Ne gyorsan bukjunk, bukjunk körültekintően!
-
0:00 - 0:04[Az előadás durva nyelvezetű.
Gyermekeknek nem ajánlott] -
0:04 - 0:09Ha visszautaznánk
a Kr. e. 800 Görögországába, -
0:09 - 0:12azt látnánk, hogy a bukott kereskedőket
-
0:12 - 0:17közszemlére tették a piacon
kosárral a fejükön. -
0:18 - 0:20A premodern Olaszországban
-
0:20 - 0:23a sok adósságot
felhalmozó tulajdonosokat -
0:23 - 0:27meztelenül vitték ki nyilvános terekre,
-
0:27 - 0:30ahol a hátsó fertályukat
kőnek kellett verdesniük, -
0:30 - 0:33miközben a tömeg gúnyolta őket.
-
0:34 - 0:37A 17. századi Franciaországban
-
0:37 - 0:41a bukott vállalkozókat
a piac közepére hurcolták, -
0:41 - 0:44ahol csődjüket
nyilvánosan jelentették be. -
0:44 - 0:48Az azonnali bebörtönzés elkerülésére
-
0:48 - 0:50zöld sapkát kellett viselniük,
-
0:50 - 0:53így mindenki tudta, hogy megbuktak.
-
0:54 - 0:57Nyilván szélsőséges esetekről van szó,
-
0:57 - 0:59De fontos szem előtt tartanunk,
-
0:59 - 1:03hogy ha túlzottan büntetjük a hibázókat,
-
1:03 - 1:06elfojtjuk az innovációt, a fejlődést,
-
1:06 - 1:09amely a gazdasági fejlődés
motorja mindenhol. -
1:10 - 1:16Azok az idők elmúltak, már nem alázzuk meg
nyilvánosan a bukott vállalkozókat, -
1:16 - 1:19és nem kürtölik ki bukásukat
a közösségi médiában sem. -
1:20 - 1:26Mind ismerjük a kudarc fájdalmát,
-
1:26 - 1:29de tapasztalataink részleteit
nem adjuk közre. -
1:29 - 1:33Teljesen megértem, barátaim,
hisz velem is megtörtént. -
1:33 - 1:35Egyik vállalkozásom csődbe ment;
-
1:35 - 1:39a történetét megosztani
iszonyúan nehéz volt. -
1:39 - 1:44Hét esztendő, nagy adag esendőség
-
1:44 - 1:46és barátaim segítsége kellett hozzá.
-
1:47 - 1:49Íme, bukásom története.
-
1:49 - 1:54A főiskolán üzleti szakra jártam,
-
1:54 - 1:57amikor szegény bennszülött
nőkkel találkoztam -
1:57 - 2:00a közép-mexikói Puebla állam
szegény vidéki részén. -
2:00 - 2:03Csodás kézműves tárgyakat készítettek.
-
2:03 - 2:06Amikor megláttam a munkájukat,
-
2:06 - 2:09eldöntöttem, hogy segítek nekik.
-
2:09 - 2:13Néhány barátommal szociális
vállalkozást hoztunk létre. -
2:13 - 2:15Célul tűztük ki, hogy segítünk nekik
-
2:15 - 2:19állandó jövedelmet szerezni,
s javítani életminőségükön. -
2:19 - 2:22Mindent tankönyv szerint tettünk,
-
2:22 - 2:25ahogy az iskolában tanultuk.
-
2:25 - 2:27Befektetőket szereztünk,
-
2:27 - 2:31sok időt szántunk a vállalkozás
kiépítésére, oktattuk a nőket. -
2:32 - 2:35De hamarosan rájöttünk,
hogy zöldfülűek vagyunk. -
2:35 - 2:38A termékek nem voltak kelendők,
-
2:39 - 2:43üzleti terveink egészen irreálisak voltak.
-
2:43 - 2:48Évekig fizetés nélkül dolgoztunk,
-
2:48 - 2:50csodára várva,
-
2:50 - 2:53hogy eljő a nagy megrendelő,
-
2:53 - 2:55aki majd nyereségessé
teszi a vállalkozást. -
2:56 - 2:58De a csoda nem történt meg,
-
2:59 - 3:02végül meg kellett
szüntetnünk a vállalkozást, -
3:02 - 3:04és ez nagyon letört.
-
3:05 - 3:10Azért kezdtem bele, hogy pozitív
hatása legyen a kézművesek életére, -
3:10 - 3:13mégis ellenkező hatást értem el.
-
3:14 - 3:16Bűntudatom volt,
-
3:16 - 3:18ezért évekig hallgattam a bukásról
-
3:18 - 3:22minden beszélgetésben,
önéletrajzban. -
3:23 - 3:25Nem ismertem egyetlen
sikertelen vállalkozót sem, -
3:25 - 3:29azt hittem, én vagyok
az egyetlen vesztes a világon. -
3:30 - 3:35Hét évvel később barátokkal kiruccanva
-
3:35 - 3:38vállalkozók életéről beszélgettünk.
-
3:38 - 3:42Szóba került a sikertelenség kérdése.
-
3:42 - 3:47Eldöntöttem, megvallom barátaimnak
vállalkozásom kudarcát. -
3:47 - 3:49Ők is hasonló történeteket meséltek.
-
3:50 - 3:55Akkor villant át az agyamon:
-
3:55 - 3:57hisz minden barátom egy csődtömeg!
-
3:57 - 3:58(Nevetés)
-
3:59 - 4:02Komolyra fordítva a szót,
ekkor jöttem rá, -
4:02 - 4:06hogy nem én vagyok
az egyetlen vesztes a világon, -
4:06 - 4:10és mindenkinek van
elhallgatott sikertelensége. -
4:11 - 4:13Igazítsanak ki, ha ez nem igaz!
-
4:14 - 4:18Olyan volt az akkori este,
mint az ördögűzés. -
4:18 - 4:20Rájöttem, ha elmondjuk tévedéseinket
-
4:20 - 4:23nem gyengébbek leszünk,
hanem erősebbek. -
4:23 - 4:26Sebezhetőségemet elfogadva
-
4:26 - 4:30mélyebb, tartalmasabb
kapcsolatokat hozok létre, -
4:30 - 4:32könnyebben sajátítom el az élet leckéit,
-
4:32 - 4:34ami előtte nem sikerült.
-
4:35 - 4:37E tapasztalat alapján
-
4:37 - 4:41befuccsolt vállalkozásokról
szóló történetek közreadására -
4:41 - 4:43eseményplatformot alapítottunk,
-
4:43 - 4:46hogy kudarcaikat mások
is merjék megosztani. -
4:46 - 4:48Elbaszott Estéknek neveztük el.
-
4:49 - 4:53Majd évek múlva
kutatóközpontot alapítottunk, -
4:53 - 4:56ahol vizsgáljuk a kudarcos történetek
-
4:56 - 4:59vállalkozásokra, emberekre,
társadalomra gyakorolt hatását. -
4:59 - 5:04Mivel szeretjük a menő elnevezéseket,
Kudarc Intézetnek neveztük el. -
5:05 - 5:08Elképedve hallgattuk,
-
5:08 - 5:11hogy a színpadon álló vállalkozó
-
5:11 - 5:13miközben kudarcáról beszélt,
-
5:13 - 5:15örült, hogy ilyet is tapasztalhatott.
-
5:16 - 5:19Nem kell szégyenként,
zavarodottságként megélje, -
5:19 - 5:21mint ami a múltat jellemezte.
-
5:22 - 5:24Inkább lehetőség a tapasztalatcserére,
-
5:25 - 5:26empátiateremtésre.
-
5:26 - 5:28Tapasztalhattuk azt is,
-
5:28 - 5:31hogy amikor a csapattagok
megvallják kudarcaikat, -
5:31 - 5:32csoda történik:
-
5:33 - 5:37erősödnek a kötelékek,
javul az együttműködés. -
5:38 - 5:42Programjaink, kutatásaink során
érdekes tényekre bukkantunk: -
5:43 - 5:45pl. a férfiak a nőkhöz képest
-
5:45 - 5:49másként reagálnak üzleti kudarcukra.
-
5:50 - 5:52A férfiak többsége
-
5:52 - 5:56egy éven belül új vállalkozásba kezd,
-
5:56 - 5:58de más szakterületen.
-
5:58 - 6:01A nők inkább állást keresnek,
-
6:01 - 6:04és elhalasztják új vállalkozás alapítását.
-
6:04 - 6:06Ennek oka szerintünk,
-
6:06 - 6:11hogy a nők jobban szenvednek
az ún. imposztorszindróma miatt. -
6:11 - 6:16Azt érezzük, más kell,
hogy jó vállalkozók legyünk. -
6:16 - 6:19De sokszor tapasztaltam,
-
6:19 - 6:22hogy a nőknek megvan a kellő képességük.
-
6:22 - 6:24Csupán lépnünk kéne.
-
6:24 - 6:28A férfiak általában úgy érzik,
-
6:28 - 6:30tudásuk elegendő,
-
6:31 - 6:35csak máshol, több szerencsével
kell újra próbálkozniuk. -
6:36 - 6:43Regionális különbségek is
léteznek a kudarc kezelésében. -
6:44 - 6:49Gyakori reakció a sikertelenségre,
főleg Amerikában, -
6:49 - 6:51hogy újra iskolába mennek.
-
6:52 - 6:56Európában pedig orvost keresnek.
-
6:56 - 6:57(Nevetés)
-
6:59 - 7:03Még nem tudjuk, melyik megoldás jobb,
-
7:04 - 7:07de tanulmányozni fogjuk.
-
7:08 - 7:11Az is világossá vált,
-
7:11 - 7:16hogy a szabályozás jelentősen hat
a sikertelen vállalkozókra. -
7:17 - 7:20Pl. hazámban, Mexikóban
-
7:20 - 7:23olyan kedvezőtlen a szabályozás,
-
7:23 - 7:27hogy a vállalkozásmegszüntetés
rengeteg pénzt és időt emészt föl. -
7:28 - 7:30Kezdjük a pénzzel.
-
7:30 - 7:33Legjobb esetben,
-
7:33 - 7:38ha nincs vita a partnerekkel,
beszállítókkal, vevőkkel, dolgozókkal -
7:38 - 7:40a legjobb forgatókönyv esetében is
-
7:40 - 7:44a vállalkozásmegszüntetés
hivatalosan 2 000 dollárba kerül. -
7:44 - 7:46Ez Mexikóban tenger pénz.
-
7:46 - 7:48Aki minimálbéren van,
-
7:49 - 7:52ezért 15 hónapig kell dolgoznia.
-
7:53 - 7:55Nézzük az időt.
-
7:55 - 7:58Talán tudják, fejlődő országokban
-
7:58 - 8:02a vállalkozások élettartama
nagyjából két év. -
8:03 - 8:09Mexikóban két év kell hozzá,
hogy megszüntessük vállalkozásunkat. -
8:10 - 8:18Mi történik, ha az élettartam
és a bezárási idő közel egyenlő? -
8:19 - 8:22Elrettenti a vállalkozni vágyókat
az új vállalkozástól, -
8:23 - 8:24és erősíti a feketegazdaságot.
-
8:25 - 8:28Ökonometriai kutatások bizonyítják,
-
8:28 - 8:30hogy ha kifizetődőbb csődöt jelenteni,
-
8:30 - 8:33mivel rövidebb s olcsóbb az eljárás,
-
8:33 - 8:36akkor több új vállalkozás
jelenik meg a piacon. -
8:36 - 8:402017-ben több javaslatot tettünk
-
8:40 - 8:44vállalkozások megszüntetésével
kapcsolatos -
8:44 - 8:47mexikói törvényi szabályozásra.
-
8:47 - 8:51Egy évig dolgoztunk országszerte
-
8:51 - 8:53kongresszusi képviselőkkel
és vállalkozókkal. -
8:54 - 8:57A jó hír, hogy sikerült
módosíttatnunk a törvényt. -
8:58 - 8:59Hurrá!
-
8:59 - 9:00(Taps)
-
9:03 - 9:06Amikor az új törvény hatályba lép,
-
9:06 - 9:11a vállalkozók interneten
szüntethetik meg cégüket, -
9:11 - 9:14ami sokkal gyorsabb és olcsóbb.
-
9:15 - 9:16(Sóhaj)
-
9:17 - 9:19Amikor az Elbaszott Estéket kitaláltuk,
-
9:19 - 9:23álmodni sem mertünk róla,
hogy ekkora durranás lesz. -
9:24 - 9:27Már 80 országban vagyunk jelen.
-
9:27 - 9:30Akkor csak egy célunk volt:
-
9:30 - 9:33nyilvánosságot adni a kudarc témájának.
-
9:33 - 9:37Hogy megmutassuk barátainknak:
a kudarcról beszélni kell. -
9:37 - 9:41Nincs benne semmi szégyellnivaló;
nem úgy, ahogy a múltban volt, -
9:41 - 9:45de ünneplésre sincs ok,
ahogy egyesek gondolják. -
9:45 - 9:48Megvallok valamit:
-
9:49 - 9:52amikor Szilícium-völgyieket
vagy egyetemistákat hallgatok, -
9:52 - 9:54amint a gyors bukásukkal hencegnek,
-
9:54 - 9:57s azt gyakran nem tartják nagy ügynek,
-
9:57 - 9:59megborzongok.
-
10:00 - 10:04Mert a gyors bukás mantrának
sötét oldala is van. -
10:05 - 10:09Persze, a gyors bukás hasznos is,
mert felgyorsítja a tanulást, -
10:10 - 10:11és lecsökkenti az elpazarolt időt.
-
10:11 - 10:14De ha egyetlen lehetőségként
-
10:14 - 10:17a gyors bukást mutatjuk be
a vállalkozóknak, -
10:17 - 10:20egyben a lustaságot reklámozzuk.
-
10:20 - 10:24Azt sugalljuk a vállalkozóknak,
hogy könnyen adják fel. -
10:24 - 10:27A gyors bukás művelése
-
10:27 - 10:30lebecsüli a vállalkozás kudarcának
-
10:30 - 10:33romboló következményeit.
-
10:34 - 10:37Mikor szociális vállalkozásom megbukott,
-
10:37 - 10:42legnehezebb volt visszamenni
a bennszülöttek közösségébe, -
10:42 - 10:45és elmondani az asszonyoknak,
hogy a cég tönkrement, -
10:46 - 10:47és az én hibámból.
-
10:48 - 10:53Sokan gondolhatják: jó leckét kaptam.
-
10:53 - 10:59Ez ennél sokkal több volt:
-
11:00 - 11:03a nők elvesztették jövedelmüket,
-
11:03 - 11:05amelyre nagy szükségük volt.
-
11:06 - 11:09Ezért lenne egy javaslatom.
-
11:09 - 11:16Ahogy egykor abbahagytuk a bukott
vállalkozók nyilvános megszégyenítését, -
11:16 - 11:19most felejtsük el azt, hogy a gyors bukás
-
11:19 - 11:22mindig a legjobb lehetőség.
-
11:22 - 11:25Legyen más a mantránk:
-
11:25 - 11:27javaslom a körültekintő bukást.
-
11:28 - 11:31Ne felejtsük: a vállalkozások
emberekből állnak, -
11:31 - 11:33nem varázsütésre megjelenő
-
11:33 - 11:35és következmények nélkül
eltűnő -
11:35 - 11:37gazdálkodó egységek.
-
11:38 - 11:39Amikor egy cég megszűnik,
-
11:39 - 11:41emberek veszítik el munkájukat,
-
11:41 - 11:43mások pénzüket veszítik el.
-
11:43 - 11:47A szociális és zöld vállalatok esetében
-
11:47 - 11:51a cég bukása negatív hatást gyakorol
-
11:51 - 11:53az ökorendszerre vagy közösségekre,
-
11:53 - 11:55amelyek szolgálatára hivatottak.
-
11:55 - 11:59Mit jelent a körültekintő bukás?
-
11:59 - 12:01Azt, hogy figyelünk
-
12:01 - 12:06a megszűnt cég okozta
következményekre és hatásokra. -
12:07 - 12:10Hogy hasznosítjuk a megtanult leckét,
-
12:10 - 12:13és felelősségünkkel tisztában vagyunk,
-
12:13 - 12:16s hogy a tanulságokat
meg kell osztanunk a világgal. -
12:16 - 12:17Köszönöm!
-
12:17 - 12:18(Taps)
- Title:
- Ne gyorsan bukjunk, bukjunk körültekintően!
- Speaker:
- Leticia Gasca
- Description:
-
Ünnepelni szoktuk a merész vállalkozókat, akiket találékonyságuk sikerre vezetett, de mi történjék azokkal, akik elbuknak? Legtöbbször elhallgatják történetüket – szégyenből vagy megalázottságból, – ezzel pedig azt az értékes lehetőséget mulasztják el, hogy ismét növekedési pályára kerülhessenek – állítja Leticia Gasca szerző és vállalkozó. Elgondolkodtató előadásában Gasca arra biztatja a cégek tulajdonosait, hogy nyíltan beszéljenek kudarcaikról, és változtassák a gyors bukás mantrát a körültekintő bukásra.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:34
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully | |
![]() |
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for Don't fail fast -- fail mindfully |
Péter Pallós
Kedves Gabriella!
Fordításodat azzal a kéréssel küldöm vissza, hogy a hibákat, elütéseket a korábban írtak figyelembe vételével gondosan javítsd ki.
Jó munkát!