Leonardo Drew: Traveling & Making | ART21 "Exclusive"
-
0:07 - 0:12Leonardo Drew: 旅行和創作
-
0:13 - 0:18畫廊Vigo,倫敦
-
0:20 - 0:23好吧,你們有些什麼問題?
-
0:23 - 0:24我其實不是很瞭解
-
0:24 - 0:26斯多中學
-
0:26 - 0:28你們是幾幾屆的學生?是哪一年呀?
-
0:28 - 0:30低六年級
-
0:30 - 0:31低六年級是幾歲?
-
0:31 - 0:33基本都是17歲
-
0:33 - 0:347歲啊
-
0:34 - 0:34不,是17歲
-
0:34 - 0:35哦,這樣啊
-
0:37 - 0:38我其實不怎麼出門
-
0:38 - 0:41可以說是不經常出門
-
0:42 - 0:43除了最近一段時間,我一直在到處旅行
-
0:43 - 0:46到處遊蕩,並接收了很多新的資訊
-
0:46 - 0:48所以,如果你可以讓
-
0:48 - 0:51你的天線,伸出去
-
0:51 - 0:53你會發現
-
0:53 - 0:55它便是你此次旅行所需要的部分
-
0:55 - 0:56你知道嗎?
-
0:59 - 1:01這也是我一直到處旅行的原因
-
1:01 - 1:03就在前不久,我剛從秘魯的利馬回來
-
1:03 - 1:06還穿越了納斯卡線
-
1:06 - 1:08遊覽了古巴
-
1:08 - 1:11馬德里以及瑞士
-
1:11 - 1:14我一個接著一個的
-
1:14 - 1:16流覽了這些城市
-
1:16 - 1:18這時候我意識到我可以
-
1:18 - 1:19在保證不影響工作室工作的前提下
-
1:19 - 1:20把呆在工作室的時間分出來一點
-
1:20 - 1:22因為在我內心深處
-
1:22 - 1:25生活仍在繼續,藝術也仍在繼續
-
1:31 - 1:34藝術是來源於經歷的
-
1:34 - 1:36旅行以及領會事物的本身
-
1:36 - 1:38這或多或少都在
-
1:38 - 1:40影響著你
-
1:45 - 1:47我非常確信
-
1:47 - 1:52你身體的所有部分都是資訊的接收者
-
1:54 - 1:56折射在事物上的光
-
1:56 - 1:59風,時而襲來,時而平靜
-
1:59 - 2:02所有的這些事物都在影響著你
-
2:03 - 2:05我是一個視覺藝術家
-
2:05 - 2:07我總有辦法在通過我的媒介
-
2:07 - 2:10找到通往世界的出路
-
2:13 - 2:15這裏說的是...
-
2:15 - 2:16這是我寫給我祖母的手信
-
2:16 - 2:18上面說:“我日本之行即將結束...”
-
2:19 - 2:23哇,這是來自我日本之行的手信
-
2:23 - 2:25“我現在在機場準備登機去大阪”
-
2:25 - 2:28“這三個月非常的有意思”
-
2:28 - 2:33“第一周,我在城鎮裏被邀請和年長的女士一起跳舞”
-
2:33 - 2:38“有些女士我估計都快要有110歲了”(笑)
-
2:38 - 2:40“但天哪,她們能跳舞”(笑)
-
2:40 - 2:44我一直想去的其中一個地方,就是日本
-
2:44 - 2:49我不知道為什麼一定要去日本
-
2:49 - 2:55但在1997年的時候,我有機會可以去日本
-
2:56 - 3:00“這一部分的日本被真實的靈魂所描繪”
-
3:00 - 3:04“我砍了甘蔗並吃了豬蹄”(笑)
-
3:04 - 3:05“這些可都是富有靈魂的食物啊”
-
3:05 - 3:08當我在日本的時候,我在尋找
-
3:08 - 3:11如何用天然的方式來製作顏色
-
3:12 - 3:14“在沙灘上的顏色太不真實了”
-
3:14 - 3:16“水的顏色是藍綠交加的”
-
3:16 - 3:18“而沙子的顏色是白色,白色,白色”
-
3:18 - 3:20這也是我身體力行所學到的東西
-
3:20 - 3:22但是,當我深入到精神層面的學習時,
-
3:22 - 3:24一切猶如萬象更新
-
3:25 - 3:27使得我結束創作的確切原因是
-
3:27 - 3:30我必須要做一些
-
3:30 - 3:31在那邊學來的造紙術
-
3:31 - 3:34結束了在制衣廠的作業
-
3:34 - 3:37即使是這樣,我在日本的時候也並沒有得出任何結論
-
3:37 - 3:39我知道我應該打開那扇門
-
3:39 - 3:41去一探究竟
-
3:42 - 3:45總有源源不斷的機會等著你去探索
-
3:55 - 3:56然而,作為一個資訊的接受者
-
3:56 - 3:58我想盡我所能,吸取最多的資訊
-
3:58 - 4:00盡我所能,學習最多的知識
-
4:00 - 4:03同時,我也想盡我所能,盡可能多的去傳播給普羅大眾
-
4:03 - 4:09只要你心胸開闊並學無止境,你人生的旅程也將永無止境
Hayley Kang edited Chinese, Traditional subtitles for Leonardo Drew: Traveling & Making | ART21 "Exclusive" |