Return to Video

Kreativne kuće od recikliranih stvari

  • 0:01 - 0:07
    (Aplauz)
  • 0:08 - 0:09
    Hvala najlepše.
  • 0:09 - 0:11
    Imam nekoliko slika,
  • 0:11 - 0:13
    i govoriću malo o tome
  • 0:13 - 0:15
    na koji način uspevam
    da radim to što radim.
  • 0:15 - 0:17
    Sve ove kuće sagrađene su
  • 0:18 - 0:20
    70 do 80 posto od recikliranog materijala,
  • 0:20 - 0:24
    od stvari koje su bile na putu
    za uništavanje, deponiju, spaljivanje.
  • 0:24 - 0:25
    Sve je to već bilo otišlo.
  • 0:25 - 0:27
    Ovo je prva kuća koju sam sagradio.
  • 0:27 - 0:31
    Ova dupla ulazna vrata
    sa nadvratnikom od tri okna,
  • 0:31 - 0:32
    bila su na putu za deponiju.
  • 0:33 - 0:35
    Ovde imam jednu malu kulu.
  • 0:35 - 0:38
    A ovi ukrasi ovde na konzolama --
  • 0:39 - 0:40
    evo ovde --
  • 0:40 - 0:41
    to su hikori orasi.
  • 0:41 - 0:43
    A ovi ukrasi ovde,
  • 0:43 - 0:45
    to su kokošija jaja.
  • 0:46 - 0:48
    Naravno, prvo doručkujete,
  • 0:48 - 0:52
    pa onda napunite ljusku
    Bondo masom i obojite je i prikucate,
  • 0:52 - 0:55
    i tako dobijete arhitektonski
    ukras za tili čas.
  • 0:56 - 0:58
    Ovo je pogled unutra.
  • 0:58 - 1:00
    Ovde se vidi nadvratnik sa tri okna
  • 1:00 - 1:01
    sa lučnim prozorima --
  • 1:01 - 1:04
    svakako arhitektonski antikvitet
  • 1:04 - 1:05
    na putu za deponiju.
  • 1:05 - 1:07
    Verovatno samo okov vredi 200 dolara.
  • 1:08 - 1:10
    Sve u kuhinji je od upotrebljenih stvari.
  • 1:10 - 1:12
    Evo šporeta O'Keefe i Merritt
    iz 1952 godine,
  • 1:12 - 1:14
    ako volite da kuvate – odličan šporet.
  • 1:15 - 1:17
    Ovuda se penje ka kuli.
  • 1:17 - 1:20
    Dobio sam ovo stepenište za 20 dolara,
  • 1:20 - 1:22
    Uključujući tu i dostavu na plac.
  • 1:22 - 1:24
    (Smeh)
  • 1:25 - 1:27
    Onda, kada pogledate naviše u kupoli,
  • 1:27 - 1:29
    vidite da ima izbočina
    i rupa i delova koji vise.
  • 1:30 - 1:33
    Ako bi vam takve stvari upropastile život,
  • 1:33 - 1:34
    onda ne bi trebalo da živite ovde.
  • 1:34 - 1:36
    (Smeh)
  • 1:36 - 1:39
    Ovo služi za odlaganje prljavog veša.
  • 1:39 - 1:41
    A ovo ovde je kalup za cipele.
  • 1:41 - 1:44
    A ovo su one stvari od kovanog gvožđa
    koje viđate po antikvarnicama.
  • 1:44 - 1:46
    Tako sam uzeo jednu od njih,
  • 1:46 - 1:48
    i napravio jednu jednostavnu napravu
  • 1:48 - 1:49
    kada stanete na kalup za cipele
  • 1:49 - 1:52
    vrata se otvaraju i prljav veš pada dole.
  • 1:52 - 1:56
    Ako ste dovoljno pametni pada
    pravo u korpu koja stoji na veš-mašini.
  • 1:56 - 1:59
    Ako niste, pada u wc-šolju.
  • 1:59 - 2:01
    (Smeh)
  • 2:01 - 2:02
    Ovo je kada koju sam napravio
  • 2:02 - 2:04
    od odbačenih dasaka.
  • 2:04 - 2:06
    Prvo sam napravio ovu ivicu
  • 2:06 - 2:09
    a onda lepio i zakucavao do ravnog dela,
  • 2:09 - 2:10
    podupro je i okrenuo,
  • 2:10 - 2:12
    pa napravio profile na ovoj strani.
  • 2:12 - 2:14
    To je kada za dvoje.
  • 2:14 - 2:17
    Na kraju krajeva,
    nije to samo pitanje higijene,
  • 2:17 - 2:19
    nego ima mogućnosti i za rekreaciju.
  • 2:19 - 2:22
    (Smeh)
  • 2:22 - 2:25
    Onda ova slavina
  • 2:25 - 2:28
    ona je od drveta biljke Maclura pomifera.
  • 2:28 - 2:30
    Izgleda pomalo falusno,
  • 2:30 - 2:32
    ali, na kraju krajeva,
    ipak je to kupatilo.
  • 2:32 - 2:35
    (Smeh)
  • 2:35 - 2:37
    Ovo je kuća koja se zasniva
    na Badvajzer limenci.
  • 2:37 - 2:38
    Ne izgleda kao limenka piva,
  • 2:38 - 2:41
    ali je uticaj u dizajnu nepogrešiv.
  • 2:41 - 2:43
    Motiv sa ječmom i hmeljom
    pojavljuje se na strehama,
  • 2:43 - 2:46
    Zupčasta šara je potekla direktno
    od boja na limenci,
  • 2:46 - 2:47
    crvene, bele, plave i srebrne.
  • 2:47 - 2:49
    Ove konzolice dole ispod strehe
  • 2:50 - 2:51
    iste su kao i na crtežu na limenci.
  • 2:51 - 2:53
    Samo sam ubacio limenku u kopir-mašinu
  • 2:53 - 2:56
    i nastavio da uvećavam dok nisam dobio
    veličinu koja mi odgovara.
  • 2:56 - 2:58
    Onda, na limenci piše:
  • 2:58 - 3:02
    "Ovo je čuveno Budweiser pivo,
    mi ne znamo za drugo pivo, bla bla bla."
  • 3:02 - 3:05
    Mi smo to promenili i napisali:
    "Ovo je čuvena Budweiser kuća."
  • 3:05 - 3:08
    "Mi ne znamo za drugu kuću," i tako dalje.
  • 3:08 - 3:11
    A ovo je brava. To je graničnik
    sa struga iz 1930-ih,
  • 3:11 - 3:13
    opasne mašine za obradu drveta.
  • 3:13 - 3:16
    Dali su mi graničnik
    ali mi nisu dali i strug,
  • 3:16 - 3:18
    tako da smo od toga napravili bravu.
  • 3:18 - 3:20
    To će sprečiti slonove da uđu,
    to vam garantujem.
  • 3:21 - 3:24
    Jasno je naravno da u međuvremenu
    nismo imali problema sa slonovima.
  • 3:24 - 3:25
    (Smeh)
  • 3:25 - 3:28
    Tuš kabina bi trebalo
    da izgleda kao čaša piva.
  • 3:28 - 3:31
    Imamo mehuriće koji se penju gore,
    do vrha sa kvrgavim pločicama.
  • 3:31 - 3:34
    Gde da nađete kvrgave pločice?
    Nigde, naravno.
  • 3:34 - 3:37
    Ali ja dobijam dosta wc-šolja;
    samo treba da razbijete šolju čekićem,
  • 3:37 - 3:40
    I eto vam kvrgavih pločica.
  • 3:40 - 3:42
    A ova slavina je
  • 3:42 - 3:44
    slavina za točenje piva.
  • 3:44 - 3:46
    (Smeh)
  • 3:48 - 3:49
    Ovo staklo
  • 3:50 - 3:51
    je isto ono staklo
  • 3:51 - 3:54
    koje ćete naći na svakim ulaznim
    vratima srednje klase u Americi.
  • 3:54 - 3:56
    Dosadilo nam je to staklo;
    postalo je kliše.
  • 3:56 - 4:00
    Tako da, ako ga stavite na
    ulazna vrata, kreacija vam je propala.
  • 4:00 - 4:02
    Zato ga ostavite na neko drugo mesto.
  • 4:02 - 4:03
    To je lepo staklo.
  • 4:03 - 4:05
    Ali ako ga stavite na ulazna vrata,
  • 4:05 - 4:09
    ljudi će reći: "Aha, pokušavate njih
    da imitirate, ali nije vam uspelo."
  • 4:09 - 4:10
    Zato ga ne stavljajte tamo.
  • 4:11 - 4:13
    Još jedno kupatilo na spratu.
  • 4:13 - 4:16
    Ova svetiljka je ista
    ona svetiljka koja stoji
  • 4:16 - 4:18
    u svakom foajeu srednje klase u Americi.
  • 4:18 - 4:20
    Ne stavljajte je u foaje.
  • 4:20 - 4:23
    Stavite je u tuš kabinu ili u plakar.
  • 4:23 - 4:24
    Ali ne u foaje.
  • 4:26 - 4:29
    Onda mi je neko poklonio bide,
    tako da kupatilo ima i bide.
  • 4:29 - 4:31
    (Smeh)
  • 4:31 - 4:33
    Ova kućica ovde,
  • 4:33 - 4:37
    ove grane su napravljene
    od drveta biljke Maclura pomifera
  • 4:37 - 4:39
    ove slike će se vrteti
  • 4:39 - 4:40
    dok ja pričam.
  • 4:40 - 4:42
    Da biste radili ono što ja radim,
  • 4:42 - 4:44
    morate da razumete
  • 4:44 - 4:46
    kako nastaje otpad
    u građevinskoj industriji.
  • 4:46 - 4:49
    Naše kuće postale su potrošna roba,
  • 4:49 - 4:51
    i ja ću malo pričati o tome.
  • 4:51 - 4:54
    Ali osnovni uzrok stvaranja otpada
    verovatno je deo naše DNK.
  • 4:54 - 4:56
    Ljudskim bićima potrebna je doslednost
  • 4:56 - 4:58
    zbog aperceptivne mase.
  • 4:59 - 5:00
    Šta to znači?
  • 5:00 - 5:02
    To znači da svaki naš opažaj
  • 5:02 - 5:05
    mora da se uporedi sa njemu
    sličnim opažajem od ranije,
  • 5:05 - 5:06
    u suprotnom nemamo kontinuitet
  • 5:06 - 5:08
    i postajemo blago dezorijentisani.
  • 5:08 - 5:11
    Pokazaću vam nešto
    što nikada ranije niste videli.
  • 5:11 - 5:13
    Aaaa, to je mobilni telefon.
  • 5:13 - 5:16
    Ali baš ovaj niste nikada ranije videli.
  • 5:16 - 5:17
    Ono što radite
  • 5:17 - 5:20
    jeste poređenje obrasca strukturnih odlika
  • 5:20 - 5:23
    a onda prođete kroz svoju
    bazu podataka – drrrrr, mobilni telefon.
  • 5:23 - 5:25
    Aha, da, to je mobilni telefon.
  • 5:26 - 5:27
    Ako bih ga zagrizao,
  • 5:27 - 5:29
    rekli biste: "Čekaj malo.
  • 5:30 - 5:32
    Nije to mobilni telefon.
  • 5:32 - 5:35
    To je onaj novi
    čokoladni mobilni telefon.”
  • 5:35 - 5:36
    (Smeh)
  • 5:36 - 5:39
    I morali biste da napravite
    novu kategoriju,
  • 5:39 - 5:41
    nešto između mobilnih telefona i čokolade.
  • 5:41 - 5:44
    Na taj način mi obrađujemo podatke.
  • 5:44 - 5:46
    Kada to prevedete
    na građevinsku industriju
  • 5:46 - 5:48
    ako imamo zid od stakla
    i jedno od stakala je naprslo,
  • 5:48 - 5:51
    odmah pomislimo: "Uh, to je polomljeno.
    Treba da se popravi.
  • 5:51 - 5:54
    Bacićemo da niko više
    ne može da ga koristi i da ugradimo novo."
  • 5:54 - 5:57
    Jer to je ono što se radi
    sa naprslim staklima.
  • 5:57 - 5:59
    Bez obzira na to što to
    nema uticaja na naše živote.
  • 5:59 - 6:02
    To samo protrese taj očekivani obrazac
  • 6:02 - 6:04
    i jedinstvo strukturalnih karakteristika.
  • 6:04 - 6:07
    Ali, ako bismo uzeli omanji čekić,
  • 6:07 - 6:09
    i dodali naprsline na sve ostale prozore,
  • 6:09 - 6:11
    (Smeh)
  • 6:11 - 6:13
    imali bismo novi obrazac.
  • 6:13 - 6:16
    Jer geštalt psihologija naglašava
    prepoznavanje obrasca,
  • 6:16 - 6:18
    pre delova koji sačinjavaju celinu.
  • 6:18 - 6:20
    Onda ćemo pomisliti: "A, baš je to lepo."
  • 6:21 - 6:23
    Time se služim svaki dan.
  • 6:23 - 6:24
    Ponavljanje stvara obrazac.
  • 6:24 - 6:26
    Ako imam stotinu komada ovoga ili onoga,
  • 6:26 - 6:28
    uopšte nije važno šta su "ovo" ili "ono."
  • 6:28 - 6:31
    Ako mogu da ponovim bilo šta,
    imam mogućnost da stvorim obrazac,
  • 6:31 - 6:34
    od hikori oraha, kokošijih jaja,
    delića slomljenog stakla, granja.
  • 6:34 - 6:36
    Nevažno je od čega.
  • 6:36 - 6:39
    To prouzrokuje gomilu otpada
    u građevinskoj industriji.
  • 6:39 - 6:42
    Drugo, negde oko 1885. Fridrih Niče
  • 6:42 - 6:44
    napisao je knjigu “Rođenje tragedije.”
  • 6:44 - 6:46
    I u njoj je rekao
  • 6:46 - 6:50
    da kulture imaju tendenciju da osciliraju
    između dve različite perspektive.
  • 6:50 - 6:52
    S jedne strane imamo apolonsku perpektivu,
  • 6:52 - 6:54
    koja je veoma čvrsta i unapred osmišljena
  • 6:54 - 6:57
    i intelektualizovana i savršena.
  • 6:58 - 7:02
    Na drugom kraju spektra
    imamo dionizijsku perspektivu,
  • 7:02 - 7:04
    koja je sklonija strastima i intuiciji,
  • 7:04 - 7:07
    koja toleriše organsku
    teksturu ili ljudski gest.
  • 7:07 - 7:11
    Način na koji bi apolonski
    tip ličnosti uzeo sliku
  • 7:11 - 7:12
    ili okačio sliku,
  • 7:12 - 7:14
    je da uzme teodolit
  • 7:14 - 7:17
    i laser i vaservagu i mikrometar.
  • 7:18 - 7:20
    "Važi dušo, pomeri je
    hiljaditi deo inča ulevo.
  • 7:20 - 7:22
    To je mesto gde hoćemo sliku.
    Bravo. Savršeno."
  • 7:22 - 7:25
    Zasnovana na preciznoj horizontali,
    tačnom pravom uglu i centriranju.
  • 7:25 - 7:27
    Dionizijski tip ličnosti
  • 7:27 - 7:29
    uzme sliku i kaže…
  • 7:30 - 7:34
    (Smeh)
  • 7:34 - 7:35
    U tome je razlika.
  • 7:36 - 7:38
    Ja ističem nesavršenost.
  • 7:38 - 7:40
    Ističem organski process --
  • 7:40 - 7:42
    Džon Djui tačno u centru.
  • 7:42 - 7:46
    Apolonski način razmišljanja
    stvara gomile otpada.
  • 7:46 - 7:48
    Ako nešto nije savršeno,
  • 7:48 - 7:51
    ako ne odgovara savršeno unapred
    zamišljenom modelu, pravac đubre.
  • 7:51 - 7:52
    "O ne, ogrebotina, za đubre.
  • 7:52 - 7:55
    O ne - ovo, o ne - ono.
    Deponija, deponija, deponija."
  • 7:55 - 7:59
    Treće, moguće je tvrditi -
  • 7:59 - 8:02
    da je industrijska revolucija
    počela još za vreme renesanse
  • 8:02 - 8:03
    sa usponom humanizma
  • 8:03 - 8:05
    a onda se zahuktala negde
    u vreme francuske revolucije.
  • 8:05 - 8:07
    Do sredine 19. veka u punom je procvatu.
  • 8:08 - 8:11
    I tako smo dobili džidža-bidže i stvarčice
  • 8:11 - 8:14
    i spravice koje mogu da rade sve
  • 8:14 - 8:16
    što smo, do tog trenutka,
  • 8:16 - 8:18
    morali da radimo ručno.
  • 8:18 - 8:20
    Tako sada imamo
    standardizovane materijale.
  • 8:20 - 8:23
    Drveće ne raste u dimenzijama
    pet puta 10 centimetara
  • 8:23 - 8:25
    i 1,6m, 3m i 3,6 metara u visinu.
  • 8:25 - 8:27
    Mi stvaramo gomile otpada.
  • 8:27 - 8:29
    A iako se prilično dobro snalaze
  • 8:29 - 8:30
    u šumama,
  • 8:30 - 8:33
    trudeći se da iskoriste
    sav otpad od proizvodnje -
  • 8:33 - 8:36
    sa OSB pločama i ivericom i tako dalje --
  • 8:36 - 8:37
    ali ne pomaže
  • 8:37 - 8:40
    da se bude odgovoran u trenutku
    kada se drvo seče u šumi
  • 8:41 - 8:44
    ako potrošači rasipnički upotrebljavaju
    drvo u trenutku kada ga koriste,
  • 8:44 - 8:45
    a to je ono što se događa.
  • 8:46 - 8:48
    I tako ako nešto nije standardno,
  • 8:48 - 8:51
    "O ne, pravac đubre. O ne, ovo ili ono.
    O ne, iskrivljeno je."
  • 8:51 - 8:53
    Ako kupite dasku od 5x10 i ona nije ravna,
  • 8:53 - 8:54
    možete da je vratite.
  • 8:54 - 8:56
    "O, žao mi je, gospodine.
    Donećemo vam ravnu."
  • 8:57 - 9:00
    Ja upotrebljavam i ističem
    sve te iskrivljene stvari,
  • 9:00 - 9:02
    jer ponavljanje stvara obrazac,
  • 9:02 - 9:04
    i to je dionizijska perspektiva.
  • 9:04 - 9:05
    Četvrto,
  • 9:05 - 9:09
    rad je neproporcionalno
    skuplji od materijala.
  • 9:09 - 9:10
    To je naprosto mit.
  • 9:10 - 9:14
    Evo jedne priče: o Džimu Tulu,
    jednom od momaka koje sam obučavao.
  • 9:14 - 9:15
    Rekao sam mu: "Džime, vreme je.
  • 9:15 - 9:18
    Našao sam ti posao nadzornika
    za ekipu stolara. Vreme je da odeš."
  • 9:18 - 9:20
    "Den, mislim da još nisam spreman."
  • 9:20 - 9:23
    "Džime, vreme je. Ovo ti je šansa."
  • 9:23 - 9:25
    I tako smo počeli posao.
  • 9:25 - 9:27
    On je dolazio sa metarskom trakom,
  • 9:27 - 9:30
    preturao po gomili za otpad,
    tražeći materijal za nadvratnik -
  • 9:30 - 9:32
    to je daska koja se stavlja iznad vrata -
  • 9:32 - 9:35
    misleći da će oduševiti svog šefa –
    tako smo ga mi učili.
  • 9:35 - 9:37
    Ali poslovođa je prišao
    i rekao: "Šta to radiš?"
  • 9:37 - 9:39
    "Samo tražim nešto za nadvratnik,"
  • 9:39 - 9:41
    očekujući da bude pohvaljen.
  • 9:41 - 9:42
    Ali on je rekao: "Ne, ne.
  • 9:42 - 9:45
    Ne plaćam te da preturaš po đubretu.
    Vraćaj se na posao."
  • 9:45 - 9:47
    A on je bio dovoljno priseban da kaže,
  • 9:47 - 9:49
    “Znate, da me plaćate 300 dolara na sat,
  • 9:49 - 9:51
    razumeo bih kako to možete da kažete,
  • 9:51 - 9:54
    ali u ovim okolnostima,
    ja vam štedim pet dolara svakog minuta.
  • 9:54 - 9:56
    Izračunajte sami."
  • 9:56 - 9:58
    (Smeh)
  • 9:58 - 10:01
    "Bravo Tul. Od sada,
    pretražite prvo ovu gomilu."
  • 10:01 - 10:04
    A ironično je da on baš nije imao
    mnogo veze sa matematikom.
  • 10:04 - 10:07
    (Smeh)
  • 10:07 - 10:10
    Ali ponekad dobijete pristup
    kontrolnoj sobi,
  • 10:10 - 10:12
    i onda možete malo
    da brljate sa dugmićima.
  • 10:12 - 10:13
    I to se tamo i dogodilo.
  • 10:14 - 10:17
    Peto, možda i posle 2500 godina
  • 10:17 - 10:20
    Platon i dalje utiče na nas
    svojom idejom o idealnim formama.
  • 10:20 - 10:22
    On je rekao da u svojoj tintari
  • 10:22 - 10:24
    imamo savršenu ideju onoga što želimo,
  • 10:24 - 10:27
    i da primoravamo prirodne
    resurse da se tome prilagode.
  • 10:27 - 10:30
    Svi u glavi imamo savršenu kuću,
  • 10:30 - 10:32
    američki san, a to je kuća --
  • 10:32 - 10:34
    kuća snova.
  • 10:34 - 10:36
    Problem je što ne možemo da je priuštimo.
  • 10:36 - 10:38
    I zato imamo nešto
    što liči na američki san,
  • 10:38 - 10:39
    a to je montažna kuća.
  • 10:39 - 10:42
    Eto načina da se upropasti planeta.
  • 10:42 - 10:45
    Za njih je hipoteka
    kao za pokretnu imovinu
  • 10:45 - 10:46
    Baš kao i za nameštaj, ili automobil.
  • 10:46 - 10:49
    Napišete ček i vrednost istog trenutka
    pada za 30 procenata.
  • 10:49 - 10:53
    Posle godinu dana ne možete da dobijete
    osiguranje za sve što imate unutra,
  • 10:53 - 10:54
    Već samo za 70 posto.
  • 10:54 - 10:56
    Električni kablovi su im
    tipično veličine 14.
  • 10:56 - 10:58
    U tome nema ničeg lošeg,
  • 10:58 - 11:00
    sem ako ih ne opterećujete za veličinu 12,
  • 11:00 - 11:01
    a upravo se to dešava.
  • 11:01 - 11:04
    Ispuštaju toliko formaldehida
  • 11:04 - 11:07
    da je donešen federalni zakon
  • 11:07 - 11:09
    kojim se kupci montažnih kuća
  • 11:09 - 11:12
    upozoravaju na to koliko su
    formaldehidi opasni po atmosferu.
  • 11:12 - 11:13
    Zar je moguće da smo do te mere glupi?
  • 11:13 - 11:15
    Zidovi su ovolicki.
  • 11:15 - 11:18
    Cela stvar ima statičku
    otpornost kukuruza.
  • 11:18 - 11:20
    (Smeh)
  • 11:20 - 11:23
    "Mislio sam da je
    Palm Harbor Vilidž tamo preko."
  • 11:23 - 11:25
    "A, ne, ne. Sinoć je duvao vetar.
  • 11:25 - 11:26
    Tako da ga više nema."
  • 11:26 - 11:29
    (Smeh)
  • 11:30 - 11:32
    I kada počnu da propadaju,
    šta se sa njima radi?
  • 11:32 - 11:35
    Sve to,
  • 11:35 - 11:37
    taj apolonski, platonski model,
  • 11:37 - 11:40
    na tome se zasniva građevinska industrija,
  • 11:40 - 11:42
    i postoji nekoliko stvari
    koje to pogoršavaju.
  • 11:43 - 11:45
    Jedna je da svi stručnjaci,
  • 11:45 - 11:47
    sve zanatlije, prodavci,
  • 11:47 - 11:49
    inspektori, inženjeri, arhitekte
  • 11:49 - 11:51
    svi oni razmišljaju na taj način.
  • 11:51 - 11:53
    A onda to povratno utiče i na potrošača
  • 11:54 - 11:55
    koji zahteva isti model.
  • 11:55 - 11:57
    To je proročanstvo
    koje obistinjava samo sebe.
  • 11:57 - 11:59
    Ne možemo da ga izbegnemo.
  • 11:59 - 12:01
    Onda dolaze marketing i reklama.
  • 12:01 - 12:03
    "Ohoo. Ooohohohoho."
  • 12:04 - 12:07
    Kupujemo stvari za koje nismo
    ni znali da nam trebaju.
  • 12:07 - 12:08
    Treba samo da pogledamo
  • 12:08 - 12:11
    šta je jedna kompanija uradila
    sa gaziranim sokom od šljiva.
  • 12:11 - 12:13
    Odvratno.
  • 12:13 - 12:14
    (Smeh)
  • 12:14 - 12:16
    Ali znate šta su oni uradili?
  • 12:16 - 12:19
    Dodali su metaforu u sve to
    i rekli: "Ja pijem Dr. Pepper…"
  • 12:19 - 12:22
    I ne prođe mnogo a mi ločemo more toga,
  • 12:22 - 12:23
    milijarde litara.
  • 12:23 - 12:27
    Čak u njemu nema ni pravih šljiva -
    ne pomaže u redovnom pražnjenju.
  • 12:27 - 12:28
    (Smeh)
  • 12:28 - 12:30
    To pogoršava stvari.
  • 12:31 - 12:34
    A uvuku nas u takve stvari
    dok si rekao keks.
  • 12:34 - 12:37
    Onda je čovek po imenu
    Žan Pol Sartr napisao knjigu
  • 12:37 - 12:38
    pod naslovom “Biće i ništavilo.”
  • 12:38 - 12:39
    Brzo se čita.
  • 12:39 - 12:43
    Možete da je preletite
    za jedno dve godine,
  • 12:43 - 12:45
    ako čitate osam sati dnevno.
  • 12:46 - 12:48
    U toj knjizi govorio je
    o podeljenom sopstvu.
  • 12:48 - 12:51
    Rekao je da se ljudska bića drugačije
    ponašaju kada znaju da su sama
  • 12:51 - 12:53
    nego kada znaju da ima još nekog.
  • 12:53 - 12:55
    Ako jedem špagete, a znam da sam sam,
  • 12:55 - 12:56
    mogu da jedem kao divljak.
  • 12:57 - 13:00
    Mogu da brišem usta rukavom –
    dok je salveta na stolu,
  • 13:00 - 13:03
    da žvaćem sa otvorenim ustima,
    da mljackam,
  • 13:03 - 13:05
    da se češem gde god hoću.
  • 13:06 - 13:07
    (Smeh)
  • 13:07 - 13:09
    Ali čim neko uđe,
  • 13:09 - 13:11
    počinjem sa: "O, tu mi je kapnuo sos."
  • 13:11 - 13:14
    Salveta je preko kolena,
    jedem u malim zalogajima,
  • 13:14 - 13:16
    zatvaram usta dok žvaćem i nema češanja.
  • 13:17 - 13:18
    Ono što radim
  • 13:18 - 13:20
    jeste da ispunjavam vaša očekivanja
  • 13:20 - 13:23
    o tome kako bi trebalo
    da živim svoj život.
  • 13:24 - 13:26
    Ja osećam ta očekivanja,
  • 13:26 - 13:27
    i prilagođavam im se,
  • 13:27 - 13:30
    i živim svoj život u skladu
    sa onim što očekujete da radim.
  • 13:30 - 13:33
    To se dešava i u građevinskoj industriji.
  • 13:33 - 13:35
    Zato nam sva naselja izgledaju isto.
  • 13:35 - 13:37
    Ponekad čak imamo
  • 13:37 - 13:40
    razna formalizovana očekivanja
    što se tiče ponašanja.
  • 13:40 - 13:42
    Kladim se da vam se sve cipele slažu.
  • 13:42 - 13:44
    Naravno, svi na to pristajemo,
  • 13:44 - 13:48
    a kada se radi o naseljima
    zatvorenog tipa,
  • 13:48 - 13:50
    imamo formalizovano očekivanje
  • 13:50 - 13:52
    od asocijacije investitora.
  • 13:52 - 13:53
    Ti ljudi su ponekad nacisti,
  • 13:54 - 13:55
    jao jao.
  • 13:56 - 13:59
    To pogoršava i produžava ovaj model.
  • 14:00 - 14:02
    Poslednja stvar je društvenost.
  • 14:02 - 14:04
    Ljudska bića su društvena vrsta.
  • 14:04 - 14:07
    Volimo da provodimo vreme u grupama,
  • 14:07 - 14:09
    baš kao i antilope, kao i lavovi.
  • 14:09 - 14:11
    Antilope se ne druže sa lavovima
  • 14:11 - 14:12
    jer lavovi jedu antilope.
  • 14:13 - 14:14
    I ljudska bića su takva.
  • 14:14 - 14:16
    Radimo ono što radi grupa
  • 14:16 - 14:18
    sa kojom pokušavamo da se identifikujemo.
  • 14:19 - 14:21
    To se dosta primećuje u srednjim školama.
  • 14:21 - 14:24
    Ta deca rade po celo leto,
  • 14:24 - 14:26
    ubiju se od posla,
  • 14:26 - 14:28
    da bi mogli sebi da priušte
  • 14:28 - 14:30
    farmerke nekog poznatog dizajnera,
  • 14:30 - 14:32
    tako da otprilike u septembru
  • 14:32 - 14:34
    mogu da ušetaju i kažu:
  • 14:34 - 14:36
    "Danas sam važan.
  • 14:36 - 14:38
    Gle, pogledaj, ne diraj
    moje dizajnirane farmerke.
  • 14:38 - 14:41
    Vidim da ti nemaš dizajnirane farmerke.
  • 14:41 - 14:43
    Ti nisi jedan od zgodnih ljudi.
  • 14:43 - 14:46
    Vidiš, ja sam jedan od zgodnih.
    Vidiš mi farmerke?"
  • 14:46 - 14:49
    Samo to je dovoljan razlog
    da se uvedu uniforme.
  • 14:49 - 14:52
    A to se dešava
    i u građevinskoj industriji.
  • 14:53 - 14:55
    Pobrkali smo
  • 14:55 - 14:58
    Maslovljevu hijerarhiju potreba pomalo.
  • 14:59 - 15:00
    Na dnu
  • 15:00 - 15:02
    imamo osnovne potrebe -
  • 15:02 - 15:05
    zaklon, odeću, hranu, vodu,
    parenje i tako dalje.
  • 15:05 - 15:08
    Drugo, sigurnost. Treće, veze.
  • 15:08 - 15:11
    Četvrto, status,
    samopoštovanje – to je taština.
  • 15:11 - 15:13
    A mi uzimamo taštinu
    i premeštamo je ovde dole.
  • 15:14 - 15:17
    I tako završimo
  • 15:17 - 15:20
    sa odlukama donetim iz nadmenosti
  • 15:20 - 15:22
    i onda ne možemo da platimo ratu kredita,
  • 15:22 - 15:25
    ne možemo sebi da dozvolimo
    ni da jedemo išta osim pasulja.
  • 15:25 - 15:27
    To znači da je naše stanovanje
  • 15:27 - 15:29
    postalo roba
  • 15:29 - 15:32
    i potrebno je imati petlju
  • 15:32 - 15:35
    da se zaroni u te primalne,
  • 15:35 - 15:38
    zastrašujuće delove našeg bića
  • 15:38 - 15:40
    i donese sopstvena odluka
  • 15:40 - 15:42
    i da se od stanovanja ne pravi roba,
  • 15:42 - 15:46
    već nešto što vri iz iskonskih izvora.
  • 15:46 - 15:47
    Za to treba imati petlju,
  • 15:47 - 15:50
    i, dođavola, ponekad i pogrešite.
  • 15:51 - 15:53
    Ali to je u redu.
  • 15:53 - 15:55
    Ako ne podnosite neuspeh,
  • 15:55 - 15:57
    onda ne možete ovako da postupite.
  • 15:57 - 15:59
    Ja stalno doživljavam neuspeh,
    svakoga dana,
  • 15:59 - 16:02
    doživeo sam neke ogromne
    neuspehe, verujte mi,
  • 16:02 - 16:04
    velike, javne, ponižavajuće,
  • 16:04 - 16:06
    posramljujuće neuspehe.
  • 16:06 - 16:07
    Svi upiru prstom i smeju se,
  • 16:07 - 16:10
    i kažu: "Probao je to već peti put
    i opet nije uspelo.
  • 16:10 - 16:11
    Kakav moron."
  • 16:11 - 16:14
    U početku, izvođači dođu i kažu:
  • 16:14 - 16:15
    "Dene, ti si jedan slatki zeka,
  • 16:15 - 16:17
    ali znaš, ovo prosto neće moći.
  • 16:18 - 16:20
    Zašto ne uradiš ovo
    i zašto ne uradiš ono?"
  • 16:20 - 16:22
    A vaš instinkt je da odgovorite:
  • 16:22 - 16:24
    "A zašto ti malo ne odeš u peršun."
  • 16:26 - 16:27
    Ali to ne kažete,
  • 16:27 - 16:30
    jer su to ljudi koji su vam ciljna grupa.
  • 16:30 - 16:33
    I tako, ono što smo uradili -
  • 16:33 - 16:35
    a to se ne odnosi samo na stanovanje;
  • 16:35 - 16:37
    nego i na odevanje i hranu
  • 16:37 - 16:39
    naše saobraćajne potrebe, našu energiju -
  • 16:39 - 16:42
    mi se pomalo širimo.
  • 16:42 - 16:46
    I kada povremeno dospem u medije,
  • 16:46 - 16:48
    javljaju mi se ljudi iz celog sveta.
  • 16:48 - 16:51
    Možda smo mi izmislili neumerenost,
  • 16:51 - 16:52
    ali problem sa otpadom
  • 16:52 - 16:54
    postoji u celom svetu.
  • 16:55 - 16:58
    U nevolji smo.
  • 16:58 - 17:01
    Iako ja ne nosim pojas
    sa mecima preko ramena
  • 17:01 - 17:03
    i crvenu maramu oko glave,
  • 17:03 - 17:05
    ali jasno je da smo u nevolji.
  • 17:06 - 17:08
    Ono što treba da uradimo jeste
  • 17:08 - 17:09
    da se ponovo povežemo
  • 17:10 - 17:13
    sa onim zaista iskonskim delom sebe
  • 17:13 - 17:15
    i donesemo neke odluke
  • 17:15 - 17:18
    i kažemo: "Znaš, mislim da bih voleo
  • 17:18 - 17:21
    da stavim policu za diskove
    preko onog zida tamo.
  • 17:21 - 17:22
    Šta misliš draga?"
  • 17:22 - 17:24
    Ako ne valja, skloniš je.
  • 17:25 - 17:28
    Treba da se iznova povežemo
    sa onim što zaista jesmo,
  • 17:28 - 17:30
    a to je zaista uzbudljivo.
  • 17:32 - 17:33
    Mnogo vam hvala.
  • 17:33 - 17:36
    (Aplauz)
Title:
Kreativne kuće od recikliranih stvari
Speaker:
Den Filips (Dan Phillips)
Description:

U ovom duhovitom i pronicljivom govoru sa TEDxHouston, Den Filips nam predstavlja desetak kuća koje je sagradio u Teksasu koristeći, sa neobuzdanom kreativnošću, reciklirane i upotrebljene materijale. Sjajni, tehnološki jednostavni detalji osvežiće vaš sopstveni kreativni nagon.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:37

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions