< Return to Video

6개월만에 어떤 언어든 배우는 방법 | 크리스 론즈데일 | TEDxLingnanUniversity

  • 0:10 - 0:13
    뒤쪽 분들, 제 말이 잘 들리나요?
  • 0:13 - 0:14
    네, 좋습니다.
  • 0:16 - 0:21
    어떤 질문을 마음속에
    아주 오랫동안 담아서
  • 0:21 - 0:24
    그게 여러분 사고방식의
    일부가 된 적 있으신가요?
  • 0:24 - 0:29
    어쩌면 여러분 인간성의 일부가
    되버린 것 말이죠.
  • 0:29 - 0:33
    저는 오랫동안 의문이 있었는데,
  • 0:33 - 0:38
    "어떻게 하면 빨리 배울 수 있나?"
    하는 것이었죠.
  • 0:38 - 0:41
    이것은 흥미로운 질문이에요.
  • 0:41 - 0:43
    배우는 속도가 빨라지면
    학교에 있는 시간이 적어질테니까요.
  • 0:45 - 0:49
    정말로 빨리 배운다면, 아예
    학교에 갈 필요가 없을지도 몰라요.
  • 0:51 - 0:54
    자, 제가 어릴 때 학교는
    그럭저럭 괜찮았어요.
  • 0:54 - 0:59
    하지만 전 학교가 배움에
    방해가 된다는 걸 종종 발견했고
  • 0:59 - 1:02
    그래서 어떻게 하면 더 빨리
    배울 수 있을까 궁금했죠.
  • 1:02 - 1:06
    그 시작은 제가 아주 어릴 때부터였죠.
  • 1:06 - 1:08
    제가 11살 때였을 때,
  • 1:08 - 1:12
    전 소련에 있는 연구자에게 편지를 써서
    수면학습법에 관해 물었습니다.
  • 1:12 - 1:14
    이것이 수면 학습인데요,
  • 1:14 - 1:20
    테이프 녹음기를 침대 옆에 놓고
    잠자는 한밤중에 켭니다.
  • 1:20 - 1:22
    그러면 이를 통해 배우게
    될 거라고 추정하는 것이죠.
  • 1:22 - 1:25
    좋은 아이디어예요.
    불행히도 배워지지는 않습니다.
  • 1:25 - 1:30
    하지만 수면학습법은
    다른 영역에 대한 연구를 열었습니다.
  • 1:30 - 1:32
    그리고 우리는
    첫 번째 질문과 함께
  • 1:32 - 1:35
    학습에 대해 놀라운 발견을 했죠.
  • 1:36 - 1:39
    저는 거기서부터
    심리학에 열정을 갖게 되었습니다.
  • 1:39 - 1:45
    저는 남은 인생이 지금에 이르기까지
    다양한 방법으로 심리학에 관여했습니다.
  • 1:45 - 1:50
    1981년에 저는 중국에 갔고,
  • 1:50 - 1:57
    2년 이내에 중국어를
    모국어 수준으로 하겠다고 결심했죠.
  • 1:57 - 2:04
    여러분이 아셔야 할 것은 1981년에는
    모두 중국어는 정말 어렵다고 생각해서,
  • 2:04 - 2:09
    서양인이 10년 이상을 공부해도
    결코 잘할 수 없다고 생각했죠.
  • 2:09 - 2:11
    저는 또한 다른 아이디어가 있었는데,
  • 2:11 - 2:16
    당시까지의 심리학 연구에서
    결론 지어진 결과를 가져와서
  • 2:16 - 2:20
    학습 과정에 적용하는 것이었습니다.
  • 2:20 - 2:24
    정말 멋졌던 것은 제가 6개월 만에
    표준 중국어에 유창해 졌다는 거였고,
  • 2:24 - 2:28
    모국어처럼 쓰는 데에는
    시간이 좀 더 걸렸습니다.
  • 2:28 - 2:33
    하지만 제가 주변을 돌아보면
    다른 나라에서 온 사람들이 다들
  • 2:33 - 2:36
    끔찍하게 중국어와 분투하고 있었고,
  • 2:36 - 2:40
    중국인들은 영어와 다른 언어를
    배우려고 분투하고 있었죠.
  • 2:40 - 2:45
    그래서 제 질문은
    이렇게 세분화 되었습니다:
  • 2:45 - 2:51
    '어떻게 평범한 성인이 새로운 언어를
    빠르고 쉽고 효과적으로 배울까?
  • 2:51 - 2:54
    이것은 오늘날 세계에서
    정말 중요한 질문입니다.
  • 2:54 - 3:00
    우리에게 주어진 거대한 도전은
    환경 문제와 사회적 혼란,
  • 3:00 - 3:02
    전쟁 등 온갖 것들이
    벌어지고 있는 것입니다.
  • 3:02 - 3:05
    만약 우리가 서로 소통할 수 없다면
  • 3:05 - 3:08
    이런 문제를 해결하는데
    어려움을 겪을 겁니다.
  • 3:08 - 3:10
    그러니 우리는 상대방의 언어를
    말할 수 있어야 합니다.
  • 3:10 - 3:13
    이것은 정말 중요해요.
  • 3:13 - 3:16
    그러면 이런 질문이 나오죠.
    어떻게 그렇게 하나요?
  • 3:16 - 3:22
    사실 매우 쉽습니다:
    이미 그렇게 하는 사람들을 둘러보세요.
  • 3:22 - 3:28
    작동이 잘 되고 있는 상황을 보세요.
    그 원리를 규명하고 적용하세요.
  • 3:28 - 3:31
    이것을 모형화라고 하죠.
    저는 언어 학습을 보면서
  • 3:31 - 3:36
    15년에서 20년 동안
    언어 학습을 모형화했습니다.
  • 3:36 - 3:38
    관찰을 통해 얻은 제 결론은
  • 3:38 - 3:43
    어떤 성인이든 제2외국어를 6개월
    이내에 유창하게 할 수 있다는 거예요.
  • 3:44 - 3:50
    제가 이렇게 말하면 대부분 사람은 제가
    미쳤다고, 그건 불가능하다고 생각해요.
  • 3:50 - 3:54
    그럼 모두에게 인간 진보의 역사를
    상기시켜 드리겠습니다.
  • 3:54 - 3:57
    우리의 한계를 확장해온 역사입니다.
  • 3:57 - 4:04
    1950년에는 4분에 1마일을 뛰는 것이
    불가능하다고 모두 믿었어요.
  • 4:04 - 4:09
    로저 배니스터가 1956년에 그걸 해냈고,
    그 후로는 시간이 점점 단축되었죠.
  • 4:09 - 4:13
    100년 전 사람들은
    무거운 것은 날 수 없다고 믿었어요.
  • 4:13 - 4:15
    [단지 날 수 있을 때를 제외하고요].
    우리는 그것을 모두 압니다.
  • 4:16 - 4:18
    무거운 것이 어떻게 날까요?
  • 4:18 - 4:24
    우리는 자연을 관찰해서 배운
    원리를 이용해서 물질을 재구성했죠.
  • 4:24 - 4:26
    이 경우엔 새를 관찰해서 말이죠.
  • 4:26 - 4:30
    오늘날 우리는 더 진보해 나아갔죠.
  • 4:31 - 4:34
    자동차를 날릴 수도 있죠.
  • 4:34 - 4:38
    이젠 이런 차 한 대를 미화
    수십만 달러 정도에 살 수 있어요.
  • 4:38 - 4:40
    세상에는 날아다니는 자동차가 있어요.
  • 4:40 - 4:44
    날아가는 다른 방법도 있는데,
    우리가 다람쥐에게서 배운 것이죠.
  • 4:44 - 4:46
    여러분이 할 일은
    날아다니는 다람쥐를 흉내 내는 겁니다.
  • 4:46 - 4:51
    윙 슈트라고 하는 옷을 만들어 입고
    나가서 다람쥐처럼 날 수 있죠.
  • 4:51 - 4:55
    지금 대부분의 많은 사람,
    모든 사람은 아니고요,
  • 4:55 - 4:57
    많은 사람은 자신이
    그림을 그릴 수 없다고 생각해요.
  • 4:57 - 5:02
    어쨌든 5가지 중요한 원리가 있는데
    그걸 그림 그리기에 적용한다면
  • 5:02 - 5:05
    여러분은 5일 안에
    그림 그리기를 배울 수 있어요.
  • 5:05 - 5:11
    만약 여러분이 이렇게 그린다면,
    5일 동안 이런 원리를 배우고
  • 5:11 - 5:15
    적용해서 5일 후에는
    이런 것을 그릴 수 있습니다.
  • 5:15 - 5:18
    제가 진짜인 걸 아는 이유는
    저게 제 첫 그림이고
  • 5:18 - 5:22
    이 원리를 적용한 5일 후에
    제가 할 수 있었기 때문입니다.
  • 5:22 - 5:24
    전 이걸 보고 생각했죠.
  • 5:24 - 5:30
    "와, 내가 집중하고 머리가 터질듯한
    상황에서는 이렇게 보이는구나."
  • 5:31 - 5:34
    누구나 5일 이내에
    그림 그리기를 배울 수 있어요.
  • 5:36 - 5:38
    똑같은 방식, 똑같은 논리로
  • 5:38 - 5:42
    누구나 제2외국어를
    6개월 이내에 배울 수 있어요.
  • 5:43 - 5:46
    어떻게 할까요?
    5가지 원리와 7가지 행동이 있어요.
  • 5:46 - 5:50
    몇 가지가 더 있을 수 있지만
    이게 굉장히 핵심이에요.
  • 5:50 - 5:53
    그걸 설명하기에 앞서,
    2가지 신화에 관해 얘기하겠습니다.
  • 5:53 - 5:57
    2가지 신화적 요소를 분명히 짚겠어요.
    첫 번째는 재능이 필요하다는 겁니다.
  • 5:57 - 5:59
    조이에 대해 얘기해볼게요.
  • 5:59 - 6:04
    호주에서 온 조이는 네덜란드에 가서
    독일어를 배우려고 애썼어요.
  • 6:04 - 6:07
    엄청나게 많이 분투했지만,
  • 6:07 - 6:12
    마침내 사람들이 말했죠.
    "너는 너무 무능해, 넌 재능이 없어,
  • 6:12 - 6:15
    포기해, 시간 낭비야."
    그녀는 매우 우울해 했어요.
  • 6:15 - 6:18
    그 후 그녀는
    이 5가지 원리를 알게 되었고,
  • 6:18 - 6:22
    그녀는 브라질에 가서 그걸 적용해
    6개월 만에 포르투갈어에 유창해졌죠.
  • 6:22 - 6:25
    그래서 재능은
    문제가 되지 않는 겁니다.
  • 6:25 - 6:29
    또한, 사람들은 배우는 언어의 나라에서
    언어를 배우는 게 좋다고 생각합니다.
  • 6:29 - 6:32
    하지만 홍콩을 둘러보세요.
    서양인들을 보세요.
  • 6:32 - 6:35
    여기서 10년 동안 지냈지만
    중국어 한마디도 못하는 사람들 말이죠.
  • 6:35 - 6:39
    미국, 영국, 호주, 캐나다에 사는
    중국인들을 보세요.
  • 6:39 - 6:44
    10년, 20년 동안 살았지만
    영어를 말하지 않아요.
  • 6:44 - 6:46
    그 나라에서 사는 것
    그 자체로는 되지 않아요.
  • 6:46 - 6:49
    왜냐고요? 물에 빠진 사람이
    수영을 배울 수는 없잖아요.
  • 6:49 - 6:52
    여러분이 언어를 말하지 못하면
    여러분은 어린 아기와 같아요.
  • 6:52 - 6:54
    만약 여러분이 처하게 된 상황에서
  • 6:54 - 6:59
    다른 모든 이들이 알아듣지 못하는 걸
    얘기하면 여러분은 배우지 못하죠.
  • 6:59 - 7:02
    그러면 여러분이 주목해야 할
    5가지 원리는 무엇일까요?
  • 7:02 - 7:05
    첫째, 네 단어입니다.
  • 7:05 - 7:07
    주목, 의미, 연관성, 기억.
  • 7:07 - 7:10
    이것들은 매우 중요하게
    서로 연결되어 있습니다.
  • 7:10 - 7:13
    특히 학습에서는 말이죠.
  • 7:13 - 7:15
    저와 함께 숲으로 여행을 떠나 보죠.
  • 7:15 - 7:21
    여러분은 숲 속을 걷다가 나무 위
    작은 표시 같은 뭔가를 봅니다.
  • 7:21 - 7:23
    어쩌면 여러분은 주목할 수도 있고,
    안 할 수도 있겠죠.
  • 7:23 - 7:26
    50미터를 더 가서 이걸 봅니다.
  • 7:26 - 7:30
    여러분은 주목하게 될 겁니다.
  • 7:30 - 7:33
    또 50미터를 가서, 만약 여러분이
    아직 주목하지 않았다면, 이걸 봅니다.
  • 7:33 - 7:35
    이 시점에서
    여러분은 주의를 집중하죠.
  • 7:37 - 7:40
    여러분은 방금 이 표시가
    중요하다는 걸 배웠습니다.
  • 7:40 - 7:42
    그것은 연관성이 있죠.
    이걸 의미하니까요.
  • 7:42 - 7:48
    생존과 관련된 어떤 정보는 어떤 것이든
  • 7:48 - 7:52
    여러분은 주목하게 될 것이고
    기억하게 될 겁니다.
  • 7:52 - 7:54
    만약 그것이 개인적 목표와
    연관이 있다면,
  • 7:54 - 7:56
    여러분은 주목하게 됩니다.
  • 7:56 - 7:59
    연관이 있다면
    여러분은 기억하게 됩니다.
  • 7:59 - 8:02
    그러니 언어 학습의 첫번째 규칙,
    첫 번째 원리는
  • 8:02 - 8:04
    자신과 관련이 있는
    내용에 집중하는 겁니다.
  • 8:04 - 8:06
    도구의 (문제로) 다시 돌아오게 하죠.
  • 8:07 - 8:11
    우리는 도구를 사용함으로써
    도구를 이해하고,
  • 8:11 - 8:15
    우리와 관련이 있을 때
    가장 빠르게 배웁니다.
  • 8:15 - 8:18
    이야기를 하나 들려 드리죠.
    키보드는 도구입니다.
  • 8:18 - 8:22
    중국어 타자를 하는 데엔
    특정한 방식이 있죠. 그게 도구예요.
  • 8:22 - 8:27
    몇 년 전에 제 동료는
    야간 학교에 다녔는데,
  • 8:27 - 8:29
    그는 화요일 밤, 목요일 밤
    매번 2시간씩 다녔고,
  • 8:29 - 8:34
    집에서도 연습하며 9개월을 배웠지만
    중국어 타자를 배우지 못했죠.
  • 8:34 - 8:37
    어느 날 밤 위기가 왔습니다.
  • 8:37 - 8:41
    우리는 48시간 안에 중국어로 된
    훈련교본을 배달해야 했죠.
  • 8:41 - 8:43
    그녀가 그 일을 맡고서야,
    제가 장담하건대
  • 8:43 - 8:45
    48시간 내에, 그녀는
    중국어 타자를 배웠습니다.
  • 8:45 - 8:48
    그것은 관련이 있고,
    의미 있고, 중요했으니까요.
  • 8:48 - 8:50
    그녀는 가치를 창출하려고
    도구를 사용했죠.
  • 8:50 - 8:54
    언어 학습의 2번째 원리는
    여러분의 언어를
  • 8:54 - 8:58
    도구로 사용해
    첫날부터 즉시 소통하는 겁니다.
  • 8:58 - 9:00
    어린애들이 하는 것 처럼요.
  • 9:00 - 9:04
    제가 처음 중국에 도착했을 때,
    중국어 한마디도 못했어요.
  • 9:04 - 9:08
    2번째 주에는 밤새 기차를 타야 했죠.
  • 9:08 - 9:12
    전 8시간 동안 식사 칸에 앉아서
    기차 경비원 한 명과 얘길 했죠.
  • 9:12 - 9:14
    그는 이유였는지는 몰라도
    제게 관심을 가졌고
  • 9:14 - 9:17
    우리는 밤새 중국어로 수다를 떨었어요.
  • 9:17 - 9:22
    그는 그림을 그리고 손과 표정으로
    움직임을 나타냈어요.
  • 9:22 - 9:25
    그림 한장 한장씩을 보면서
    저는 점점 더 이해할 수 있었죠.
  • 9:25 - 9:28
    그런데 정말 멋진 일은
    2주 후에
  • 9:28 - 9:32
    제 주위 사람들이 중국어로 말할 때
    제가 그 일부를 이해할 수 있었고
  • 9:32 - 9:35
    그걸 배우는데 특별한 노력을
    하지도 않았는 데 말이죠.
  • 9:35 - 9:38
    무슨 일이 벌어진 걸까요?
    전 밤새 기차에서 흡수했던 겁니다.
  • 9:38 - 9:41
    이것이 3번째 원리입니다.
  • 9:41 - 9:48
    메시지를 처음 이해했을 때 여러분은
    그 언어를 무의식적으로 배우게 되죠.
  • 9:49 - 9:53
    이 사실은 연구 자료가 아주 많은데,
    이해 가능한 입력이라고 하는 거죠.
  • 9:53 - 9:57
    이에 대한 연구가 20-30년 동안 있었고
    이 분야의 선구자인 스티븐 크라센은
  • 9:57 - 10:02
    이런 다방면의 연구에 대해 책을 냈는데
    그 많은 것중 하나가 이것입니다.
  • 10:02 - 10:07
    보라색 막대는 언어에 대한
    여러 다른 시험점수를 나타냅니다.
  • 10:09 - 10:15
    자주색은 문법과 정규 교육으로
    학습한 사람들을 나타냅니다.
  • 10:15 - 10:18
    초록색은 이해 가능한 입력으로
    학습한 사람입니다.
  • 10:18 - 10:21
    이해하는 게 효과가 있습니다.
    이해가 핵심입니다.
  • 10:22 - 10:28
    언어 학습은 지식을 많이
    쌓는 것이 아닙니다.
  • 10:29 - 10:33
    여러모로 생리적 훈련에 가깝습니다.
  • 10:34 - 10:38
    제가 아는, 대만에서 온 한 여성은
    학교에서 영어를 잘했습니다.
  • 10:38 - 10:40
    그녀는 대학을 졸업할 때까지
    시종일관 A 학점을 받았죠.
  • 10:40 - 10:44
    그런데 미국에 와서 그녀는 사람들의
    말을 알아듣지 못한다는 걸 알았죠.
  • 10:46 - 10:48
    사람들은 그녀에서 묻기 시작했죠.
    "청각장애인인가요?"
  • 10:50 - 10:52
    맞았어요.
    그녀는 영어 귀머거리였죠.
  • 10:53 - 10:59
    우리 두뇌에 있는 여과장치는 소리안의
    친숙한 것을 걸러서 들여보내고
  • 10:59 - 11:03
    우리에게 친숙하지 않은 소리는
    걸러서 내 보냅니다.
  • 11:03 - 11:05
    여러분이 듣지 못한다면
    여러분은 이해하지 못합니다.
  • 11:05 - 11:08
    여러분이 이해하지 못한다면
    여러분은 배우려고 하지 않을 겁니다.
  • 11:08 - 11:10
    그러니 여러분은 이런 소리를
    들을 수 있어야 합니다.
  • 11:10 - 11:13
    알아듣게 되는 방법은
    생리적인 훈련입니다.
  • 11:13 - 11:17
    말하기는 근육을 사용합니다.
  • 11:18 - 11:23
    얼굴에 43개의 근육이 있는데,
    그걸 연동해서
  • 11:23 - 11:28
    다른 사람이 알아들을 수 있는 식으로
    소리를 만들어야 합니다.
  • 11:28 - 11:34
    여러분이 새로운 운동을 며칠 해 봤다면
    몸이 어떤지 아시죠? 아프죠?
  • 11:34 - 11:37
    만약 여러분의 얼굴이 아프다면
    여러분은 제대로 하는 겁니다.
  • 11:39 - 11:43
    마지막 원리는 상태인데요,
    심리 생리학적 상태입니다.
  • 11:43 - 11:47
    슬픔, 분노, 걱정, 또는 화를내면
    배울 수 없죠. 그걸로 끝이죠.
  • 11:48 - 11:52
    행복하고, 느긋하고, 뇌의 상태가
    알파파이고, 호기심이 있다면
  • 11:52 - 11:54
    여러분은 빠르게 학습하게 됩니다.
  • 11:54 - 11:58
    특히, 모호한 것에 대해서
    관대해져야 할 필요가 있습니다.
  • 11:58 - 12:04
    듣는 단어를 100퍼센트 이해해야 하는
    성격이신 분은 미쳐버릴 겁니다.
  • 12:04 - 12:08
    그런 분은 언제가 화가 날 겁니다.
    누구도 완벽하지 않으니까요.
  • 12:08 - 12:11
    조금 배우고 조금 못 배워도
    개의치 않는다면,
  • 12:11 - 12:14
    이해하는 것에 주목한다면,
  • 12:14 - 12:17
    편안하고 느긋하게,
    그리고 빠르게 배울 수 있습니다.
  • 12:17 - 12:21
    이런 5가지 원리에 따라서
    해야 할 7가지 활동은 무엇일까요?
  • 12:21 - 12:24
    첫째: 많이 들으세요.
  • 12:24 - 12:26
    저는 그걸 '두뇌 담그기'라고 합니다.
  • 12:26 - 12:31
    학습하는 언어를 엄청나게
    많이 듣는 환경을 만드세요.
  • 12:31 - 12:34
    여러분이 이해하느냐,
    못하느냐는 상관없습니다.
  • 12:34 - 12:39
    말의 리듬과 반복되는 패턴을 듣고,
    두드러지는 부분에 귀를 기울이는 거죠.
  • 12:39 - 12:42
    (중국어) 포뇌자(泡脑子)
    (영어) 여러분 두뇌를 여기 담그세요.
  • 12:44 - 12:48
    두 번째 활동은 단어를 이해하기 전에
    먼저 의미를 이해하는 겁니다.
  • 12:48 - 12:51
    여러분은 "어떻게 그렇게 하죠?
    단어를 모르는데요"라고 하겠죠.
  • 12:51 - 12:55
    여러분은 이 각각의 몸짓이
    무엇인지는 이해하시잖아요?
  • 12:55 - 12:59
    인간 소통의 많은 부분은 몸짓입니다.
  • 12:59 - 13:03
    몸짓에서 여러분은
    많은 것을 이해할 수 있습니다.
  • 13:03 - 13:08
    그러므로 여러분은 이해 가능한 입력을
    받아들이고 이해합니다.
  • 13:08 - 13:12
    또한, 이미 알고 있는 패턴을
    사용할 수도 있습니다.
  • 13:12 - 13:17
    만약 중국어 표준어와 광동어를
    하는 사람이 베트남에 간다면
  • 13:17 - 13:22
    일상 회화의 60%를 이해할 것입니다.
  • 13:22 - 13:27
    왜냐하면, 베트남어는 30%가 표준
    중국어, 30%가 광동어이기 때문이죠.
  • 13:29 - 13:31
    세 번째 활동: 섞기 시작하세요.
  • 13:31 - 13:33
    아마 이런 생각을
    해본 적이 없으시겠지만,
  • 13:33 - 13:36
    여러분이 동사 10개, 명사 10개,
    형용사 10개를 안다면
  • 13:36 - 13:39
    여러분은 1000가지를 다른 것을
    말할 수 있습니다.
  • 13:40 - 13:43
    언어는 창의적인 과정이죠.
  • 13:43 - 13:48
    아기들이 하는 거예요.
    "나", "목욕", "지금..."
  • 13:48 - 13:49
    네, 그게 소통하는 방식입니다.
  • 13:49 - 13:52
    단어를 조합하기 시작하세요.
    창의적인 것을 즐기세요.
  • 13:52 - 13:55
    완벽할 필요가 없습니다.
    통하기만 하면 됩니다.
  • 13:55 - 13:58
    이걸 할 때는
    핵심에 집중해야 합니다.
  • 13:58 - 14:00
    무슨 말이냐고요?
  • 14:00 - 14:03
    어떤 언어든 사용빈도가 높은
    내용이 있습니다.
  • 14:03 - 14:05
    영어는 단어 1000 개가
  • 14:05 - 14:09
    일상회화에서 여러분이 말하려는 것의
    85%를 차지합니다.
  • 14:09 - 14:15
    3,000단어는 일상회화의
    98%를 담당합니다.
  • 14:15 - 14:17
    여러분이 3,000 단어를 알면
    그 언어를 말하는 겁니다.
  • 14:17 - 14:20
    나머지는 알면 더 좋은 것입니다.
  • 14:20 - 14:23
    여러분이 새로운 언어를
    막 배우기 시작했을 때는
  • 14:23 - 14:26
    도구가 될 말로 시작합니다.
    첫째 주에는
  • 14:26 - 14:29
    새로운 언어에서
    이런 것들을 말해보세요:
  • 14:29 - 14:31
    "그것은 어떻게 말하나요?"
    "전 못알아 듣겠어요"
  • 14:31 - 14:33
    "다시 한 번 말해주세요",
    "그건 무슨 뜻이죠?"
  • 14:33 - 14:35
    그 모든 표현을 여러분이
    배우려는 언어로 하세요.
  • 14:35 - 14:38
    여러분은 그 표현을 도구로써 사용해서
    자신에게 유용하게 하는 거죠.
  • 14:38 - 14:41
    그 언어에 관련된 표현들을
    배우는 것은 적절한 것입니다.
  • 14:41 - 14:44
    둘째 주까지는
    이런 말을 해야 합니다:
  • 14:44 - 14:48
    "나", "이것", "너", "저것",
    "주다", "덥다",
  • 14:48 - 14:52
    단순한 대명사,
    단순한 명사, 단순한 동사,
  • 14:52 - 14:54
    단순한 형용사,
    아기처럼 소통하기.
  • 14:54 - 14:59
    셋째 또는 넷째 주까지는
    이음말을 익혀야 합니다.
  • 14:59 - 15:04
    "~이지만", "하지만", "그러므로"
    이런 것은 논리 변형자로서
  • 15:04 - 15:08
    언어를 함께 묶어주고,
    좀 더 복잡한 의미를 나타내게 합니다.
  • 15:08 - 15:11
    그 시점이 여러분이 말을 하는 거예요.
  • 15:11 - 15:14
    그렇게 하는 동안에,
    언어적인 부모를 확보하세요.
  • 15:16 - 15:21
    아이들과 부모가 상호작용하는 것을 보면
    이게 무슨 말인지 이해하실 겁니다.
  • 15:21 - 15:26
    아이들이 말할 때는, 단순한 단어,
    단순한 조합을 사용합니다.
  • 15:26 - 15:29
    때로는 꽤 이상하고,
    때로는 매우 이상한 발음이고,
  • 15:29 - 15:33
    가족이 아닌 다른 사람들은
    이해하지 못하기도 하죠.
  • 15:33 - 15:35
    하지만 부모는 이해합니다.
  • 15:35 - 15:39
    아이는 신뢰받는 환경에서
    자신감을 얻습니다.
  • 15:39 - 15:45
    부모는 몸짓과 단순한, 아이들이 아는
    표현으로 아이들에게 말합니다.
  • 15:45 - 15:49
    여러분이 안심할 수 있는,
    이해 가능한 입력의 환경에 있다면
  • 15:49 - 15:53
    그 방법은 통합니다. 그게 아니라면
    아무도 모국어를 익히지 못하겠죠.
  • 15:53 - 15:55
    그러니 외국어의 부모를 구하세요.
  • 15:55 - 16:00
    인간으로서 당신에게 관심을 가진 분,
    기본적으로 동등한 입장에서 소통할 분,
  • 16:00 - 16:04
    동시에 여러분이 말을 이해하도록
    주목해서 신경 써주는 분 말이죠.
  • 16:04 - 16:06
    외국어 부모에 관해서는
    4가지 규칙이 있습니다.
  • 16:06 - 16:09
    배우자는 그리 적합하지 않습니다.
  • 16:09 - 16:10
    그 4가지 규칙이란,
  • 16:10 - 16:13
    첫째로 여러분의 말을 이해하려고
    열심히 노력하는 겁니다.
  • 16:13 - 16:15
    여러분이 한참 틀렸더라도 말이죠.
  • 16:15 - 16:19
    둘째, 여러분의 실수를
    교정하려고 하지 않아야 합니다.
  • 16:19 - 16:22
    셋째, 여러분이 말한 것을
    어떻게 이해했는지 피드백을 줍니다.
  • 16:22 - 16:26
    그러면 여러분은 적절히 응답하고
    피드백을 받을 수 있습니다.
  • 16:26 - 16:30
    넷째, 여러분이
    아는 단어를 사용해야 합니다.
  • 16:30 - 16:33
    여섯번째 활동은
    얼굴 모양을 흉내 내는 것입니다.
  • 16:33 - 16:39
    근육을 올바로 움직여야 사람들이
    이해할 수 있는 발음을 하게 됩니다.
  • 16:39 - 16:45
    여러분이 할 2가지가 있어요. 한 가지는
    느낌을 듣고 소리를 느끼는 건데요,
  • 16:45 - 16:51
    즉, 여러분의 얼굴에 반응이 일어나는데
    이상적으로는, 여러분이 원어민을 보고
  • 16:51 - 16:58
    그들의 얼굴을 관찰하면 무의식 중에
    그 법칙을 흡수해 알게 돼죠.
  • 16:58 - 17:02
    만약 원어민을 찾아볼 수 없다면
    이런 걸 사용할 수도 있어요.
  • 17:02 - 17:12
    (여성의 목소리) 싱, 송, 킹, 스텅, 헝.
  • 17:12 - 17:16
    여기에서의 마지막 개념, 여러분이
    하셔야 할 마지막 7번째 활동은
  • 17:16 - 17:18
    "직접적 연결"이라고 하는 것입니다.
  • 17:18 - 17:21
    무슨 뜻이냐고요? 대부분 사람들은
    제2외국어를 배울 때
  • 17:21 - 17:24
    모국어 단어와 외국어 단어를 놓고
  • 17:24 - 17:29
    계속 반복해서 그걸 외웁니다.
    정말 비효율적이죠.
  • 17:29 - 17:31
    여러분이 자각하셔야 하는 것은
  • 17:31 - 17:34
    여러분이 아는 것은 마음속 이미지,
    그것들의 느낌이란 것입니다.
  • 17:34 - 17:36
    만약 불에 대해 얘기한다면,
    연기 냄새를 맡을 수 있고
  • 17:36 - 17:39
    지글거리는 소리를 들을 수 있고
    화염을 볼 수 있습니다.
  • 17:39 - 17:43
    즉 여러분이 할 일은
    그 이미지와 기억 속으로 들어가서
  • 17:43 - 17:47
    또 다른 길로 나오는 겁니다.
    전 "같은 상자, 다른 길"이라고 부르죠.
  • 17:47 - 17:50
    여러분이 나온 경로는
    시간을 거쳐 형성됩니다.
  • 17:50 - 17:54
    여러분은 점점 더 숙련되어
    새로운 소리를
  • 17:54 - 17:59
    여러분이 갖고 있는 이미지와
    내적 표상으로 연결하게 되는 것이죠.
  • 17:59 - 18:03
    시간이 지나면 자연스럽게 이 과정에
    익숙해져서 무의식적으로 하게 됩니다.
  • 18:03 - 18:08
    자, 여러분이 외국어를 배울 때 적용할
    5가지 원칙과 7가지 활동이었습니다.
  • 18:08 - 18:11
    그 중 어떤 것을 실행하더라도,
    여러분의 실력은 향상될 겁니다.
  • 18:11 - 18:14
    이것들은 여러분 각자가 학습자로서
    통제할 수 있는 거라는 걸 명심하세요.
  • 18:14 - 18:18
    그걸 모두 다 하세요. 그러면 6개월 안에
    제2외국어에 유창해질 겁니다.
  • 18:18 - 18:19
    감사합니다.
  • 18:19 - 18:23
    (박수)
Title:
6개월만에 어떤 언어든 배우는 방법 | 크리스 론즈데일 | TEDxLingnanUniversity
Description:

이 강연은 TED 컨퍼런스와 별도로 개최된 지역 TEDx 행사에서 발표되었습니다.

크리스 론즈데일(Chris Lonsdale)은 개인 및 성인 단체의 능력을 향상시키는 기업, 크리스 론즈데일 협회의 이사입니다. 그는 사람들이 언어나 복잡한 기술 지식을 짧은 시간에 배울 수 있게 하는 독특하고 통합적인 학습법을 개발했습니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:27
  • 5:59 - 6:04에 나오는 Dutch는 독일어가 아니라 네덜란드어 같습니다.

Korean subtitles

Revisions