< Return to Video

Steve Jobs - TED - How To Live Before You Die - Subtitled in English

  • 0:07 - 0:11
    Esse programa foi trazido a vocês pela Universidade de Stanford.
  • 0:11 - 0:14
    Visite-nos em stanford.edu
  • 0:15 - 0:21
    Aplausos
  • 0:21 - 0:24
    Obrigado
  • 0:27 - 0:30
    Estou honrado por estar com vocês hoje
  • 0:30 - 0:35
    para o início de uma das melhores universidades do mundo.
  • 0:36 - 0:38
    Verdade seja dita,
  • 0:38 - 0:41
    eu nunca me formei em uma faculdade.
  • 0:41 - 0:46
    E, isso é o mais próximo que cheguei a uma graduação.
  • 0:48 - 0:52
    Hoje, eu quero contar três histórias da minha vida.
  • 0:52 - 0:56
    É isso, sem mais delongas, três histórias.
  • 0:56 - 1:01
    A primeira hisória, é sobre conectar os pontos.
  • 1:01 - 1:04
    Eu desisti da faculdade depois dos primeiros seis meses.
  • 1:04 - 1:10
    Mas eu não desperdicei esses dezoito meses antes de desistir realmente.
  • 1:10 - 1:12
    Mas por que eu desisti?
  • 1:12 - 1:16
    Isso começou quando eu nasci.
  • 1:16 - 1:19
    Minha mãe biológica era uma jovem, solteira, aluna de graduação
  • 1:19 - 1:23
    E ela decidiu me colocar para adoção
  • 1:23 - 1:26
    Ela queria muito que fosse adotado por uma família graduada.
  • 1:26 - 1:30
    Então tudo foi acertado para que, após meu nascimento
  • 1:30 - 1:33
    eu fosse adotado por um advogado e sua esposa. Mas quando eu apareci,
  • 1:33 - 1:38
    eles decidiram no último instante que o que eles realmente queriam era uma menina
  • 1:38 - 1:42
    Então, minha família, que estava na lista de espera, recebeu uma ligação no meio da noite
  • 1:42 - 1:46
    perguntando: "Nós temos um menino inesperado aqui. Vocês querem?''
  • 1:48 - 1:51
    Eles disseram, "lógico"
  • 1:51 - 1:54
    Minhã mãe bioloógica descobriu depois que
  • 1:54 - 1:57
    minha mãe nunca havia se formado em uma faculdade
  • 1:57 - 2:00
    e que meu pai não havia terminado o colegial.
  • 2:00 - 2:03
    Ela se recusou a assinar os papeis da adoção
  • 2:03 - 2:05
    Ela somente cedeu após alguns meses.
  • 2:05 - 2:09
    Quando os meus pais prometeram que eu iria para a faculdade.
  • 2:10 - 2:12
    Esse foi o início, na minha vida.
  • 2:14 - 2:17
    Dezessete anos depois, eu fui à faculdade.
  • 2:17 - 2:19
    Mas inocentemente eu escolhi uma faculdade quase
  • 2:19 - 2:22
    tão cara quanto Stanford
  • 2:22 - 2:27
    e todo o dinheiro poupado pelos meus pais estava sendo gasto para pagá-la.
  • 2:27 - 2:30
    Depois de seis meses, eu não conseguia ver o valor daquilo.
  • 2:30 - 2:37
    Eu não tinha a menor ideia do que eu queria fazer da minha vida e como a faculdade iria me ajudar a descobrir.
  • 2:37 - 2:42
    E lá eu estava, gastando todo o dinheiro poupado pelos meus pais a vida toda.
  • 2:42 - 2:47
    Então eu decidi desistir e confiar que tudo ficaria bem.
  • 2:47 - 2:49
    Eu estava com bastante medo na época
  • 2:49 - 2:53
    mas olhando para trás, foi uma das melhores decisões que tomei.
  • 2:53 - 2:54
    (risadas)
  • 2:54 - 2:56
    No minuto que desisti,
  • 2:56 - 3:00
    eu pude parar de cursar as matérias que não me interessavam
  • 3:00 - 3:05
    e começei a participar daquelas que me pareciam interessantes
  • 3:05 - 3:07
    Não era tudo tão romantico.
  • 3:07 - 3:10
    Eu não tinha um dormitório, então eu dormia no chão do quarto dos meus amigos
  • 3:11 - 3:15
    Eu retornei garrafas de Coca por cinco centavos para comprar comida
  • 3:15 - 3:20
    e eu andava 7 milhas pela cidade no domingo à noite para conseguir uma boa refeição por semana
  • 3:20 - 3:22
    no templo Hare Krishna.
  • 3:22 - 3:24
    Eu amava.
  • 3:24 - 3:28
    E muito do que eu descobria, por seguir minha curiosidade e intuição,
  • 3:28 - 3:30
    se tornaram inestimáveis depois.
  • 3:30 - 3:33
    Deixe-me mostrar um exemplo.
  • 3:33 - 3:37
    A faculdade Reed oferecia talvez o melhor curso de caligrafia do país.
  • 3:38 - 3:46
    Ao longo do campus, todo poster ou marca, toda gaveta era lindamente caligrafada.
  • 3:46 - 3:50
    Por que eu havia desistido e não tinha que cursar as matérias regulares
  • 3:50 - 3:53
    Eu decidi cursar caligrafia para aprender como fazia aquilo.
  • 3:53 - 3:59
    Eu aprendi sobre os tipos serif e sans-serif e sobre variar o espaço entre diferentes combinações de letras
  • 3:59 - 4:02
    e sobre o que torna uma tipografia boa.
  • 4:04 - 4:09
    Era bonito, histórico, artisticamente sútil, num sentido que a ciência não conseguia capturar
  • 4:10 - 4:11
    E eu achei isso fascinante.
  • 4:12 - 4:16
    Não tinha esperança de que nada disso teria aplicabilidade na minha vida.
  • 4:17 - 4:23
    Mas anos depois, quando estava desenvolvendo o primeiro computador Macintosh, isso veio a mim.
  • 4:23 - 4:26
    E nós projetamos tudo isso dentro do Mac.
  • 4:26 - 4:29
    Foi o primeiro computador com uma tipografia bonita.
  • 4:29 - 4:35
    Se eu não tivesse cursado aquela matéria na faculdade, o Mac nunca teria tido múltiplos tipos
  • 4:35 - 4:37
    ou fontes proporcionalmente espaçadas.
  • 4:37 - 4:42
    E se o Windows não tivesse copiado o Mac, é provável que nenhum computador as tivesse.
  • 4:42 - 4:47
    (risadas e aplausos)
  • 4:50 - 4:54
    Se eu nunca tivesse desistido, eu não teria cursado a aula de caligrafia.
  • 4:54 - 4:59
    E os computadores não poderiam ter a maravilha de tipografia que possuem.
  • 4:59 - 5:03
    É claro que seria impossivel conectar os pontos antecipadamente, quando estava na faculdade
  • 5:03 - 5:07
    Mas ficou muito mais claro olhando para trás, olhando para trás, dez anos depois
  • 5:07 - 5:10
    De novo, você não pode conectar os pontos antecipadamente
  • 5:10 - 5:13
    você só os conecta quando olha para trás.
  • 5:13 - 5:17
    Então vocês têm que confiar que os pontos se conectarão de algum modo no futuro.
  • 5:17 - 5:21
    Vocês têm que confiar em alguma coisa: Deus, destino, vida, carma, qualquer coisa.
  • 5:21 - 5:27
    Por que acreditar que os pontos se conectarão na estrada, dará confiança para seguir o seu coração
  • 5:27 - 5:33
    mesmo quando você for levado para fora do caminho, e isso fará diferença.
  • 5:39 - 5:42
    Minha segunda história é sobre amor e perda.
  • 5:44 - 5:48
    Eu fui sortudo por achar o que amo fazer desde cedo
  • 5:48 - 5:52
    Woz e eu criamos a Apple na garagem dos meus pais quando eu tinha vinte anos.
  • 5:52 - 5:56
    Nós trabalhamos duro e, em dez anos, Apple cresceu de nós na garagem
  • 5:56 - 5:59
    para virar uma companhia de dois milhões de dólares, com mais de quatrocentos empregados
  • 6:00 - 6:04
    Nós haviamos criado nossa melhor invenção, o Macintosh, um ano antes
  • 6:04 - 6:06
    e eu tinha acabado de fazer trinta anos.
  • 6:06 - 6:08
    E eu fui demitido.
  • 6:09 - 6:12
    Como você pode ser demitido da empresa que fundou?
  • 6:12 - 6:17
    Bom, como a Apple cresceu, nós contratamos alguém que achávamos muito talentoso
  • 6:17 - 6:19
    para administrar a companhia comigo.
  • 6:19 - 6:22
    Depois do primeiro ano ou menos, as coisas estavam indo bem
  • 6:22 - 6:24
    mas ai nossas visöes de futuro começaram a divergir.
  • 6:24 - 6:26
    E finalmente nós acabamos nos separando.
  • 6:26 - 6:29
    E quando nós fizemos isso, nosso conselho de diretores ficou do lado dele
  • 6:29 - 6:33
    E com trinta anos, eu estava fora, publicamente fora.
  • 6:33 - 6:36
    O que vinha sendo o foco da minha inteira vida adulta tinha acabado
  • 6:36 - 6:38
    E eu estava devastado.
  • 6:38 - 6:41
    Eu realmente não soube o que fazer por alguns meses
  • 6:41 - 6:45
    Eu senti que havia decepcionado a geração anterior de empreendedores
  • 6:45 - 6:48
    que eu tinha deixado cair o bastão passado para mim.
  • 6:48 - 6:51
    Encontrei-me com David Packard e Bob Noyce
  • 6:51 - 6:54
    e tentei me desculpar por estragar tudo.
  • 6:54 - 6:58
    Eu tinha falhado publicamente e estava pensando em correr de tudo.
  • 6:58 - 7:01
    Mas alguma coisa começou a me despertar
  • 7:01 - 7:03
    Eu ainda amava o que fazia.
  • 7:04 - 7:08
    A série de eventos na Apple não havia mudado nada disso.
  • 7:08 - 7:11
    Eu havia sido rejeitado, mas eu ainda estava apaixonado.
  • 7:12 - 7:14
    Então decidi começar de novo.
  • 7:15 - 7:18
    Eu não os tinha visto, mas percebi que ser demitido da Apple foi
  • 7:18 - 7:21
    a melhor coisa que poderia ter acontecido para mim.
  • 7:21 - 7:24
    O peso de ser bem sucedido foi substituído pela leveza
  • 7:24 - 7:28
    de ser um iniciante novamente, com menos certeza de tudo.
  • 7:28 - 7:31
    Eu me libertei para um dos períodos mais criativos da minha vida.
  • 7:31 - 7:36
    Nos próximos cinco anos, eu criei a empresa chamada Next, e outra chamada Pixar
  • 7:36 - 7:40
    e me apaixonei pela mulher que se tornaria minha esposa
  • 7:40 - 7:44
    Pixar criou a primeira animação computadorizada: Toy Story.
  • 7:44 - 7:47
    E agora é um dos estudios de maior sucesso no mundo.
  • 7:47 - 7:49
    (aplauso)
  • 7:49 - 7:53
    Em uma inacreditável guinada de eventos, a Apple comprou a Next
  • 7:54 - 8:00
    E eu estava de volta na Apple e a tecnologia que colocamos na Next estava no renascimento da Apple.
  • 8:00 - 8:04
    E Lereen e eu temos uma família maravilhosa juntos.
Title:
Steve Jobs - TED - How To Live Before You Die - Subtitled in English
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
15:05

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions