 11:43最後一個原則是 關注心理狀態
-
11:43 - 11:47在傷心 憂慮 生氣的時候 你絕對很難學習
-
11:48 - 11:52假如你很快樂 放鬆 好奇
-
11:52 - 11:53大腦就學得快
-
11:54 - 11:57值得注意的是 你必須容忍模糊地帶
-
11:58 - 12:02假如你習慣每個字都聽得一清二楚
-
12:02 - 12:03你會抓狂
-
12:04 - 12:07時常為了完美而自尋煩惱
-
12:08 - 12:11如果你能既來之則安之
-
12:11 - 12:13專注於聽懂的地方
-
12:13 - 12:16你就能安心 快速學習
-
12:17 - 12:21接下來 這五大原則的基礎上有那些步驟要實施
-
12:21 - 12:23第一步 大量的聽
-
12:24 - 12:26我稱之為泡腦子
-
12:26 - 12:31讓自己身處某情境下 聽取大量語言
-
12:31 - 12:34即便聽不懂也無所謂
-
12:34 - 12:36你聽的是節奏 模式
-
12:37 - 12:38與特別明顯的聲音
-
12:38 - 12:40泡腦子
-
12:40 - 12:42也就是完全沉浸其中
-
12:43 - 12:48第二步驟 先了解意義 再學單字
-
12:49 - 12:51你可能會問 不知道單字如何知道意思
-
12:51 - 12:55可是你看得懂這些姿勢跟表情不是嗎
-
12:55 - 13:00人際溝通是由肢體語言及其他方式組成
-
13:00 - 13:03肢體語言千變萬化
你可以從中了解表達的內容 -
13:03 - 13:08因次你就具備了理解的條件
-
13:08 - 13:12另外你也可以使用熟悉的模式
-
13:12 - 13:17如果你會說普通話和廣東話 到了越南
-
13:17 - 13:23你將聽懂百分之六十的越南語
-
13:23 - 13:27因為越南語中普通話及廣東話各占百分之三十
-
13:29 - 13:31第三步驟 開始東拼西湊
-
13:32 - 13:33你也許從未想過
-
13:33 - 13:36如果學會十個名詞 動詞 形容詞
-
13:36 - 13:38你可以創造出一千種用語
-
13:40 - 13:43語言是一種創造的過程
-
13:43 - 13:47小嬰兒是怎麼說話的
像這樣「我 洗澡 現在」 -
13:48 - 13:49這就是他們溝通的方式
-
13:49 - 13:52所以開始混著用吧 發揮創意 樂在其中
-
13:52 - 13:54不求完美 只要夠用就好
-
13:55 - 13:58當你這麼做 你正專注在核心
-
13:58 - 14:00什麼是核心
-
14:00 - 14:03任何語言都有高度的重複率
-
14:03 - 14:06例如英語 一千個單字
-
14:06 - 14:09可以覆蓋百分之八十五的日常用語
-
14:09 - 14:12三千個單字可以覆蓋百分之九十八
-
14:12 - 14:15的日常所需用語
-
14:15 - 14:20你只要懂三千個單字
你就會說了 其餘的只是修飾用 -
14:21 - 14:23假如你才剛開始學
-
14:23 - 14:26請在第一週 就使用你的工具箱
-
14:27 - 14:29用新的語言問
-
14:29 - 14:31「這個要怎麼講」 「我有疑問」
-
14:31 - 14:33「麻煩再重複一次」 「 這是什麼意思」
-
14:33 - 14:38請全部使用新的語言來發問
用新語言來學習新語言 -
14:38 - 14:41讓語言變成與自己高度相關
-
14:41 - 14:44到了第二週 你應該已經會說
-
14:44 - 14:48「我」 「這個」 「你」
「那個」 「給」 「熱」 -
14:48 - 14:53這類簡單代詞 名詞 動詞 形容詞
-
14:53 - 14:54像小嬰兒一樣說話
-
14:54 - 14:58到了第三 四週 你開始學「膠水詞」
-
14:59 - 15:03例如 「雖然」 「但是」 「因此」
這些字將零碎的句子連接 -
15:03 - 15:09產生有複合意義的句子
-
15:09 - 15:11此時你已經會說話了
-
15:11 - 15:14你可以替自己找一位「語言家長」
-
15:16 - 15:20觀察家長與兒童互動 你就會瞭解
-
15:20 - 15:25兒童在說話時通常會使用簡單的詞 簡單的組合
-
15:25 - 15:29有時候聽起來發音很奇怪
-
15:29 - 15:32若非家庭成員可能聽不懂
-
15:33 - 15:35但是兒童的家長聽得懂
-
15:35 - 15:39因此給了小孩安全的環境及信心發展語言
-
15:39 - 15:42家長也會利用兒童認識的肢體語言
-
15:42 - 15:45以及簡單的詞語 與他們溝通
-
15:46 - 15:48所以這種理解環境
能夠帶來安全感 -
15:48 - 15:52兒童有足夠的信心 才會使用母語
-
15:53 - 15:55所以現在幫自己找一名語言家長
-
15:55 - 16:00有熱忱幫助你個人成長 與你處對等地位
-
16:00 - 16:04同時可以幫你理解新語言
-
16:04 - 16:06作為語言家長應遵守四個規則
-
16:06 - 16:08由配偶來做也許不太適合
-
16:08 - 16:10總之 有四個規則
-
16:10 - 16:15首先 要盡力理解你在說什麼
即便你的發音完全走樣 -
16:15 - 16:18其次 不糾正你的錯誤
-
16:19 - 16:22第三 給予回饋 正確理解你
-
16:22 - 16:26好讓你知道該如何修正
-
16:26 - 16:29最後 必須使用你懂用的單字
-
16:30 - 16:33第六個步驟 複製臉型
-
16:33 - 16:35正確的運動肌肉
-
16:35 - 16:39才能發出他人理解的語音
-
16:39 - 16:41可以這樣做
-
16:41 - 16:44你覺得自己的聲音聽起來如何
感覺一下 -
16:44 - 16:48也就是在你的腦中產生反饋迴路
-
16:48 - 16:53因為當你觀察母語者運用嘴型
-
16:53 - 16:58你的潛意識會吸收規則 將很容易學習起來
-
16:58 - 17:00但是如果你找不到母語者可供參照
-
17:00 - 17:02你可以利用網路資源
-
17:03 - 17:12(女聲)Sing, song, king, stung, hung.
-
17:13 - 17:16你要做的最後一個步驟
-
17:16 - 17:18叫做直接連接
-
17:18 - 17:21大部分的人在學語言時
-
17:21 - 17:24會將自己的母語拿來對照新語言
-
17:24 - 17:28一次又一次重覆練習 讓自己背起來
這種方法效率太低了 -
17:29 - 17:34你其實只要需知道
任何單字都可以在腦中轉化為影像 -
17:34 - 17:36例如火 你所能想像的是 聞到濃濃的煙味
-
17:36 - 17:40聽到細碎的爆裂聲 看到明滅的火光
-
17:40 - 17:43所以你必須進入影像 回溯記憶
-
17:43 - 17:45再由此連結到另一語言
-
17:45 - 17:48我這樣形容 「同一台機器 不同的輸送帶」
-
17:48 - 17:50從新的語言輸出之後 隨著時間經過
-
17:50 - 17:58你將建立起熟練的技能
只要聽見單字就能直接聯想事件 -
17:59 - 18:03漸漸的 這個過程會在潛意識中自然發生
-
18:03 - 18:08這就是五大原則 七大步驟
-
18:08 - 18:11任何一個原則都能幫助你進步
-
18:11 - 18:15請記住 你是學習者 這些都由你來控制
-
18:15 - 18:18按照每個步驟執行
六個月內你就能說一口流利的外語 -
18:18 - 18:20謝謝
- Title:
- 如何在六個月內學會任何一種語言 | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity
- Description:
-
Chris Lonsdale 為 Chris Lonsdale & Associates 的營運長,Chris Lonsdale & Associates 是一間公司,專門協助個人和團體突破其表現。另外,他也發展了獨特的整合性學習方法,幫助人們在短期內學習語言或複雜的技術性知識。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:27