WEBVTT 00:00:00.280 --> 00:00:03.856 [Yetişkinlere yönelik dil içerir. İzleyicinin bilgisine sunulur.] NOTE Paragraph 00:00:03.880 --> 00:00:08.576 Milattan önce 800 yılına gitseydik 00:00:08.600 --> 00:00:12.416 Yunanistan'da, işlerinde başarısız olmuş tüccarların 00:00:12.440 --> 00:00:16.760 pazarda kafalarına sepet geçirilip oturtulduklarını görürdük. 00:00:17.800 --> 00:00:19.576 Eski İtalya'da, 00:00:19.600 --> 00:00:22.976 ödenmemiş borçları olan iş sahiplerini 00:00:23.000 --> 00:00:26.776 şehir meydanına çırılçıplak bir şekilde götürülüp 00:00:26.800 --> 00:00:30.456 kalabalık onlarla alay ederken 00:00:30.480 --> 00:00:32.840 popolarını özel bir taşa vurdurturlardı. 00:00:33.960 --> 00:00:36.816 17. yüzyıl Fransa'sında 00:00:36.840 --> 00:00:40.656 başarısız iş sahipleri pazarın merkezine götürülüp 00:00:40.680 --> 00:00:44.416 işlerinin iflasları anons edilirdi. 00:00:44.440 --> 00:00:47.696 Hapis cezası almamak için 00:00:47.720 --> 00:00:49.776 yeşil bone takarak gezmeleri gerekirdi 00:00:49.800 --> 00:00:53.160 ki herkes başarısız olduklarını bilsin. 00:00:53.840 --> 00:00:57.216 Bunlar tabii ki aşırı örnekler. 00:00:57.240 --> 00:00:59.296 Fakat hatırlamak gerekir ki 00:00:59.320 --> 00:01:02.656 birinin başarısızlığını cezalandırırken 00:01:02.680 --> 00:01:05.816 inovasyon ve iş yaratımını, 00:01:05.840 --> 00:01:09.400 yani bir ülkenin ekonomik büyümesinin yollarını bastırırız. NOTE Paragraph 00:01:10.480 --> 00:01:16.216 Zaman geçti ve bugün başarısız girişimcileri aşağılamıyoruz. 00:01:16.240 --> 00:01:19.440 Onlar da başarısızlıklarını sosyal medyada yayınlamıyorlar. 00:01:20.200 --> 00:01:25.656 Hatta bence hepimiz başarısızlığın acısını biliyoruz. 00:01:25.680 --> 00:01:29.096 Fakat bu deneyimlerin detaylarını paylaşmıyoruz. 00:01:29.120 --> 00:01:33.456 Bunu çok iyi anlıyorum, arkadaşlar, ben de o yollardan geçtim. NOTE Paragraph 00:01:33.480 --> 00:01:35.136 İflas eden bir işletmem vardı 00:01:35.160 --> 00:01:38.896 ve o hikayeyi anlatmak inanılmaz derecede zordu. 00:01:38.920 --> 00:01:44.296 Hatta yedi sene, çokça zafiyet, 00:01:44.320 --> 00:01:46.040 ve arkadaşlarımın desteği gerekti. 00:01:46.960 --> 00:01:48.680 Benim başarısızlık hikayem böyle. NOTE Paragraph 00:01:49.440 --> 00:01:54.376 Üniversitede, işletme okurken bir grup yerli kadınla tanıştım. 00:01:54.400 --> 00:01:59.776 Meksika'nın ortasında, Puebla eyaletinde yoksul bir kırsal toplulukta yaşıyorlardı. 00:01:59.800 --> 00:02:03.096 Çok güzel el işi ürünler yapıyorlardı. 00:02:03.120 --> 00:02:06.056 Onlarla tanışıp işlerini gördüğümde 00:02:06.080 --> 00:02:08.080 yardım etmek istediğime karar verdim. NOTE Paragraph 00:02:08.840 --> 00:02:12.176 Birkaç arkadaşımla sosyal bir girişim kurdum. 00:02:12.200 --> 00:02:16.016 Amacım bu kadınlara bir gelir kaynağı yaratmak 00:02:16.040 --> 00:02:18.280 ve yaşam kalitelerini arttırmaktı. 00:02:19.080 --> 00:02:21.856 Her şeyi kitabına göre yaptık, 00:02:21.880 --> 00:02:24.496 işletme fakültesinde öğrendiğimiz gibi. 00:02:24.520 --> 00:02:25.936 Yatırımcılar bulduk 00:02:25.960 --> 00:02:31.616 işi kurmak ve kadınları eğitmek için çok zaman harcadık. 00:02:31.640 --> 00:02:35.416 Sonunda acemi olduğumuzu anladık. 00:02:35.440 --> 00:02:38.696 El işi ürünler satmıyordu 00:02:38.720 --> 00:02:43.416 ve yaptığımız finansal plan hiç gerçekçi değildi. 00:02:43.440 --> 00:02:47.696 Hatta yıllarca maaş almadan çalıştık, 00:02:47.720 --> 00:02:50.056 bir mucize olacağını, 00:02:50.080 --> 00:02:52.776 büyülü bir şekilde bir alıcının gelip 00:02:52.800 --> 00:02:55.120 işletmemizin karlı olmasını sağlayacağını umarak. 00:02:55.920 --> 00:02:57.960 Bu mucize asla gerçekleşmedi. NOTE Paragraph 00:02:58.920 --> 00:03:01.736 Sonunda işi kapatmamız gerekti 00:03:01.760 --> 00:03:04.040 ve kalbim kırılmıştı. 00:03:05.000 --> 00:03:08.296 Her şeyi, zanaatkarların hayatına 00:03:08.320 --> 00:03:10.416 pozitif bir katkı sağlamak için başlatmıştım. 00:03:10.440 --> 00:03:12.760 Ve tam tersini yapmış gibi hissettim. 00:03:13.720 --> 00:03:16.096 O kadar suçlu hissettim ki 00:03:16.120 --> 00:03:18.416 bu başarısızlığı, sohbetlerimden 00:03:18.440 --> 00:03:22.896 ve özgeçmişimden yıllarca saklamaya karar verdim. 00:03:22.920 --> 00:03:25.376 Başarısız olmuş başka bir girişimci tanımıyordum 00:03:25.400 --> 00:03:28.760 ve kendimi dünyadaki tek kaybeden sanıyordum. NOTE Paragraph 00:03:30.320 --> 00:03:34.776 Bir gece, yedi yıl sonra, birkaç arkadaşımla dışarıdaydım 00:03:34.800 --> 00:03:38.296 ve girişimci yaşamından konuşuyorduk. 00:03:38.320 --> 00:03:41.680 Doğal olarak konu başarısızlığa geldi. 00:03:42.280 --> 00:03:46.896 İflas eden işimin hikayesini itiraf etmeye karar verdim. 00:03:46.920 --> 00:03:49.656 Onlar da benzer hikayeler paylaştılar. 00:03:49.680 --> 00:03:54.976 O anda, bir düşünce aklımda netleşti: 00:03:55.000 --> 00:03:57.216 Arkadaşlarımın hepsi birer fiyaskoydu. NOTE Paragraph 00:03:57.240 --> 00:03:59.296 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:03:59.320 --> 00:04:02.336 Ciddi olmak gerekirse o gece farkettim ki 00:04:02.360 --> 00:04:06.456 A) Dünyadaki tek kaybeden ben değilmişim 00:04:06.480 --> 00:04:10.496 ve B) Hepimizin gizli başarısızlıkları varmış. 00:04:10.520 --> 00:04:12.360 Eğer yanlışsam lütfen söyleyin. 00:04:14.320 --> 00:04:17.856 O gece benim için şeytan çıkarmak gibiydi. 00:04:17.880 --> 00:04:23.416 Farkettim ki başarısızlığınızı paylaşmak sizi daha güçlü yapar, daha zayıf değil. 00:04:23.440 --> 00:04:25.776 Zaafiyetlerime açık olmak 00:04:25.800 --> 00:04:30.176 diğerleriyle daha derin ve anlamlı bir şekilde bağlanmamı 00:04:30.200 --> 00:04:34.200 ve önceden öğrenemeyeceğim hayat derslerini sahiplenmemi sağladı. 00:04:35.200 --> 00:04:37.296 Bu deneyimin 00:04:37.320 --> 00:04:40.656 yürümeyen işlerin hikayelerini anlatmamın bir sonucu olarak 00:04:40.680 --> 00:04:43.446 başkalarının kendi başarısızlık hikayelerini anlatabileceği 00:04:43.446 --> 00:04:46.176 bir etkinlik platformu kurmaya karar verdik. 00:04:46.200 --> 00:04:48.520 Adını da Fuckup Nights koyduk. NOTE Paragraph 00:04:49.560 --> 00:04:53.096 Yıllar sonra, başarısızlığın hikayesine 00:04:53.120 --> 00:04:56.186 ve onun iş, insanlar ve topluluk üzerindeki etkilerine adanmış 00:04:56.186 --> 00:04:58.936 bir araştırma merkezi kurduk, 00:04:58.960 --> 00:05:03.640 havalı isimleri sevdiğimizden adını Failure Institute koyduk. 00:05:04.840 --> 00:05:07.496 Bir girişimicinin sahneye çıkıp 00:05:07.520 --> 00:05:10.336 başarısızlık hikayesini anlattığında 00:05:10.360 --> 00:05:12.296 bu deneyimden keyif alabiliyor olması 00:05:12.320 --> 00:05:15.496 çok şaşırtıcıydı. 00:05:15.520 --> 00:05:17.618 Geçmişte olduğu gibi 00:05:17.618 --> 00:05:21.736 bir utanç veya mahcubiyet anı olması gerekmiyordu. 00:05:21.760 --> 00:05:24.256 Çıkarılan dersleri paylaşmak 00:05:24.280 --> 00:05:26.056 ve empati yapmak için bir fırsat. 00:05:26.080 --> 00:05:27.576 Şunu da fark ettik ki 00:05:27.600 --> 00:05:32.696 bir ekibin üyeleri başarısızlıklarını paylaştıklarında büyü gerçekleşir. 00:05:32.720 --> 00:05:36.760 Aralarındaki bağlar güçlenir ve işbirliği yapmak kolaylaşır. NOTE Paragraph 00:05:37.600 --> 00:05:39.936 Etkinlik ve araştırma projelerimizde 00:05:39.960 --> 00:05:42.616 enteresan gerçekler keşfettik. 00:05:42.640 --> 00:05:46.896 Örneğin bir işletme iflas ettiğinde 00:05:46.920 --> 00:05:49.336 erkekler ve kadınlar farklı tepkiler gösterir. 00:05:49.360 --> 00:05:52.256 Erkekler arasında en yaygın tepki 00:05:52.280 --> 00:05:56.096 iflasın ilk yılı içerisinde farklı bir sektörde 00:05:56.120 --> 00:05:58.256 yeni bir iş kurmak iken 00:05:58.280 --> 00:06:01.056 kadınlar iş aramaya karar verip 00:06:01.080 --> 00:06:04.176 yeni bir iş kurmayı erteliyorlar. 00:06:04.200 --> 00:06:06.496 Bizim hipotezimiz şu ki 00:06:06.520 --> 00:06:10.816 bunun sebebi kadınların kimlik hırsızı sendromuna yakalanmalaya yakınlıkları. 00:06:10.840 --> 00:06:15.816 İyi bir girişimci olmak için başka bir şeye ihtiyacımız varmış gibi gelir. 00:06:15.840 --> 00:06:21.656 Fakat pek çok kez kadınların gereken her şeye sahip olduğunu gördüm. 00:06:21.680 --> 00:06:23.920 Sadece o adımı atmamız gerekir. 00:06:24.640 --> 00:06:26.216 Erkekler için ise 00:06:26.240 --> 00:06:30.496 yeterli bilgiye sahip olduklarını düşünüp 00:06:30.520 --> 00:06:35.160 daha fazla şans ile başka yerde tekrar denemenin daha yaygın olduğunu gördük. NOTE Paragraph 00:06:35.920 --> 00:06:38.416 Başka bir enteresan bulgu ise 00:06:38.440 --> 00:06:43.000 girişimcilerin başarısızlıkla nasıl baş ettiğinin bölgelere göre değişmesi. 00:06:43.720 --> 00:06:46.096 Örneğin Amerika kıtasında bir işin 00:06:46.120 --> 00:06:49.456 iflasının ardından yapılan en yaygın tepki 00:06:49.480 --> 00:06:51.656 okula geri dönmek. 00:06:51.680 --> 00:06:56.256 Avrupa'da ise en yaygın tepki bir terapist aramak. NOTE Paragraph 00:06:56.280 --> 00:06:58.896 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:06:58.920 --> 00:07:02.936 İflastan sonraki tepkilerden hangisi daha iyi emin değiliz 00:07:02.960 --> 00:07:07.160 fakat bu ileride araştıracağımız bir konu. 00:07:08.000 --> 00:07:11.096 Başka bir enteresan bulgu da 00:07:11.120 --> 00:07:16.776 kamu politikasının başarısız girişimciler üzerindeki derin etkisi. 00:07:16.800 --> 00:07:19.296 Örneğin ülkem Meksika'da 00:07:19.320 --> 00:07:22.616 düzenleyici çevre o kadar zor ki 00:07:22.640 --> 00:07:27.656 bir işi kapatmak çok fazla zaman ve paranıza mal olabilir. NOTE Paragraph 00:07:27.680 --> 00:07:29.680 Para ile başlayalım. 00:07:30.400 --> 00:07:32.336 En iyi senaryoda 00:07:32.360 --> 00:07:34.976 ortaklarınızla, sağlayıcılarınızla, müşterilerinizle, 00:07:35.000 --> 00:07:37.696 çalışanlarınızla bir probleminiz yoksa 00:07:37.720 --> 00:07:39.776 en iyi senaryoda 00:07:39.800 --> 00:07:43.976 işletmenizi kapatmak size 2.000 dolara mal olur. 00:07:44.000 --> 00:07:46.096 Bu Meksika'da çok büyük bir para. 00:07:46.120 --> 00:07:48.336 Asgari ücretle çalışan birisinin 00:07:48.360 --> 00:07:51.840 bu miktarı biriktirmesi için 15 ay çalışması gerekir. 00:07:52.560 --> 00:07:55.136 Şimdi de zamandan bahsedelim. 00:07:55.160 --> 00:07:58.376 Bildiğiniz gibi gelişmekte olan ülkelerin çoğunda 00:07:58.400 --> 00:08:02.400 bir şirketin ortalama ömrü iki yıldır. 00:08:03.160 --> 00:08:08.800 Meksika'da bir işi resmi olarak kapatmak iki yıl sürer. 00:08:09.720 --> 00:08:13.376 Bir işin ortalama ömrü 00:08:13.400 --> 00:08:18.400 kapatmakla geçen süre yakınsa ne olur? 00:08:19.120 --> 00:08:22.176 Tabii ki iş yaratma cesaretini kırar 00:08:22.200 --> 00:08:24.000 ve kayıt dışı ekonomiyi teşvik eder. NOTE Paragraph 00:08:24.840 --> 00:08:27.416 Hatta ekonometrik çalışmalar kanıtladı ki 00:08:27.440 --> 00:08:32.936 iflas ilan etme süre ve maliyeti azaldıkça 00:08:32.960 --> 00:08:35.679 pazara giren yeni şirketlerin sayısı artar. 00:08:36.480 --> 00:08:39.336 Bu sebepten, 2017 yılında 00:08:39.360 --> 00:08:42.775 Meksika'da resmi olarak iş kapatmak için 00:08:42.799 --> 00:08:47.096 bir dizi kamu politikası tavsiyesi sunduk. 00:08:47.120 --> 00:08:48.776 Tüm bir sene için 00:08:48.800 --> 00:08:52.136 ülkenin her tarafından girişimcilerle 00:08:52.160 --> 00:08:53.616 ve meclis ile çalıştık. 00:08:53.640 --> 00:08:57.120 İyi haber şu ki yasanın değişmesine yardımcı olduk. 00:08:58.240 --> 00:08:59.456 Yehu! NOTE Paragraph 00:08:59.480 --> 00:09:02.496 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:09:02.520 --> 00:09:06.216 Yeni yasa uygulanmaya başladığında 00:09:06.240 --> 00:09:11.336 girişimciler internet üzerinden işlerini kapatabilecek, 00:09:11.360 --> 00:09:13.800 daha hızlı ve ucuz bir şekilde. NOTE Paragraph 00:09:14.760 --> 00:09:16.616 (İç çeker) NOTE Paragraph 00:09:16.640 --> 00:09:18.856 Fuckup Nights'ı icat ettiğimiz gece 00:09:18.880 --> 00:09:23.360 bu hareketin bu kadar büyüyeceğini tahmin etmemiştik. 00:09:24.160 --> 00:09:26.736 Şu anda 80 ülkedeyiz. 00:09:26.760 --> 00:09:29.536 O zaman, tek amacımız 00:09:29.560 --> 00:09:32.936 başarısızlık konusunu masaya yatırmaktı. 00:09:32.960 --> 00:09:36.656 Başarısızlığın konuşulması gereken bir şey olduğunu arkadaşlarımıza göstermek. 00:09:36.680 --> 00:09:41.296 Eskiden olduğu gibi bir aşağılama sebebi 00:09:41.320 --> 00:09:44.080 veya bazılarının dediği gibi kutlama sebebi değil. 00:09:44.920 --> 00:09:47.840 Hatta bir şey itiraf etmek istiyorum. 00:09:48.760 --> 00:09:52.976 Silikon Vadisi tiplerini ve öğrencilerini 00:09:53.000 --> 00:09:58.640 hızlı ve sık başarısız olmayı önemsiz görüp bobürlendiklerinde utanıyorum. 00:09:59.480 --> 00:10:04.400 Çünkü bence "hızlı başarısız olmak" sloganının karanlık bir tarafı var. NOTE Paragraph 00:10:05.000 --> 00:10:09.336 Tabii ki hızlı başarısız olmak öğrendirmeyi hızlandırmanın 00:10:09.360 --> 00:10:11.216 ve zaman kaybetmeyi önlemenin bir yolu. 00:10:11.240 --> 00:10:14.776 Fakat hızlı kaybetmenin 00:10:14.800 --> 00:10:17.656 girişimcilere tek seçenekmiş gibi göstermenin 00:10:17.680 --> 00:10:20.096 tembelliği teşvik etmesinden korkuyorum. 00:10:20.120 --> 00:10:23.520 Girişimcileri erkenden pes etmeye teşvik ediyor olabiliriz. 00:10:24.280 --> 00:10:27.336 Hızlı kaybetme kültürünün 00:10:27.360 --> 00:10:31.176 bir işi iflas ettirmenin yıkıcı sonuçlarını 00:10:31.200 --> 00:10:33.280 minimize etme ihtimalinden de korkuyorum. 00:10:33.600 --> 00:10:37.096 Örneğin sosyal girişimim kapandığında 00:10:37.120 --> 00:10:42.616 en kötü kısmı, yerel halka dönüp 00:10:42.640 --> 00:10:45.616 o kadınlara işimin battığını 00:10:45.640 --> 00:10:47.400 ve benim hatam olduğunu söylememdi. 00:10:48.280 --> 00:10:53.256 Bazılarına göre bu benim için iyi bir öğrenme fırsatı gibi görünebilir 00:10:53.280 --> 00:10:56.336 fakat aslında bu işin kapanması 00:10:56.360 --> 00:10:58.920 bundan çok daha fazlasını temsil ediyordu. 00:10:59.520 --> 00:11:02.856 O kadınların gerçekten ihtiyacı olan 00:11:02.880 --> 00:11:04.600 gelirlerinin durması demekti. NOTE Paragraph 00:11:05.720 --> 00:11:08.976 Bu nedenle bir şey önermek istiyorum. 00:11:09.000 --> 00:11:13.096 Başarısız girişimcileri topluluk önünde 00:11:13.120 --> 00:11:16.336 aşağılamaktan vazgeçtiğimiz gibi 00:11:16.360 --> 00:11:22.336 başarısız olmanın her zaman iyi olduğu düşüncesinden de vazgeçmeliyiz. 00:11:22.360 --> 00:11:25.136 Yeni bir slogan önermek istiyorum: 00:11:25.160 --> 00:11:27.496 bilinçli şekilde başarısız olun. 00:11:27.520 --> 00:11:31.416 Unutmayın ki işletmeler insanlardan oluşur. 00:11:31.440 --> 00:11:34.816 İşletmeler sihirli bir şekilde hiç bir sonucu olmadan 00:11:34.840 --> 00:11:37.536 belirip kaybolan varlıklar değiller. 00:11:37.560 --> 00:11:40.856 Bir firma battığında bazı insanlar işlerini kaybeder. 00:11:40.880 --> 00:11:43.256 Bazıları da paralarını. 00:11:43.280 --> 00:11:46.696 Sosyal ve yeşil işletmelerde ise 00:11:46.720 --> 00:11:50.976 işletmenin batmasının hizmet etmeye çalıştığımız 00:11:51.000 --> 00:11:54.440 ekosistem ve topluluklarda negatif bir etkisi olabilir. NOTE Paragraph 00:11:55.360 --> 00:11:59.456 Peki bilinçli bir şekilde başarısız olmak ne demek? 00:11:59.480 --> 00:12:04.216 İşletmenin iflasının yaratacağı etkinin 00:12:04.240 --> 00:12:06.120 ve sonuçların farkında olmak demek. 00:12:06.920 --> 00:12:09.440 Çıkarılan derslerin farkında olmak 00:12:09.960 --> 00:12:13.456 ve bu derslerin dünyayla paylaşılması 00:12:13.480 --> 00:12:15.680 sorumluluğunun farkında olmak. NOTE Paragraph 00:12:16.400 --> 00:12:17.616 Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:12:17.640 --> 00:12:21.080 (Alkışlar)