Hur du blir mer nyfiken, på ett vetenskapligt sätt
-
0:01 - 0:04En vän till mig ringde
för några veckor sedan -
0:04 - 0:06med dåliga nyheter.
-
0:06 - 0:08Hon hade tappat sin telefon i toaletten.
-
0:09 - 0:11Har någon här råkat ut för det förut?
-
0:11 - 0:13(Skratt)
-
0:13 - 0:14Så det var ingen bra situation.
-
0:14 - 0:18Så utan att gå in i detalj kring
hur det hela gick till -
0:18 - 0:20eller hur hon fick ur den,
-
0:20 - 0:22så kan vi säga att
det inte var någon bra situation. -
0:22 - 0:25Och hon fick panik,
för som dem flesta av oss, -
0:25 - 0:29är hennes telefon en av de mest
användbara och nödvändiga saker hon har. -
0:29 - 0:32Men hon hade ingen aning om
hur man lagar den, -
0:32 - 0:36för att den är en mystisk svart låda.
-
0:36 - 0:39Så tänk efter:
Vad skulle du själv ha gjort? -
0:40 - 0:43Vad vet du egentligen
om hur en telefon fungerar? -
0:43 - 0:46Vad är du villig
att försöka testa eller fixa? -
0:46 - 0:49För de flesta människor,
är svaret, inget. -
0:50 - 0:52Faktum är att en undersökning visade
-
0:52 - 0:55att nästan 80 procent
av smartmobilanvändare i landet -
0:55 - 0:58har aldrig ens bytt batteriet
på sin telefon, -
0:58 - 1:01och 25 procent visste inte ens
att det var möjligt. -
1:02 - 1:05Jag är en experimentell fysiker,
-
1:05 - 1:07därav leksakerna.
-
1:07 - 1:12Jag specialiserar i att skapa nya typer
av elektroniska enheter på nanonivå -
1:12 - 1:16för att studera deras fundamentala
kvantmekaniska egenskaper. -
1:16 - 1:22Men inte ens jag vet vart jag skulle börja
för att testa delar av telefonen -
1:22 - 1:23om den gick sönder.
-
1:23 - 1:27Och telefoner är bara ett exempel
på de många enheter vi förlitar oss på -
1:27 - 1:31men inte kan testa, plocka isär,
eller ens helt förstå oss på. -
1:31 - 1:36Bilar, elektronik, till och med leksaker
är idag så komplicerade och avancerade -
1:36 - 1:39att vi har en rädsla för att öppna
och försöka fixa dem. -
1:40 - 1:43Så här har vi problemet:
-
1:43 - 1:47Det finns en seperation mellan oss
och tekniken vi använder. -
1:49 - 1:53Vi är helt främmande inför de enheter
som vi förlitar oss mest på, -
1:53 - 1:55vilket kan få oss
att känna oss hjälplösa och tomma. -
1:56 - 2:00Det är inte förvånande
att en studie visade -
2:00 - 2:03att vi är nu mer rädda för teknik
-
2:03 - 2:06än vi är för döden.
-
2:06 - 2:09(Skratt)
-
2:09 - 2:14Men jag tror att vi kan
hitta tillbaka till våra enheter, -
2:14 - 2:16förmänskliga dem på ett sätt,
-
2:16 - 2:20genom att utföra praktiska experiment.
-
2:20 - 2:21Varför?
-
2:21 - 2:25Jo, för att ett experiment är en
procedur för att testa en hypotes, -
2:25 - 2:27demonstrera ett faktum.
-
2:27 - 2:30Det är sättet vi använder våra sinnen,
-
2:30 - 2:32våra händer,
-
2:32 - 2:33för att koppla samman världen
-
2:33 - 2:36och klura ut hur den fungerar.
-
2:36 - 2:39Och det är den kopplingen vi saknar.
-
2:39 - 2:41Så låt mig ge dig ett exempel.
-
2:41 - 2:43Här är ett experiment jag gjorde tidigare
-
2:43 - 2:46för att förstå
hur en touchscreen fungerar. -
2:46 - 2:47Det är bara två metallplattor,
-
2:47 - 2:52och jag kan ladda en
av plattorna genom ett batteri. -
2:56 - 2:57OK.
-
2:57 - 3:00Och jag kan mäta laddningsseparationen
med den här mätaren. -
3:00 - 3:02Nu, så ska vi se till att det funkar.
-
3:02 - 3:04Så när jag har min hand nära plattorna
-
3:04 - 3:07så kan du se att spänningen förändras
-
3:07 - 3:09precis som när en touchscreen
reagerar på min hand. -
3:10 - 3:14Men vad är det med min hand?
Nu måste jag göra fler experiment. -
3:14 - 3:16Så jag kan ta en träbit
-
3:16 - 3:19och nudda en av plattorna
och se att inte mycket händer, -
3:19 - 3:22men om jag tar en metallbit
och rör vid plattan, -
3:22 - 3:24så förändras spänningen dramatiskt.
-
3:25 - 3:28Så nu kan jag göra flera experiment
för att se vad skillnaden är -
3:28 - 3:30mellan trä och metallbiten,
-
3:30 - 3:32och jag borde komma fram till
att trä inte är ledande -
3:32 - 3:34men metallbiten är ledande
som min hand. -
3:35 - 3:38Som ni ser, så bygger jag upp
min förståelse. -
3:38 - 3:41Nu ser jag varför jag inte kan
använda en touchscreen med vantar, -
3:41 - 3:42för att vantar inte är ledande.
-
3:43 - 3:48Men jag har också skingrat
en del av mystiken kring teknik -
3:48 - 3:51och byggt upp mitt självförtroende,
-
3:51 - 3:56hur jag känner att jag
kan samspela med mina enheter. -
3:57 - 4:00Men att experimentera är ett steg
bortom att bara plocka isär delar. -
4:00 - 4:04Det handlar om att testa
och utföra praktiskt kritiskt tänkande -
4:04 - 4:08Och det spelar ingen roll om det är
att testa hur en touchscreen fungerar -
4:08 - 4:11eller om jag mäter hur ledande
olika typ av material är, -
4:11 - 4:15eller om jag använder mina händer
för att se hur svårt det är att förstöra -
4:15 - 4:17material av olika tjocklek.
-
4:17 - 4:21I alla fall får jag kontroll
och förståelse -
4:21 - 4:23för grunderna hos de saker jag använder.
-
4:24 - 4:26Och det finns forskning bakom detta.
-
4:26 - 4:28För det första
använder jag mina händer, -
4:28 - 4:30vilket verkar främja välbefinnande.
-
4:30 - 4:33Jag tar också del av praktisk inlärning,
-
4:33 - 4:37som har visat sig förbättra
förståelse och kontroll, -
4:37 - 4:39till och med aktivera
flera delar av din hjärna. -
4:40 - 4:44Så praktiskt tänkande genom experiment
-
4:44 - 4:46kopplar samman vår förståelse,
-
4:46 - 4:48även vår känsla av vitalitet,
-
4:48 - 4:51till den fysiska världen
och de föremål vi använder. -
4:52 - 4:54Att kolla upp saker på internet
-
4:54 - 4:56har inte samma effekt.
-
4:58 - 5:00För mig är det här fokuset
på experiment -
5:00 - 5:02också något personligt.
-
5:02 - 5:04Jag experimenterade inte
under min uppväxt. -
5:04 - 5:06Jag visste inte vad en fysiker gjorde.
-
5:06 - 5:09Jag minns min syster hade ett
kemiset som jag alltid ville använda -
5:09 - 5:11men hon lät mig aldrig göra det.
-
5:12 - 5:16Jag kände mig mentalt bortkopplad
från världen och visste inte varför. -
5:16 - 5:18Faktum är att när jag var nio år
-
5:18 - 5:21kallade min farmor mig för solipsist,
-
5:21 - 5:22vilket jag var tvungen att slå upp.
-
5:22 - 5:27Det betyder att du tror
att du själv är det enda som existerar. -
5:28 - 5:30Vid den tiden kände jag
mig förolämpad, -
5:30 - 5:32för vems farmor kallar en något sådant?
-
5:32 - 5:35(Skratt)
-
5:35 - 5:38Men jag tror att det var sant.
-
5:38 - 5:41Och det var inte förrän flera år senare,
-
5:41 - 5:44när jag gick på högskola
och studerade grundläggande fysik, -
5:44 - 5:46som jag insåg att världen,
-
5:46 - 5:48åtminstone den fysiska världen,
-
5:48 - 5:51kunde testas och bli förstådd,
-
5:51 - 5:53som jag började få en helt annan syn
-
5:53 - 5:54på hur världen fungerar
-
5:54 - 5:56och vad min plats i den var.
-
5:56 - 6:00Och senare, när jag utförde
mina egna tester -
6:00 - 6:01och fick förståelse
genom forskning, -
6:01 - 6:04kände jag att jag hörde ihop med världen.
-
6:05 - 6:10Jag vet att inte alla jobbar
som experimentella fysiker -
6:10 - 6:14men jag tror att alla
kan utföra fler praktiska experiment. -
6:15 - 6:17Och jag tror faktiskt att...
-
6:17 - 6:19Jag ger er ett exempel till.
-
6:20 - 6:23Jag jobbade tidigare
med några elever i mellanstadiet, -
6:23 - 6:25hjälpte dem lära sig om magnetism,
-
6:25 - 6:29och jag gav dem
en magnetisk rittavla att plocka isär. -
6:29 - 6:32Minns ni de här?
-
6:35 - 6:39Så till att börja med
ville ingen av dem röra den. -
6:39 - 6:42De hade så länge fått höra
att inte ta sönder saker -
6:42 - 6:45att de har anpassat sig
till initiativlös användning. -
6:45 - 6:47Men så började jag
att ställa frågor till dem. -
6:47 - 6:49Som, hur fungerar den?
Vilka delar är magnetiska? -
6:49 - 6:51Kan du göra en hypotes och testa den?
-
6:52 - 6:54Men de ville verkligen inte
bryta upp den. -
6:54 - 6:56De ville istället ta med den hem.
-
6:56 - 7:01Tills dess att en av eleverna till slut
delade den och hittade intressanta delar. -
7:01 - 7:04Så det här är något
vi kan göra här tillsammans. -
7:04 - 7:05De är rätt enkla att ta isär.
-
7:09 - 7:14Se här, det är en magnet inuti
och jag kan skära upp den. -
7:18 - 7:20Skär upp den igen, du kan dela den.
-
7:20 - 7:23OK, så när jag gör det...
jag vet inte om du kan se det här -
7:23 - 7:27men det är en typ av...
det här vita slajmiga här inne. -
7:27 - 7:29Nu kan du se det på mitt finger.
-
7:29 - 7:33Och sen när jag drar pennan på det,
-
7:35 - 7:39kan du se att dessa fiber är
bundna till det. -
7:39 - 7:41Så barnen såg det här
-
7:41 - 7:43och tyckte nu att,
det här var riktigt coolt. -
7:43 - 7:45De blev exalterade.
-
7:45 - 7:48Alla började öppna och plocka isär dem
-
7:48 - 7:51och gapa ut alla de saker de upptäckte,
-
7:51 - 7:54hur dessa magnetiska fibrer
anslöts till den magnetiska pennan -
7:54 - 7:56som gjorde att den skrev.
-
7:56 - 8:00Eller hur det slajmiga vita fördelade
allt, så att pennan gick att skriva med. -
8:00 - 8:02Och när de var på väg
att lämna rummet, -
8:02 - 8:04vände sig två av dem om mot mig och sa
-
8:04 - 8:05"Vi älskade det där.
-
8:06 - 8:09Jag och hon ska gå hem den här helgen
för att göra fler experiment." -
8:09 - 8:12(Skratt)
-
8:15 - 8:17Ja, jag vet, föräldrarna är
oroliga för det, -
8:17 - 8:20men det är en bra sak!
-
8:20 - 8:23Experimenterande är bra, och faktiskt
så finner jag det väldigt glädjande, -
8:23 - 8:28och jag tror förhoppningsvis
att det var livsberikande för dem. -
8:28 - 8:31För att till och med
en vanlig magnet -
8:31 - 8:34är något som vi kan
experimentera med hemma. -
8:34 - 8:38De är både enkla och komplexa
på samma gång. -
8:38 - 8:39Till exempel, ställ dig frågan,
-
8:39 - 8:43hur kan samma material
både attrahera och stöta ifrån? -
8:43 - 8:46Om jag tar en magnet, är det
användbart att få en av dem -
8:46 - 8:49att rotera den andra, till exempel?
-
8:49 - 8:53Eller så kan du ta
den här dollarsedeln här borta, -
8:53 - 8:55och jag kan ta några magneter
-
8:55 - 8:59och du kan se att dollarsedeln
lyfts av magneterna. -
8:59 - 9:03Det finns magnetiskt bläck
gömd inuti, för att dölja förfalskning. -
9:03 - 9:07Här är några krossade havreflingor.
-
9:07 - 9:10Och det är också magnetiskt. Eller hur?
-
9:10 - 9:12Det har järn i sig.
-
9:12 - 9:13(Skratt)
-
9:14 - 9:16Och det ska vara bra för dig, eller hur?
-
9:16 - 9:18OK, här har vi något annat.
-
9:18 - 9:20Det här föremålet är inte magnetiskt.
-
9:20 - 9:23Jag kan lyfta upp det med magneten.
-
9:23 - 9:24Men nu ska jag göra den kall.
-
9:24 - 9:27Samma sak här inne, kallt,
-
9:27 - 9:29och när jag gör den kall,
-
9:33 - 9:35och lägger det över min magnet,
-
9:37 - 9:39så...
-
9:39 - 9:40(Applåder)
-
9:40 - 9:42Det är otroligt.
-
9:46 - 9:48Det är inte magnetiskt,
-
9:48 - 9:51men på något vis reagerar det
med en magnet. -
9:51 - 9:55Så för att fullt förstå det här
kommer fler experiment behöva göras. -
9:55 - 9:58Jag har spenderat största delen
av min karriär på att studera det. -
9:58 - 10:00Det kallas för en supraledare.
-
10:00 - 10:04Dessa supraledare kan vara komplexa,
-
10:04 - 10:08men även enkla experiment
kan koppla oss samman med världen bättre. -
10:08 - 10:13Så om jag säger att ett flashminne
fungerar genom små roterande magneter, -
10:13 - 10:16så kan du föreställa dig det.
Du har sett det. -
10:16 - 10:18Eller, om jag säger att MRI-maskiner
-
10:18 - 10:22använder magnetism för att rotera
magnetiska partiklar i din kropp, -
10:22 - 10:24har du sett det ske.
-
10:24 - 10:31Du har interagerat med tekniken
och förstår grunden hos dessa enheter. -
10:34 - 10:40Jag vet att det är svårt
att lägga till flera saker i våra liv, -
10:40 - 10:42speciellt experiment.
-
10:42 - 10:45Men jag tycker
att utmaningen är värd det. -
10:45 - 10:49Tänk på hur något fungerar,
ta sen isär det för att testa det. -
10:49 - 10:53Manipulera något och pröva
nån fysisk princip på egen hand. -
10:54 - 10:57Ta människan tillbaka in i tekniken.
-
10:58 - 11:01Du kommer bli förvånad över
de sammanhang du kommer finna. -
11:01 - 11:03Tack.
-
11:03 - 11:05(Applåder)
- Title:
- Hur du blir mer nyfiken, på ett vetenskapligt sätt
- Speaker:
- Nadya Mason
- Description:
-
Nyfiken på hur saker fungerar? Gör ett praktiskt experiment hemma, säger fysikern Nadya Mason. Hon visar hur du kan avmystifiera världen runt omkring dig genom att utnyttja din vetenskapliga nyfikenhet. Hon demonstrerar detta genom att utföra experiment på scenen med hjälp av magneter, dollarsedlar och torris bland annat.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:18
![]() |
Annika Bidner approved Swedish subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | |
![]() |
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | |
![]() |
Elina Karlsson edited Swedish subtitles for How to spark your curiosity, scientifically |