< Return to Video

ПЕТ НАЧИНА ДА ПРЕПОЗНАТЕ ЛАЖНЕ ВЕСТИ

  • 0:00 - 0:02
    ПЕТ НАЧИНА ДА УОЧИТЕ ЛАЖНЕ ВЕСТИ
  • 0:02 - 0:13
    Све ове приче су лажне:
  • 0:17 - 0:22
    Новинар учи студенте како да их препознају
  • 0:23 - 0:26
    Сви треба да постанемо дигитални детективи
  • 0:26 - 0:28
    Ево његових савета.
  • 0:28 - 0:30
    Основно је:
  • 0:30 - 0:32
    Одакле долази та информација?
  • 0:33 - 0:35
    Многи сајтова са лажним вестима,
  • 0:35 - 0:39
    направе URL који је сличан
  • 0:39 - 0:41
    URL-у публикације која вам је позната
  • 0:42 - 0:43
    или блиска.
  • 0:44 - 0:47
    На крају, најбољи начин да схватите
  • 0:47 - 0:49
    да ли је сајт поуздан или не,
  • 0:49 - 0:52
    је заправо да прочитате цео његов садржај.
  • 0:52 - 0:54
    Не само један чланак,
  • 0:54 - 0:56
    већ и остале да погледате:
  • 0:56 - 0:57
    да ли се испуњавају стандарди
  • 0:57 - 0:58
    квалитетног новинарства?
  • 0:59 - 1:07
    Да ли наслов звучи неутрално?
  • 1:11 - 1:13
    Ако вас то стварно наљути
  • 1:13 - 1:14
    или растужи,
  • 1:14 - 1:16
    или вас зацени од смеха.
  • 1:16 - 1:18
    то вам је заправо црвена лампица,
  • 1:18 - 1:20
    јер изазива кратак спој
  • 1:20 - 1:23
    у вашем логичком центру
    или у способности да мислите.
  • 1:23 - 1:25
    Ко је написао текст?
  • 1:26 - 1:28
    Могу истражити аутора тог чланка,
  • 1:28 - 1:32
    могу погледати остале текстове
    које је написао.
  • 1:32 - 1:33
    Постоји ли аутор текста?
  • 1:33 - 1:35
    Јер то је важна ставка
  • 1:35 - 1:37
    која нам помаже да схватимо
  • 1:37 - 1:39
    да ли је та информација заправо
  • 1:39 - 1:42
    стварна и поуздана или није.
  • 1:43 - 1:46
    Који је извор чланка?
  • 1:46 - 1:48
    Ако прочитам нешто што каже:
  • 1:48 - 1:50
    "Научници сматрају да вас
  • 1:50 - 1:52
    чоколадни колачи праве паметнијима",
  • 1:52 - 1:54
    добро, који су то научници?
  • 1:54 - 1:56
    И шта су тачно они рекли?
  • 1:56 - 1:58
    Један од начина ширења гласина је
  • 1:58 - 2:00
    да мноштво људи
  • 2:00 - 2:02
    наставља да понавља исту информацију,
  • 2:02 - 2:04
    али је нико не проверава.
  • 2:04 - 2:06
    Новинари зависе од
  • 2:06 - 2:07
    високо квалитетних извора.
  • 2:07 - 2:10
    Па, експерти како сте дошли у додир
    са овом информацијом?
  • 2:10 - 2:13
    Како претпостављате да је
    ова информација истинита?
  • 2:13 - 2:15
    Да ли је слика тачна?
  • 2:16 - 2:18
    Неко је снимио ту фотографију,
  • 2:18 - 2:20
    можда пре 3 године и написао:
  • 2:20 - 2:21
    "Ово се управо дешава".
  • 2:21 - 2:22
    Видели смо много таквих
  • 2:22 - 2:24
    током недавних урагана.
  • 2:30 - 2:33
    Употребом обрнуте претраге слика
    на Гуглу,
  • 2:33 - 2:35
    може се сазнати где се та слика
  • 2:35 - 2:37
    појављивала раније
  • 2:37 - 2:38
    и ко ју је делио.
  • 2:39 - 2:41
    То вам може дати важне назнаке,
  • 2:41 - 2:44
    као да ли је слика оргинал или не,
  • 2:44 - 2:47
    да ли слика јесте или није
    у свом оргиналном контексту.
  • 2:50 - 2:51
    То је оно што требамо учинити,
  • 2:51 - 2:54
    покушајмо да бунаримо мало дубље,
  • 2:54 - 2:55
    него тај први твит,
  • 2:55 - 2:58
    који тврди да вас чоколадни колачи
    праве паметнијима.
Title:
ПЕТ НАЧИНА ДА ПРЕПОЗНАТЕ ЛАЖНЕ ВЕСТИ
Description:

Пројекат информативне писмености учи децу како да процене веродостојност информација које добијају на мрежи.

Ево пет савета о томе како да уочите лажне вести од Дамаса Рејеса, једног од директора пројекта који је одржао на десетине часова савремене писмености.

ПРЕТПЛАТИТЕ СЕ: https://goo.gl/kdDpXu

ПРАТИ QUARTZ:
Facebook: https://goo.gl/DsmLvx
Twitter: https://goo.gl/rY7pSX

Погледајте остале наше видео записе: https://goo.gl/A8gZvx

Quartz је дигитални извор вести посвећен причању прича које су уједно важне и занимљиве.
Посетите нас на https://qz.com/ да бисте прочитали више.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Misinformation and Disinformation
Duration:
03:10

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions