< Return to Video

Miért kell véget vetni a drogellenes háborúnak?

  • 0:01 - 0:05
    Mit tett a drogellenes háború a világgal?
  • 0:05 - 0:07
    Gyilkosságot, súlyos
    testi sértést Mexikóban,
  • 0:07 - 0:11
    Közép-Amerikában, és sok
    más részén a bolygónak,
  • 0:11 - 0:13
    évi 300 milliárd dollárosra
  • 0:13 - 0:15
    becsült feketepiacot,
  • 0:15 - 0:19
    zsúfolt börtönöket az
    Egyesült Államokban és másutt,
  • 0:19 - 0:21
    rendőrséget, katonaságot vonva
    a megnyerhetetlen háborúba
  • 0:21 - 0:25
    amely sérti az alapvető jogokat,
    és az átlag polgár
  • 0:25 - 0:28
    csak reméli, hogy nem kerül
    ennek a kereszttüzébe,
  • 0:28 - 0:30
    eközben több ember használ
  • 0:30 - 0:32
    több kábítószert, mint valaha.
  • 0:32 - 0:35
    Az én hazámban, amely már
    átélt egy alkoholtilalmat
  • 0:35 - 0:38
    és egy Al Caponét, ötvenszer annyit.
  • 0:38 - 0:41
    Ezért ez különösen bosszantó nekem,
  • 0:41 - 0:44
    egy amerikainak,
    hogy mi vagyunk a hajtóereje
  • 0:44 - 0:47
    a globális drogellenes háborúnak.
  • 0:47 - 0:49
    Kérdezhetjük, hogy miért bünteti
  • 0:49 - 0:51
    annyi ország a drogot,
    amiről nem is hallott,
  • 0:51 - 0:53
    miért hangsúlyozzák az
    ENSZ kábítószer-egyezményei
  • 0:53 - 0:56
    a büntetést az
    egészséggel szemben,
  • 0:56 - 0:58
    míg a legtöbb pénz világszerte
  • 0:58 - 1:00
    nem a drog elleni kezelésre megy,
  • 1:00 - 1:02
    nem a segélyszervezeteknek,
    hanem azoknak, akik büntetnek
  • 1:02 - 1:06
    és akkor megtalálod a jó öreg
    Amerikai Egyesült Államokat.
  • 1:06 - 1:08
    Mire jó ez?
  • 1:08 - 1:11
    Egyesek, különösen Latin-Amerikában,
  • 1:11 - 1:13
    nem hiszik, hogy ez a drogról szól.
  • 1:13 - 1:15
    Ez csak egy ürügy, hogy elősegítsék
  • 1:15 - 1:18
    az USA reálpolitikai érdekeit.
  • 1:18 - 1:22
    De azért többnyire nem erről van szó.
  • 1:22 - 1:24
    Nem akarjuk, hogy gengszterek és gerillák
  • 1:24 - 1:27
    illegális kábítószerpénzzel finanszírozva
  • 1:27 - 1:30
    terrorizálják és irányítsák a nemzeteket.
  • 1:30 - 1:34
    Nem, a tény az, hogy
    Amerika tényleg megőrül,
  • 1:34 - 1:36
    amikor a drogokról van szó.
  • 1:36 - 1:38
    Vagyis, ne feledjük, mi gondoltuk úgy,
  • 1:38 - 1:40
    hogy mi majd betiltjuk az alkoholt.
  • 1:40 - 1:42
    Ne úgy gondoljunk hát
    a globális drogellenes háborúnkra,
  • 1:42 - 1:45
    mint valamiféle racionális politikára,
  • 1:45 - 1:48
    hanem mint ennek a hazai pszichózisnak
  • 1:48 - 1:51
    a nemzetközi kivetülésére.
  • 1:51 - 1:54
    (Taps)
  • 1:54 - 1:56
    De most a jó hír.
  • 1:56 - 1:59
    Itt vannak az oroszok, akik vezetik
    a kábítószer-háborút, és nem mi.
  • 1:59 - 2:01
    A legtöbb politikus hazámban,
  • 2:01 - 2:02
    tartózkodna a drogháborútól
  • 2:02 - 2:05
    kevesebb embert tenne
    rács mögé, nem pedig többet,
  • 2:05 - 2:07
    és én, amerikaiként, büszkén mondhatom,
  • 2:07 - 2:09
    hogy mi állunk az élen
  • 2:09 - 2:11
    a marihuána-politika reformjában.
  • 2:11 - 2:13
    Egészségügyi felhasználása már legális
  • 2:13 - 2:15
    50 államunk közel felében,
  • 2:15 - 2:17
    emberek milliói vehetik meg a marihuánát,
  • 2:17 - 2:20
    a gyógyszerüket hivatalosan,
    engedélyezett gyógyszertárakban,
  • 2:20 - 2:23
    és több mint polgártársaim fele
    azt mondja, hogy itt az ideje
  • 2:23 - 2:26
    törvénnyel szabályozni
    és adóztatni a marihuánát,
  • 2:26 - 2:27
    az alkoholhoz hasonló módon.
  • 2:27 - 2:29
    Ezt teszi Colorado és Washington,
  • 2:29 - 2:34
    Uruguay, és mások
    biztosan csatlakozni fognak.
  • 2:34 - 2:36
    Szóval ez az, amit csinálok:
  • 2:36 - 2:40
    azon dolgozom, hogy véget
    vessek a drogháborúnak.
  • 2:40 - 2:43
    Azt hiszem, minden ott kezdődött,
  • 2:43 - 2:45
    amikor egy vallásos és erkölcsös
    családban felnőve
  • 2:45 - 2:47
    egy rabbi legidősebb fiaként,
  • 2:47 - 2:49
    az egyetemen,
  • 2:49 - 2:53
    ahol szívtam egy kis marihuánát
  • 2:53 - 2:55
    és kedveltem. (Nevetés)
  • 2:55 - 2:57
    És tetszett az ivászat is,
    de nyilvánvaló volt,
  • 2:57 - 3:00
    hogy az alkohol
    volt veszélyesebb a kettő közül,
  • 3:00 - 3:02
    de rögtön sittre kerültünk volna
  • 3:02 - 3:03
    egy jointért.
  • 3:03 - 3:06
    Nos, ez a képmutatás nagyon aggasztott,
  • 3:06 - 3:09
    így a doktorimat a nemzetközi
    kábítószer-ellenőrzésről írtam.
  • 3:09 - 3:11
    Sikerült bejutnom a Külügyminisztériumba,
  • 3:11 - 3:12
    biztonsági engedéllyel.
  • 3:12 - 3:15
    Beszéltem drogellenőrzési hivatallal
    és bűnüldözési ügynökökkel
  • 3:15 - 3:18
    Európa- és Amerika-szerte,
  • 3:18 - 3:19
    és megkérdeztem őket,
  • 3:19 - 3:21
    "Mit gondolnak, mi a válasz?"
  • 3:21 - 3:24
    Nos, Latin-Amerikában
    azt mondták,
  • 3:24 - 3:27
    "Nem igazán lehet leállítani
    az utánpótlást.
  • 3:27 - 3:29
    A válasz az USA-ban rejlik,
  • 3:29 - 3:30
    a keresletet kell megszüntetni."
  • 3:30 - 3:33
    Így aztán hazatértemkor
    beszélek az emberekkel,
  • 3:33 - 3:35
    akik aktív drogellenzők,
    és ők azt mondták,
  • 3:35 - 3:39
    "Tudod, Ethan, nem lehet
    megszüntetni a keresletet.
  • 3:39 - 3:42
    A válasz abban rejlik, hogy
    el kell vágni az ellátást."
  • 3:42 - 3:44
    Ezután beszéltem a srácokkal a vámügyön,
  • 3:44 - 3:47
    hogy próbáljuk leállítani
    a kábítószereket a határon,
  • 3:47 - 3:50
    akik azt mondták:
    "Ezt itt nem itt tudod leállítani.
  • 3:50 - 3:52
    A válasz amott van,
  • 3:52 - 3:55
    véget kell vetni a keresletnek
    és kínálatnak."
  • 3:55 - 3:56
    Ekkor jöttem rá:
  • 3:56 - 3:59
    Minden érintett azt gondolja,
  • 3:59 - 4:01
    hogy a válasz ott keresendő,
  • 4:01 - 4:04
    amelyről ő a legkevesebbet tudja.
  • 4:04 - 4:07
    Ekkor kezdtem olvasni mindent,
    amit csak tudtam
  • 4:07 - 4:10
    a pszichoaktív drogokról,
    történetükről, a tudományukról,
  • 4:10 - 4:12
    a politikáról, mindenről.
  • 4:12 - 4:14
    És minél többet olvastam,
  • 4:14 - 4:16
    annál jobban rájöttem,
    hogy egy átgondolt,
  • 4:16 - 4:20
    felvilágosult, intelligens
    megközelítés ide vezetne,
  • 4:20 - 4:22
    míg hazám politikája és törvényei
  • 4:22 - 4:24
    egész máshova.
  • 4:24 - 4:28
    Ez a különbség hihetetlen szellemi
  • 4:28 - 4:32
    és erkölcsi fejtörőként hatott rám.
  • 4:34 - 4:36
    Talán soha nem is létezett
  • 4:36 - 4:39
    drogmentes társadalom.
  • 4:39 - 4:41
    Majdnem minden társadalom
  • 4:41 - 4:43
    fogyasztott már pszichoaktív anyagot
  • 4:43 - 4:47
    fájdalmak kezelésére, erőfokozásra,
    társas életre,
  • 4:47 - 4:49
    még az Isteni kapcsolatokhoz is.
  • 4:49 - 4:52
    A vágy, hogy megváltoztassuk a tudatunkat
  • 4:52 - 4:54
    is lehet olyan alapvető, akár a vágyaink
  • 4:54 - 4:58
    az élelemért, a társaságért,
    vagy a szex iránt.
  • 4:58 - 5:00
    Tehát az igazi kihívás,
  • 5:00 - 5:03
    hogy megtanuljuk,
    hogyan kell élni a drogokkal,
  • 5:03 - 5:06
    hogy a lehető legkisebb kárt okozzák,
  • 5:06 - 5:10
    más esetekben pedig
    a lehető legnagyobb hasznot hozzák.
  • 5:10 - 5:12
    Elmondok még valamit,
    amit megtanultam,
  • 5:12 - 5:15
    az okait annak, hogy miért legálisak
    egyes drogok, mások pedig nem.
  • 5:15 - 5:18
    Ennek szinte semmi köze a tudományhoz,
    az egészségügyhöz,
  • 5:18 - 5:20
    vagy a drogok relatív kockázatához,
  • 5:20 - 5:22
    de szinte minden köze,
    ahhoz, aki használja
  • 5:22 - 5:25
    és akit azon értek,
    hogy bizonyos drogokat használ.
  • 5:25 - 5:27
    A XIX. század vége felé,
  • 5:27 - 5:31
    amikor a legtöbb, ma már tiltott drog
    még legális volt,
  • 5:31 - 5:33
    az ópiumszármazékok fő fogyasztói
    hazámban,
  • 5:33 - 5:37
    és máshol, középkorú fehér nők voltak,
  • 5:37 - 5:40
    akik a fájdalmukat akarták enyhíteni
  • 5:40 - 5:42
    amikor kevés fájdalomcsillapító
    állt csak rendelkezésre.
  • 5:42 - 5:44
    És senki sem gondolt
    a megbüntetésükre,
  • 5:44 - 5:47
    mert senki nem akarta
    a nagyit rács mögé tenni.
  • 5:47 - 5:50
    De amikor kínaiak százezrei
  • 5:50 - 5:52
    kezdtek megjelenni a hazámban,
  • 5:52 - 5:54
    keményen dolgozva a vasútnál
    és a bányákban,
  • 5:54 - 5:56
    este kiütve magukat,
  • 5:56 - 5:58
    amint azt tették a régi országukban
  • 5:58 - 6:00
    néhány szippantással az ópiumpipából,
  • 6:00 - 6:02
    ekkor jelent meg az első
    drogtilalmi törvény
  • 6:02 - 6:04
    Kaliforniában és Nevadában,
  • 6:04 - 6:06
    a kínaiak miatt,
    faji félelemtől hajtva,
  • 6:06 - 6:08
    és ami a fehér nőket
  • 6:08 - 6:11
    ópiumfüggő szexrabszolgákká
    alacsonyította.
  • 6:11 - 6:14
    Az első kokaintilalmi törvényeket
    szintén a déli társadalomban
  • 6:14 - 6:18
    elfoglalt helyükről megfeledkező,
    fehér port szippantgató
  • 6:18 - 6:20
    fekete férfiakkal szembeni
  • 6:20 - 6:22
    faji félelem indukálta.
  • 6:22 - 6:24
    Az első marihuánát tiltó törvények
  • 6:24 - 6:26
    a mexikói bevándorlóktól való
    félelemet jelzik
  • 6:26 - 6:30
    nyugaton és délnyugaton is.
  • 6:30 - 6:32
    És ami igaz volt nálunk itthon,
  • 6:32 - 6:35
    az ugyanúgy igaz másoknál is,
  • 6:35 - 6:37
    úgy a törvények eredetét,
  • 6:37 - 6:41
    mint azok végrehajtását illetően.
  • 6:41 - 6:42
    Másképp szólva,
  • 6:42 - 6:45
    és egy kicsi túlzással:
  • 6:45 - 6:48
    Ha a kokaint élvezők leginkább
  • 6:48 - 6:50
    tehetősebb idős fehér férfiak lennének,
  • 6:50 - 6:53
    a Viagra fő fogyasztói pedig
  • 6:53 - 6:55
    szegény fiatal feketék,
  • 6:55 - 6:58
    akkor a kokainra könnyű lenne
    receptet kapni az orvostól,
  • 6:58 - 7:01
    míg a Viagra eladása öt-tíz
    évet jelentene rácsok mögött.
  • 7:01 - 7:05
    (Taps)
  • 7:05 - 7:09
    Én professzorként tanítottam erről.
  • 7:09 - 7:12
    Most emberjogi aktivistaként
  • 7:12 - 7:15
    engem a szégyen hajt,
    amiért egy olyan,
  • 7:15 - 7:17
    - egyébként remek - nemzethez tartozom,
  • 7:17 - 7:20
    amely a világ népességének kevesebb
    mint öt százalékát adja,
  • 7:20 - 7:24
    miközben a bebörtönzöttek
    25 százaléka a tagjai közül kerül ki.
  • 7:24 - 7:26
    Találkoztam emberekkel,
    akik elvesztették szeretteiket
  • 7:26 - 7:29
    kábítószeres erőszak, bebörtönzés,
  • 7:29 - 7:30
    túladagolás, vagy AIDS miatt,
  • 7:30 - 7:32
    mert a drogellenes politika
  • 7:32 - 7:35
    a büntetést támogatja
    az egészség helyett.
  • 7:35 - 7:37
    Jó emberek vesztették el állásukat,
  • 7:37 - 7:41
    otthonaikat, szabadságukat,
    még a gyerekeiket is az államnak,
  • 7:41 - 7:45
    nem azért, mert bántottak volna valakit,
  • 7:45 - 7:48
    hanem kizárólag azért,
    mert úgy döntöttek,
  • 7:48 - 7:51
    hogy az egyik drogot választják
    a másik helyett.
  • 7:51 - 7:55
    Szóval a legalizálás lesz a nyerő?
  • 7:55 - 7:57
    Ebben magam sem vagyok biztos:
  • 7:57 - 8:00
    a hét 3 napján azt hiszem igen,
    a többi 3-on pedig azt, hogy nem,
  • 8:00 - 8:03
    vasárnap pedig agnosztikus vagyok.
  • 8:03 - 8:05
    De mivel ma kedd van,
  • 8:05 - 8:10
    hadd mondjam azt,
    hogy a legtöbb büntetendő drog
  • 8:10 - 8:12
    jogilag szabályozása és adóztatása
  • 8:12 - 8:15
    radikálisan csökkentené
    a bűnözést, az erőszakot,
  • 8:15 - 8:16
    a korrupciót, és a fekete piacot,
  • 8:16 - 8:19
    a hamisított és designer
    drogok problémáit,
  • 8:19 - 8:21
    javítaná a közbiztonságot,
  • 8:21 - 8:24
    és lehetne az adókat
    sokkal hasznosabb célokra,
  • 8:24 - 8:26
    mint például a fejlesztésre használni.
  • 8:26 - 8:30
    Úgy értem, tekintsük a marihuána,
    a kokain,
  • 8:30 - 8:32
    a heroin és a metamfetamin piacát
  • 8:32 - 8:34
    ugyanolyan globális árupiacoknak,
  • 8:34 - 8:37
    mint az alkohol, a dohány,
  • 8:37 - 8:40
    kávé, cukor, és sok minden
    más termék piacát.
  • 8:40 - 8:43
    Ahol kereslet van,
  • 8:43 - 8:45
    ott lesz kínálat is.
  • 8:45 - 8:47
    Semmisíts meg egy forrást,
  • 8:47 - 8:49
    és egy másik lép a helyére.
  • 8:49 - 8:51
    Az emberek úgy gondolnak a betiltásra,
  • 8:51 - 8:54
    mint a szabályzás végső formájára,
  • 8:54 - 8:58
    holott ez jelenti a
    rendelet semmibevételét,
  • 8:58 - 9:02
    és az üres terek bűnözőkkel
    való kitöltését.
  • 9:02 - 9:04
    Ezért van az,
    hogy ha büntető törvényekkel
  • 9:04 - 9:07
    és rendőrséggel próbálunk irányítani
  • 9:07 - 9:10
    egy dinamikus globális árupiacot,
  • 9:10 - 9:13
    az egyenes út a katasztrófához.
  • 9:13 - 9:16
    Pedig valójában
  • 9:16 - 9:18
    az illegális kábítószerpiacokat
  • 9:18 - 9:21
    a lehető legnagyobb mértékben
    a felszínre kéne hozni,
  • 9:21 - 9:25
    és a lehető legintelligensebben
    szabályozni,
  • 9:25 - 9:28
    hogy minimalizálni lehessen úgy a drogok,
  • 9:28 - 9:31
    mint a tiltó rendelkezések által
    okozott károkat.
  • 9:31 - 9:35
    A marihuánára például ez nyilvánvalóan
    legalizálást
  • 9:35 - 9:37
    és az alkoholhoz hasonló
    adóztatást jelentene.
  • 9:37 - 9:41
    Ennek óriásiak lennének az előnyei,
    és minimálisak a kockázatai.
  • 9:41 - 9:43
    Többen fognak majd marihuánát szívni?
  • 9:43 - 9:47
    Lehet, de ezek nem a fiatalok lesznek.
  • 9:47 - 9:49
    mert nekik nem lesz engedélyezve,
  • 9:49 - 9:51
    és őszintén, nekik amúgy is megvannak
  • 9:51 - 9:53
    a legjobb beszerzési forrásaik.
  • 9:53 - 9:55
    Azt hiszem az idősebbek lesznek azok.
  • 9:55 - 9:58
    A 40 és 60 körüliek,
  • 9:58 - 10:01
    a 80 évesek, akiknek jobban bejön
    egy kis marihuána az italukhoz este
  • 10:01 - 10:04
    vagy az altatóhoz, vagy ahhoz,
  • 10:04 - 10:08
    hogy enyhítse az ízületi gyulladást,
    vagy a cukorbetegséget,
  • 10:08 - 10:13
    vagy esetleg egy hosszú házasság
    felpezsdítéséhez. (Nevetés)
  • 10:13 - 10:16
    És ez lehet egy igazi
    közegészségügyi előny.
  • 10:16 - 10:19
    A többi drogról szólva,
  • 10:19 - 10:21
    nézzük meg Portugáliát,
    ahol senkit nem börtönöznek be,
  • 10:21 - 10:23
    mert drog van nála,
  • 10:23 - 10:25
    mert komoly kormányzati szándék
  • 10:25 - 10:27
    a függőséget egészségügyi
    témaként kezelni.
  • 10:27 - 10:29
    Vagy itt van Svájc,
    Németország, Hollandia,
  • 10:29 - 10:31
    Dánia, vagy Anglia,
  • 10:31 - 10:33
    ahol az évek óta heroinozók,
  • 10:33 - 10:35
    akik többször próbáltak leszokni,
    de sikertelenül,
  • 10:35 - 10:38
    most gyógyszer-heroint
    kapnak segélyszervezetektől
  • 10:38 - 10:41
    orvosi klinikákon, és mik az eredmények:
  • 10:41 - 10:44
    csökken az illegális
    kábítószer-fogyasztás, a betegségek,
  • 10:44 - 10:48
    a túladagolás, a bűnözés
    és a letartóztatások,
  • 10:48 - 10:51
    miközben az egészség
    és a jó közérzet javul,
  • 10:51 - 10:52
    az adózók jól járnak,
  • 10:52 - 10:56
    a sok kábítószeres pedig
    megszabadul a szenvedélybetegségétől.
  • 10:56 - 10:59
    Nézzük Új-Zélandot,
    ahol nemrég elfogadtak egy törvényt,
  • 10:59 - 11:02
    ami legalizálja bizonyos buli-drogok
    árusítását,
  • 11:02 - 11:05
    amennyiben használatukat
    biztonságosnak ítélték meg.
  • 11:05 - 11:08
    Vagy itt van Brazília és más országok,
  • 11:08 - 11:11
    ahol az ayahuasca, egy figyelemre méltó
    pszichoaktív anyag
  • 11:11 - 11:14
    büntetlenül vásárolható
    és fogyasztható
  • 11:14 - 11:17
    amennyiben ez
    vallásos kontextusban történik.
  • 11:17 - 11:19
    Vagy nézzük Bolíviát és Perut,
  • 11:19 - 11:22
    ahol mindenféle termék
    készül a kokacserje leveléből,
  • 11:22 - 11:24
    a kokain alapanyagából,
  • 11:24 - 11:25
    és árulható legálisan, üzletekben,
  • 11:25 - 11:28
    minden nyilvánvaló káros
    közegészségügyi hatás nélkül.
  • 11:28 - 11:32
    Szóval ne felejtsük el,
    hogy a Coca-Colában 1900-ig, kokain volt,
  • 11:32 - 11:34
    és jól tudjuk akkor sem volt addiktívabb,
  • 11:34 - 11:38
    mint napjainkban.
  • 11:38 - 11:42
    Ezzel szemben, nézzük a cigarettát:
  • 11:42 - 11:47
    Semmire sem tesz függővé
    és öl meg annyi embert, mint a cigaretta.
  • 11:47 - 11:50
    Amikor kutatók megkérdezik
    a heroinfüggőket,
  • 11:50 - 11:53
    hogy melyik drogról a legnehezebb
    leszokni,a legtöbbje a cigarettát említi.
  • 11:53 - 11:55
    Ugyanakkor nálunk,
    és sok más országban
  • 11:55 - 11:58
    az emberek fele, akik valaha
    a cigi rabjai voltak,
  • 11:58 - 12:00
    leszoktak anélkül,
  • 12:00 - 12:03
    hogy bárki is letartóztatásba
    vagy börtönbe került volna,
  • 12:03 - 12:05
    vagy bírósági úton
  • 12:05 - 12:07
    "elvonókúrára" küldték volna.
  • 12:07 - 12:10
    Mindezt magasabb adóval,
  • 12:10 - 12:13
    az értékesítés és a használat
    időbeli és térbeli korlátozásával,
  • 12:13 - 12:17
    és hatékony dohányzásellenes
    kampányokkal érték el.
  • 12:17 - 12:20
    Tudnánk még csökkenteni a dohányzást
  • 12:20 - 12:25
    azáltal, hogy illegálissá tesszük?
    Valószínűleg.
  • 12:25 - 12:28
    De csak képzeljük el
    a drogháború rémálmát,
  • 12:28 - 12:31
    amit ez eredményezne.
  • 12:31 - 12:34
    Tehát kétszeresek a kihívások,
  • 12:34 - 12:36
    amikkel ma szembe kell néznünk.
  • 12:36 - 12:39
    Az első, az irányelv kihívása,
  • 12:39 - 12:42
    hogy alternatívákat tervezzünk és
    valósítsunk meg
  • 12:42 - 12:45
    az eredménytelen
    tiltó politikákkal szemben.
  • 12:45 - 12:48
    sőt, jobb szabályozására
    van szükség a jelenleg legális
  • 12:48 - 12:52
    drogokkal való együttéléshez is.
  • 12:52 - 12:55
    De a második kihívás keményebb,
  • 12:55 - 12:59
    mert rólunk szól.
  • 12:59 - 13:02
    A reform akadályozói
    nem csak ott vannak
  • 13:02 - 13:04
    a börtönipari komplexum,
  • 13:04 - 13:07
    vagy más,
    a status quo fenntartásában
  • 13:07 - 13:08
    érdekeltek hatalmában,
  • 13:08 - 13:12
    hanem mindegyikőnk legbensőjében.
  • 13:12 - 13:16
    A félelmeink, az ismereteink hiánya,
    és a képzeletünk
  • 13:16 - 13:23
    állja útját az igazi reformnak.
  • 13:23 - 13:27
    És végül azt hiszem, hogy
    a szálak a gyermekeinkhez vezetnek
  • 13:27 - 13:31
    és minden szülő azon vágyához,
    hogy egy buborékban tartsa a kicsinyét,
  • 13:31 - 13:34
    és ahhoz a félelmükhöz, hogy a drogok
    valahogy áthatolnak ezen a védelmen,
  • 13:34 - 13:36
    és veszélynek teszik ki a fiatalokat.
  • 13:36 - 13:38
    Sőt, néha úgy tűnik, mintha az egész
  • 13:38 - 13:40
    drogellenes háborút
  • 13:40 - 13:44
    egy óriás gyermekvédelmi
    törvényként kezeljük,
  • 13:44 - 13:48
    pedig minden fiatal számára világos,
    hogy nem az.
  • 13:48 - 13:52
    Tehát ezt mondom a tinédzsereknek:
  • 13:52 - 13:56
    Először is, ne drogozz!
  • 13:56 - 13:59
    Másodszor is, ne drogozz!
  • 13:59 - 14:03
    Harmadszor, ha drogozol is,
  • 14:03 - 14:05
    van egy-két dolog
    amit akarom, hogy tudj,
  • 14:05 - 14:09
    mert szülőként nekem az a legfontosabb,
  • 14:09 - 14:12
    hogy biztonságban gyere haza
    az éjszakából
  • 14:12 - 14:16
    egészségben nőj fel,
    és legyen egy jó felnőttkorod.
  • 14:16 - 14:22
    Ez az én drogfelvilágosító mantrám:
    Első a biztonság.
  • 14:22 - 14:25
    Szóval ennek áldozom az életemet,
  • 14:25 - 14:28
    szervezetet, és mozgalmat
    építeni olyan emberekből,
  • 14:28 - 14:31
    akik hiszik, hogy hátat kell fordítaniuk
  • 14:31 - 14:33
    a múlt kudarcot vallott tiltásainak
  • 14:33 - 14:35
    és magunkévá tenni egy új,
    a tudományon, együttérzésen,
  • 14:35 - 14:38
    egészségen és emberi jogokon
    alapuló megközelítést,
  • 14:38 - 14:41
    amelyben a politikai paletta
    minden irányából
  • 14:41 - 14:43
    és más területekről érkező emberek,
  • 14:43 - 14:45
    emberek, akik szeretik a drogokat,
  • 14:45 - 14:46
    vagy akik utálják azokat,
  • 14:46 - 14:48
    és emberek, akiket nem
    érdekelnek a drogok,
  • 14:48 - 14:52
    mindannyian hiszik,
    hogy ennek a drogellenes háborúnak,
  • 14:52 - 14:56
    ennek a maradi, szívtelen,
    katasztrofális drogellenes háborúnak
  • 14:56 - 14:59
    véget kell már vetni.
  • 14:59 - 15:01
    Köszönöm.
  • 15:01 - 15:06
    (Taps)
  • 15:15 - 15:18
    Köszönöm. Köszönöm.
  • 15:18 - 15:20
    Chris Anderson: Ethan,
  • 15:20 - 15:23
    gratula - egészen megfelelő a reakció.
  • 15:23 - 15:26
    Ez egy nagy beszéd volt.
  • 15:26 - 15:29
    Nem egészen vastaps, de mégis,
  • 15:29 - 15:31
    és biztos vagyok, hogy páran
  • 15:31 - 15:33
    és talán pont azok, akik online néznek,
  • 15:33 - 15:37
    lehet, hogy ismernek egy tinédzsert,
    vagy van egy barátjuk,
  • 15:37 - 15:40
    vagy valakijük, aki megbetegedett,
  • 15:40 - 15:42
    talán meg is halt
    egy kábítószer-túladagolástól.
  • 15:42 - 15:45
    Biztos volt már, hogy egy ilyen ember
    hozzád fordult korábban.
  • 15:45 - 15:47
    Mit mondasz neki?
  • 15:47 - 15:49
    EN: Chris, a legcsodálatosabb
    dolog, ami nemrég történt az,
  • 15:49 - 15:51
    hogy egyre több emberrel találkozom,
  • 15:51 - 15:54
    akik ténylegesen elvesztettek
    testvért vagy gyermeket
  • 15:54 - 15:55
    kábítószer-túladagolás miatt,
    és 10 éve
  • 15:55 - 15:57
    ezek az emberek azt mondták,
  • 15:57 - 15:59
    állítsuk a dealereket kivégző-osztag elé
  • 15:59 - 16:00
    és az majd megoldja.
  • 16:00 - 16:02
    De mára sikerült megérteniük,
  • 16:02 - 16:05
    hogy a drogháború semmit nem tesz
    a gyerekeik védelméért.
  • 16:05 - 16:06
    Sőt, még valószínűbbé tette,
  • 16:06 - 16:08
    hogy a gyerekek veszélybe kerülnek.
  • 16:08 - 16:10
    És így ők most egy drogpolitikai
  • 16:10 - 16:12
    reformmozgalom tagjává válnak.
  • 16:12 - 16:13
    Emberek, akiknek egyik gyereke
  • 16:13 - 16:17
    alkoholfüggő, a másik
    a kokain vagy a heroin rabja,
  • 16:17 - 16:18
    azt kérdezik maguktól:
  • 16:18 - 16:21
    Miért tud ez a gyerek
    egyről a kettőre jutni,
  • 16:21 - 16:22
    és jobbá lenni,
  • 16:22 - 16:23
    a másik meg miért kerül állandóan
  • 16:23 - 16:26
    börtönbe, rendőrségi ügyekbe és
    és bűnözők közé?
  • 16:26 - 16:27
    Tehát mindenki érti,
  • 16:27 - 16:30
    hogy a drogháború
    nem véd meg senkit.
  • 16:30 - 16:32
    CA: Biztos, hogy az USA-ban
    politikai káosz van
  • 16:32 - 16:33
    a legtöbb kérdésben.
  • 16:33 - 16:35
    Van-e reális esélye annak,
  • 16:35 - 16:38
    hogy valódi változás lesz ebben a
    kérdésben az elkövetkező öt évben?
  • 16:38 - 16:40
    EN: Igen, ez érdekes.
    Már kapom a hívásokat
  • 16:40 - 16:42
    már az újságíróktól,
    akik azt mondják:
  • 16:42 - 16:44
    "Ethan, úgy tűnik, mintha csak két kérdés
  • 16:44 - 16:46
    haladna előre politikailag
    Amerikában mostanság:
  • 16:46 - 16:49
    a marihuána jogi reformja
    és a melegek házassága.
  • 16:49 - 16:51
    Mit csinálsz jól?"
  • 16:51 - 16:53
    És akkor egyszer csak eltűnik
    a kétpártiság,
  • 16:53 - 16:56
    a republikánusokkal a Kongresszusban
  • 16:56 - 16:59
    és a törvényhozó engedélyezi
    a beterjesztés hatályba lépését,
  • 16:59 - 17:01
    többségi demokrata támogatással,
  • 17:01 - 17:03
    így a kérdés politikai tabutémából,
  • 17:03 - 17:05
    az amerikai politika
    legrettegettebb témájából
  • 17:05 - 17:08
    sikertémává vált.
  • 17:08 - 17:11
    CA: Ethan köszönöm hogy itt voltál.
    EN: Chris, köszönöm.
  • 17:11 - 17:13
    CA: Köszönöm.
    EN: Köszönöm. (Taps)
Title:
Miért kell véget vetni a drogellenes háborúnak?
Speaker:
Ethan Nadelmann
Description:

Több kárt okoz, mint hasznot a drogellenes háború? Ethan Nadelmann drogpolitikai reformer szenvedélyes és merész védőbeszédében a kábítószer-kereskedelem kiirtására törekvő "maradi, szívtelen, katasztrofális" mozgalom felszámolása mellett érvel. Két fontos indokot mond arra, hogy miért kellene inkább az intelligens szabályozásra koncentrálnunk.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:26

Hungarian subtitles

Revisions