Sejarah Cokolat - Deanna Pucciarelli
-
0:08 - 0:11Jika kamu tidak dapat bayangkan
hidup tanpa cokolat, -
0:11 - 0:16kamu amat bertuah kerana tidak dilahirkan
sebelum abad ke-16. -
0:16 - 0:19Sebelum itu, cokolat hanya wujud
di Mesoamerika -
0:19 - 0:22dalam bentuk yang agak berbeza
dengan apa yang kita ketahui. -
0:22 - 0:25Sejak 1900 SM,
-
0:25 - 0:28penghuni kawasan tersebut sudah
pandai menyediakan kacang -
0:28 - 0:31dari pokok koko tempatan.
-
0:31 - 0:33Rekod terawal memberitahu kita bahawa
kacang ditumbuk -
0:33 - 0:36dan dicampur dengan tepung jagung dan cili
-
0:36 - 0:38lalu dijadikan minuman -
-
0:38 - 0:40bukan secawan koko panas
yang menyenangkan, -
0:40 - 0:45tetapi minuman memberi tenaga
yang berbuih dan pahit. -
0:45 - 0:48Jika kamu fikir kita terlalu mementingkan
cokolat dewasa ini, -
0:48 - 0:51orang Mesoamerika lebih ekstrem.
-
0:51 - 0:54Mereka percaya bahawa koko
ialah makanan dari syurga -
0:54 - 0:57dan dianugerah kepada manusia
oleh dewa ular berbulu, -
0:57 - 1:00orang Maya memanggilnya Kukulkan,
-
1:00 - 1:03orang Aztek pula
memanggilnya Quetzalcoatl. -
1:03 - 1:05Orang Aztek menggunakan kacang koko
sebagai wang -
1:05 - 1:08dan minum cokolat pada jamuan diraja,
-
1:08 - 1:11koko juga diberi kepada para askar sebagai
hadiah kemenangan, -
1:11 - 1:13dan ia juga digunakan dalam upacara.
-
1:13 - 1:18Pertemuan transatlantik cokolat pertama
berlaku pada 1519 -
1:18 - 1:22apabila Hernán Cortés melawat
istana Moctezuma -
1:22 - 1:23di Tenochtitlan.
-
1:23 - 1:26Menurut catatan leftenan Cortés,
-
1:26 - 1:31raja menyediakan 50 jag minuman itu
dan menghidangkannya ke dalam cawan emas. -
1:31 - 1:35Apabila para penjajah kembali dengan
hantaran kacang yang asing itu, -
1:35 - 1:38kisah para penginjil tentang adat
orang tempatan yang lucah -
1:38 - 1:42telah membuatnya dianggap sebagai
ubat yang menaikkan syahwat. -
1:42 - 1:46Pada mulanya, rasa pahitnya membuatkannya
sesuai dijadikan ubat bagi penyakit, -
1:46 - 1:48seperti sakit perut,
-
1:48 - 1:51namun jika ditambahkan dengan madu,
gula atau vanila, -
1:51 - 1:55cokolat dengan pantas menjadi
hidangan popular di dalam istana Sepanyol. -
1:55 - 1:59Tidak lama kemudian, semua rumah bangsawan
-
1:59 - 2:02dilengkapi dengan
perkakas khas untuk cokolat. -
2:02 - 2:05Minuman popular itu sukar dan
memakan masa yang lama untuk dibuat -
2:05 - 2:07dalam skala yang besar.
-
2:07 - 2:10Cokolat juga melibatkan perladangan
dan pengimportan buruh hamba -
2:10 - 2:15di Kepulauan Carribean dan pulau-pulau
di persisiran benua Afrika. -
2:15 - 2:18Dunia cokolat berubah selama-lamanya
pada 1828 -
2:18 - 2:24apabila pemerah koko diperkenalkan oleh
Coenraad van Houten dari Amsterdam. -
2:24 - 2:29Ciptaan Van Houten membolehkan pemisahan
lemak semula jadi koko, atau mentega koko. -
2:29 - 2:33Apa yang tertinggal ialah serbauk yang
boleh dicampurkan ke dalam larutan minuman -
2:33 - 2:35atau dicampur kembali dengan mentega koko
-
2:35 - 2:38untuk menghasilkan cokolat pepejal
yang kita ketahui hari ini. -
2:38 - 2:41Tidak lama kemudian, seorang
pembuat cokolat Swiss -
2:41 - 2:42yang bernama Daniel Peter
-
2:42 - 2:45menambahkan serbuk susu ke dalam campuran,
-
2:45 - 2:48lalu menghasilkan cokolat susu.
-
2:48 - 2:51Pada abad ke-20, cokolat bukan lagi
makanan mewah golongan elit -
2:51 - 2:54tetapi menjadi makanan ringan
orang biasa. -
2:54 - 2:58Permintaan yang besar menyebabkan
koko ditaman dengan lebih meluas, -
2:58 - 3:01namun koko hanya boleh tumbuh
dekat kawasan khatulistiwa. -
3:01 - 3:04Hari ini, hamba Afrika tidak lagi
dihantar ke -
3:04 - 3:06ladang koko di Amerika Selatan,
-
3:06 - 3:09sebaliknya penghasilan koko telah
beralih ke Afrika Barat, -
3:09 - 3:15dengan Cote d'Ivoire menghasilkan
dua pertiga jumlah koko sedunia pada 2015. -
3:15 - 3:17Namun seraya pertumbuhan industri ini,
-
3:17 - 3:20penyalahgunaan hak asasi manusia
yang menggeramkan telah muncul. -
3:20 - 3:22Banyak ladang di Afrika Barat,
-
3:22 - 3:24yang menjadi pembekal
syarikat Barat, -
3:24 - 3:26telah menggunakan hamba
dan buruh kanak-kanak, -
3:27 - 3:32angka kanak-kanak yang terlibat
diaggarkan lebih daripada 2 juta. -
3:32 - 3:34Gejala ini merupakan maslah yang kompleks
-
3:34 - 3:39yang berlarutan walaupun usaha bersama
antara syarikat cokolat dan negara Afrika -
3:39 - 3:43untuk mengurangkan amalan
buruh kontrak dan kanak-kanak. -
3:43 - 3:48Hari ini, cokolat telah menjadi sebati
dengan budaya moden kita. -
3:48 - 3:51Oleh sebab kaitannya penjajahannya
dengan budaya tempatan, -
3:51 - 3:54disertai dengan kuasa pengiklanan,
-
3:54 - 3:57cokolat telah sinonim
dengan nafsu, -
3:57 - 3:58keruntuhan akhlak,
-
3:58 - 4:00dan terlarang.
-
4:00 - 4:03Namun pengetahuan lebih tentang sejarahnya
yang menarik dan biasanya kejam, -
4:03 - 4:06serta penghasilannya hari ini,
-
4:06 - 4:09membuat kita faham asal-usul
semua kaitan ini -
4:09 - 4:11serta fakta yang tersembunyi.
-
4:11 - 4:14Oleh itu, apabila kamu membuka bungkusan
cokolat kamu nanti, -
4:14 - 4:20fikir sejenak bahawa bukan semua tentang
cokolat adalah manis.
- Title:
- Sejarah Cokolat - Deanna Pucciarelli
- Speaker:
- Deanna Pucciarelli
- Description:
-
Untuk menonton pelajaran lengkap: http://ed.ted.com/lessons/the-history-of-chocolate-deanna-pucciarelli
Jika kamu tidak dapat bayangkan hidup tanpa cokolat, kamu bertuah kerana tidak dilahirkan sebelum abad ke-16. Sebelum itu, cokolat hanya wujud di Mesoamerika dalam bentuk minuman yang pahit dan berbuih. Jadi bagaimanakah cokolat berubah daripada minuman yang pahit kepada bar cokolat yang kita ada hari ini? Deanna Pucciarelli menjejak semula sejarah cokolat yang menarik dan kejam.
Palajaran disediakan oleh Deanna Pucciarelli, animasi oleh TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:41
![]() |
TED Translators admin approved Malay subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Nor Aliyyah Abd Gani accepted Malay subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Nor Aliyyah Abd Gani edited Malay subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Chien Yet Chong edited Malay subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Chien Yet Chong edited Malay subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Chien Yet Chong edited Malay subtitles for The history of chocolate |