Hızlı değil, bilinçli şekilde başarısız olun
-
0:00 - 0:04[Yetişkinlere yönelik dil içerir.
İzleyicinin bilgisine sunulur.] -
0:04 - 0:09Milattan önce 800 yılına gitseydik
-
0:09 - 0:12Yunanistan'da, işlerinde başarısız
olmuş tüccarların -
0:12 - 0:17pazarda kafalarına sepet geçirilip
oturtulduklarını görürdük. -
0:18 - 0:20Eski İtalya'da,
-
0:20 - 0:23ödenmemiş borçları olan iş sahiplerini
-
0:23 - 0:27şehir meydanına çırılçıplak
bir şekilde götürülüp -
0:27 - 0:30kalabalık onlarla alay ederken
-
0:30 - 0:33popolarını özel bir taşa vurdurturlardı.
-
0:34 - 0:3717. yüzyıl Fransa'sında
-
0:37 - 0:41başarısız iş sahipleri
pazarın merkezine götürülüp -
0:41 - 0:44işlerinin iflasları anons edilirdi.
-
0:44 - 0:48Hapis cezası almamak için
-
0:48 - 0:50yeşil bone takarak gezmeleri gerekirdi
-
0:50 - 0:53ki herkes başarısız olduklarını bilsin.
-
0:54 - 0:57Bunlar tabii ki aşırı örnekler.
-
0:57 - 0:59Fakat hatırlamak gerekir ki
-
0:59 - 1:03birinin başarısızlığını cezalandırırken
-
1:03 - 1:06inovasyon ve iş yaratımını,
-
1:06 - 1:09yani bir ülkenin ekonomik büyümesinin
yollarını bastırırız. -
1:10 - 1:16Zaman geçti ve bugün başarısız
girişimcileri aşağılamıyoruz. -
1:16 - 1:19Onlar da başarısızlıklarını
sosyal medyada yayınlamıyorlar. -
1:20 - 1:26Hatta bence hepimiz
başarısızlığın acısını biliyoruz. -
1:26 - 1:29Fakat bu deneyimlerin
detaylarını paylaşmıyoruz. -
1:29 - 1:33Bunu çok iyi anlıyorum, arkadaşlar,
ben de o yollardan geçtim. -
1:33 - 1:35İflas eden bir işletmem vardı
-
1:35 - 1:39ve o hikayeyi anlatmak
inanılmaz derecede zordu. -
1:39 - 1:44Hatta yedi sene, çokça zafiyet,
-
1:44 - 1:46ve arkadaşlarımın desteği gerekti.
-
1:47 - 1:49Benim başarısızlık hikayem böyle.
-
1:49 - 1:54Üniversitede, işletme okurken
bir grup yerli kadınla tanıştım. -
1:54 - 2:00Meksika'nın ortasında, Puebla eyaletinde
yoksul bir kırsal toplulukta yaşıyorlardı. -
2:00 - 2:03Çok güzel el işi ürünler yapıyorlardı.
-
2:03 - 2:06Onlarla tanışıp işlerini gördüğümde
-
2:06 - 2:08yardım etmek istediğime karar verdim.
-
2:09 - 2:12Birkaç arkadaşımla
sosyal bir girişim kurdum. -
2:12 - 2:16Amacım bu kadınlara bir
gelir kaynağı yaratmak -
2:16 - 2:18ve yaşam kalitelerini arttırmaktı.
-
2:19 - 2:22Her şeyi kitabına göre yaptık,
-
2:22 - 2:24işletme fakültesinde öğrendiğimiz gibi.
-
2:25 - 2:26Yatırımcılar bulduk
-
2:26 - 2:32işi kurmak ve kadınları eğitmek
için çok zaman harcadık. -
2:32 - 2:35Sonunda acemi olduğumuzu anladık.
-
2:35 - 2:39El işi ürünler satmıyordu
-
2:39 - 2:43ve yaptığımız finansal plan
hiç gerçekçi değildi. -
2:43 - 2:48Hatta yıllarca maaş almadan çalıştık,
-
2:48 - 2:50bir mucize olacağını,
-
2:50 - 2:53büyülü bir şekilde bir alıcının gelip
-
2:53 - 2:55işletmemizin karlı olmasını
sağlayacağını umarak. -
2:56 - 2:58Bu mucize asla gerçekleşmedi.
-
2:59 - 3:02Sonunda işi kapatmamız gerekti
-
3:02 - 3:04ve kalbim kırılmıştı.
-
3:05 - 3:08Her şeyi, zanaatkarların hayatına
-
3:08 - 3:10pozitif bir katkı sağlamak
için başlatmıştım. -
3:10 - 3:13Ve tam tersini yapmış gibi hissettim.
-
3:14 - 3:16O kadar suçlu hissettim ki
-
3:16 - 3:18bu başarısızlığı, sohbetlerimden
-
3:18 - 3:23ve özgeçmişimden yıllarca saklamaya
karar verdim. -
3:23 - 3:25Başarısız olmuş başka bir
girişimci tanımıyordum -
3:25 - 3:29ve kendimi dünyadaki
tek kaybeden sanıyordum. -
3:30 - 3:35Bir gece, yedi yıl sonra,
birkaç arkadaşımla dışarıdaydım -
3:35 - 3:38ve girişimci yaşamından konuşuyorduk.
-
3:38 - 3:42Doğal olarak konu başarısızlığa geldi.
-
3:42 - 3:47İflas eden işimin hikayesini
itiraf etmeye karar verdim. -
3:47 - 3:50Onlar da benzer hikayeler paylaştılar.
-
3:50 - 3:55O anda, bir düşünce aklımda netleşti:
-
3:55 - 3:57Arkadaşlarımın hepsi birer fiyaskoydu.
-
3:57 - 3:59(Kahkahalar)
-
3:59 - 4:02Ciddi olmak gerekirse o gece farkettim ki
-
4:02 - 4:06A) Dünyadaki tek kaybeden ben değilmişim
-
4:06 - 4:10ve B) Hepimizin gizli
başarısızlıkları varmış. -
4:11 - 4:12Eğer yanlışsam lütfen söyleyin.
-
4:14 - 4:18O gece benim için şeytan çıkarmak gibiydi.
-
4:18 - 4:23Farkettim ki başarısızlığınızı paylaşmak
sizi daha güçlü yapar, daha zayıf değil. -
4:23 - 4:26Zaafiyetlerime açık olmak
-
4:26 - 4:30diğerleriyle daha derin ve
anlamlı bir şekilde bağlanmamı -
4:30 - 4:34ve önceden öğrenemeyeceğim
hayat derslerini sahiplenmemi sağladı. -
4:35 - 4:37Bu deneyimin
-
4:37 - 4:41yürümeyen işlerin hikayelerini
anlatmamın bir sonucu olarak -
4:41 - 4:43başkalarının kendi başarısızlık
hikayelerini anlatabileceği -
4:43 - 4:46bir etkinlik platformu
kurmaya karar verdik. -
4:46 - 4:49Adını da Fuckup Nights koyduk.
-
4:50 - 4:53Yıllar sonra, başarısızlığın hikayesine
-
4:53 - 4:56ve onun iş, insanlar ve topluluk
üzerindeki etkilerine adanmış -
4:56 - 4:59bir araştırma merkezi kurduk,
-
4:59 - 5:04havalı isimleri sevdiğimizden
adını Failure Institute koyduk. -
5:05 - 5:07Bir girişimicinin sahneye çıkıp
-
5:08 - 5:10başarısızlık hikayesini anlattığında
-
5:10 - 5:12bu deneyimden keyif alabiliyor olması
-
5:12 - 5:15çok şaşırtıcıydı.
-
5:16 - 5:18Geçmişte olduğu gibi
-
5:18 - 5:22bir utanç veya mahcubiyet
anı olması gerekmiyordu. -
5:22 - 5:24Çıkarılan dersleri paylaşmak
-
5:24 - 5:26ve empati yapmak için bir fırsat.
-
5:26 - 5:28Şunu da fark ettik ki
-
5:28 - 5:33bir ekibin üyeleri başarısızlıklarını
paylaştıklarında büyü gerçekleşir. -
5:33 - 5:37Aralarındaki bağlar güçlenir
ve işbirliği yapmak kolaylaşır. -
5:38 - 5:40Etkinlik ve araştırma projelerimizde
-
5:40 - 5:43enteresan gerçekler keşfettik.
-
5:43 - 5:47Örneğin bir işletme iflas ettiğinde
-
5:47 - 5:49erkekler ve kadınlar
farklı tepkiler gösterir. -
5:49 - 5:52Erkekler arasında en yaygın tepki
-
5:52 - 5:56iflasın ilk yılı içerisinde
farklı bir sektörde -
5:56 - 5:58yeni bir iş kurmak iken
-
5:58 - 6:01kadınlar iş aramaya karar verip
-
6:01 - 6:04yeni bir iş kurmayı erteliyorlar.
-
6:04 - 6:06Bizim hipotezimiz şu ki
-
6:07 - 6:11bunun sebebi kadınların kimlik hırsızı
sendromuna yakalanmalaya yakınlıkları. -
6:11 - 6:16İyi bir girişimci olmak için başka
bir şeye ihtiyacımız varmış gibi gelir. -
6:16 - 6:22Fakat pek çok kez kadınların
gereken her şeye sahip olduğunu gördüm. -
6:22 - 6:24Sadece o adımı atmamız gerekir.
-
6:25 - 6:26Erkekler için ise
-
6:26 - 6:30yeterli bilgiye sahip olduklarını düşünüp
-
6:31 - 6:35daha fazla şans ile başka yerde tekrar
denemenin daha yaygın olduğunu gördük. -
6:36 - 6:38Başka bir enteresan bulgu ise
-
6:38 - 6:43girişimcilerin başarısızlıkla nasıl baş
ettiğinin bölgelere göre değişmesi. -
6:44 - 6:46Örneğin Amerika kıtasında bir işin
-
6:46 - 6:49iflasının ardından yapılan en yaygın tepki
-
6:49 - 6:52okula geri dönmek.
-
6:52 - 6:56Avrupa'da ise en yaygın tepki
bir terapist aramak. -
6:56 - 6:59(Kahkahalar)
-
6:59 - 7:03İflastan sonraki tepkilerden
hangisi daha iyi emin değiliz -
7:03 - 7:07fakat bu ileride araştıracağımız bir konu.
-
7:08 - 7:11Başka bir enteresan bulgu da
-
7:11 - 7:17kamu politikasının başarısız girişimciler
üzerindeki derin etkisi. -
7:17 - 7:19Örneğin ülkem Meksika'da
-
7:19 - 7:23düzenleyici çevre o kadar zor ki
-
7:23 - 7:28bir işi kapatmak çok fazla
zaman ve paranıza mal olabilir. -
7:28 - 7:30Para ile başlayalım.
-
7:30 - 7:32En iyi senaryoda
-
7:32 - 7:35ortaklarınızla, sağlayıcılarınızla,
müşterilerinizle, -
7:35 - 7:38çalışanlarınızla bir probleminiz yoksa
-
7:38 - 7:40en iyi senaryoda
-
7:40 - 7:44işletmenizi kapatmak
size 2.000 dolara mal olur. -
7:44 - 7:46Bu Meksika'da çok büyük bir para.
-
7:46 - 7:48Asgari ücretle çalışan birisinin
-
7:48 - 7:52bu miktarı biriktirmesi için
15 ay çalışması gerekir. -
7:53 - 7:55Şimdi de zamandan bahsedelim.
-
7:55 - 7:58Bildiğiniz gibi
gelişmekte olan ülkelerin çoğunda -
7:58 - 8:02bir şirketin ortalama ömrü iki yıldır.
-
8:03 - 8:09Meksika'da bir işi resmi olarak
kapatmak iki yıl sürer. -
8:10 - 8:13Bir işin ortalama ömrü
-
8:13 - 8:18kapatmakla geçen süre yakınsa ne olur?
-
8:19 - 8:22Tabii ki iş yaratma cesaretini kırar
-
8:22 - 8:24ve kayıt dışı ekonomiyi teşvik eder.
-
8:25 - 8:27Hatta ekonometrik çalışmalar kanıtladı ki
-
8:27 - 8:33iflas ilan etme süre ve maliyeti azaldıkça
-
8:33 - 8:36pazara giren yeni şirketlerin
sayısı artar. -
8:36 - 8:39Bu sebepten, 2017 yılında
-
8:39 - 8:43Meksika'da resmi olarak iş kapatmak için
-
8:43 - 8:47bir dizi kamu politikası tavsiyesi sunduk.
-
8:47 - 8:49Tüm bir sene için
-
8:49 - 8:52ülkenin her tarafından girişimcilerle
-
8:52 - 8:54ve meclis ile çalıştık.
-
8:54 - 8:57İyi haber şu ki yasanın değişmesine
yardımcı olduk. -
8:58 - 8:59Yehu!
-
8:59 - 9:02(Alkışlar)
-
9:03 - 9:06Yeni yasa uygulanmaya başladığında
-
9:06 - 9:11girişimciler internet üzerinden
işlerini kapatabilecek, -
9:11 - 9:14daha hızlı ve ucuz bir şekilde.
-
9:15 - 9:17(İç çeker)
-
9:17 - 9:19Fuckup Nights'ı icat ettiğimiz gece
-
9:19 - 9:23bu hareketin bu kadar
büyüyeceğini tahmin etmemiştik. -
9:24 - 9:27Şu anda 80 ülkedeyiz.
-
9:27 - 9:30O zaman, tek amacımız
-
9:30 - 9:33başarısızlık konusunu masaya yatırmaktı.
-
9:33 - 9:37Başarısızlığın konuşulması gereken bir şey
olduğunu arkadaşlarımıza göstermek. -
9:37 - 9:41Eskiden olduğu gibi
bir aşağılama sebebi -
9:41 - 9:44veya bazılarının dediği gibi
kutlama sebebi değil. -
9:45 - 9:48Hatta bir şey itiraf etmek istiyorum.
-
9:49 - 9:53Silikon Vadisi tiplerini ve öğrencilerini
-
9:53 - 9:59hızlı ve sık başarısız olmayı önemsiz
görüp bobürlendiklerinde utanıyorum. -
9:59 - 10:04Çünkü bence "hızlı başarısız olmak"
sloganının karanlık bir tarafı var. -
10:05 - 10:09Tabii ki hızlı başarısız olmak
öğrendirmeyi hızlandırmanın -
10:09 - 10:11ve zaman kaybetmeyi önlemenin bir yolu.
-
10:11 - 10:15Fakat hızlı kaybetmenin
-
10:15 - 10:18girişimcilere tek seçenekmiş
gibi göstermenin -
10:18 - 10:20tembelliği teşvik etmesinden korkuyorum.
-
10:20 - 10:24Girişimcileri erkenden pes etmeye
teşvik ediyor olabiliriz. -
10:24 - 10:27Hızlı kaybetme kültürünün
-
10:27 - 10:31bir işi iflas ettirmenin
yıkıcı sonuçlarını -
10:31 - 10:33minimize etme ihtimalinden de korkuyorum.
-
10:34 - 10:37Örneğin sosyal girişimim kapandığında
-
10:37 - 10:43en kötü kısmı, yerel halka dönüp
-
10:43 - 10:46o kadınlara işimin battığını
-
10:46 - 10:47ve benim hatam olduğunu söylememdi.
-
10:48 - 10:53Bazılarına göre bu benim için
iyi bir öğrenme fırsatı gibi görünebilir -
10:53 - 10:56fakat aslında bu işin kapanması
-
10:56 - 10:59bundan çok daha fazlasını temsil ediyordu.
-
11:00 - 11:03O kadınların gerçekten ihtiyacı olan
-
11:03 - 11:05gelirlerinin durması demekti.
-
11:06 - 11:09Bu nedenle bir şey önermek istiyorum.
-
11:09 - 11:13Başarısız girişimcileri topluluk önünde
-
11:13 - 11:16aşağılamaktan vazgeçtiğimiz gibi
-
11:16 - 11:22başarısız olmanın her zaman iyi olduğu
düşüncesinden de vazgeçmeliyiz. -
11:22 - 11:25Yeni bir slogan önermek istiyorum:
-
11:25 - 11:27bilinçli şekilde başarısız olun.
-
11:28 - 11:31Unutmayın ki işletmeler
insanlardan oluşur. -
11:31 - 11:35İşletmeler sihirli bir şekilde
hiç bir sonucu olmadan -
11:35 - 11:38belirip kaybolan varlıklar değiller.
-
11:38 - 11:41Bir firma battığında
bazı insanlar işlerini kaybeder. -
11:41 - 11:43Bazıları da paralarını.
-
11:43 - 11:47Sosyal ve yeşil işletmelerde ise
-
11:47 - 11:51işletmenin batmasının
hizmet etmeye çalıştığımız -
11:51 - 11:54ekosistem ve topluluklarda
negatif bir etkisi olabilir. -
11:55 - 11:59Peki bilinçli bir şekilde
başarısız olmak ne demek? -
11:59 - 12:04İşletmenin iflasının yaratacağı etkinin
-
12:04 - 12:06ve sonuçların farkında olmak demek.
-
12:07 - 12:09Çıkarılan derslerin farkında olmak
-
12:10 - 12:13ve bu derslerin dünyayla paylaşılması
-
12:13 - 12:16sorumluluğunun farkında olmak.
-
12:16 - 12:18Teşekkür ederim.
-
12:18 - 12:21(Alkışlar)
- Title:
- Hızlı değil, bilinçli şekilde başarısız olun
- Speaker:
- Leticia Gasca
- Description:
-
Hünerleri sayesinde başarıya ulaşan cesur girişimcileri kutlarız, peki başarısız olanlara ne olur? Çoğunlukla hikayelerini utanç ve mahcubiyetlerinin altına gömerler, ve yazar ve girişimci Leticia Gasca'ya göre, büyümek için değerli bir fırsatı kaçırırlar. Bu konuşmada, Gasca işletme sahiplerini başırısızlıklarıyla barışık olmaya çağırıyor ve "hızlı başarısız olmak" sloganını yenisiyle değiştiriyor: bilinçli bir şekilde başarısız olmak.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:34
![]() |
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Cihan Ekmekçi accepted Turkish subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Cem Turkel edited Turkish subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Cem Turkel edited Turkish subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Cem Turkel edited Turkish subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Züleyha Tulay edited Turkish subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully |