-
Добрый вечер, я Альфред Хичкок.
-
И сегодня вечером я представляю вам первую из серии рассказов...
-
приключения и тайны, называемые, как ни странно,
-
Альфред Хичкок представляет.
-
Я не буду и грать в них, а только иногда появляться.
-
Иногда в виде прямого и косвенного соучастника...
-
дать название тем из вас, кто не может читать
-
и поставить всё на свои места для тех, кто не понял конца.
-
Сегодня будет действительно небольшая маленькая пьеска.
-
Она называется Реванш.
-
Он последует...
-
О, Боже. Я вижу - актёры не будут готовы в течение 60 секунд.
-
тем не менее, благодаря удивительному предвидению нашего спонсора,
-
у нас есть сообщение, которое очень хорошо сейчас впишется
-
Привет, негодница.
-
Завтрак готов.
-
Так скоро?
Конечно.
-
Не знаю, сколько времени нужно те. чтобы попасть на эту планету,
-
но я не хочу опаздать в первый день.
-
Ты сделаешь из меня испорченного бездельника.
-
Я окажу тебе любую возможную помощь.
-
Ну же! Теряем время.
-
Послушай, малышка, мне надо идти на работу
-
Привет.
Привет.
-
Пахнет хорошо.
-
Знаешь, кажется странным завтракать за столом
-
и не иметь ничего не делать весь день.
-
Хотел бы я не ходить на работу. Ненавижу оставлять тебя здесь одну.
-
Не волнуйся. Со мной всё будет хорошо.
-
Скорее всего буду скучать буз тебя.
-
Последние три дня были такими чудесными.
-
Но в основном со мной всё будет хорошо.
-
Есть ли причины, что нет?
Никаких.
-
Просто, я ничего не знаю о наших соседях.
-
Ты хотеля бы, чтобы я рассказала о них?
-
Да. раскажи мне о соседях.
-
Ну, они дрюжелюбны, приятны и щедры, ели ты этого ожидаешь.
-
Многие из них могут быстро прийти на помощь, если видят, что ты в беде.
-
Они могут быть немного угрюмыми, но совсем немного. чуть-чуть.
-
Вкратце, они такие же, как и люди везде. Очень хорошие.
-
Приактикуясь девять часов в день с возраста десяти лет
можно стать хорошей балериной...
-
Ты слишком ценичен.
-
Я не верю, что твой мир реальнее моего,
-
а я знаю, что мой лучше.
Я думаю, да
-
И когда я с тобой, кое-что проиникает из твоего мира и делает мой лучше.
-
Что ты собираешься делать весь день...
-
в этом чудном, выдуманном мире?
-
Ну, я пойду погулять, как советовал доктор.
-
И буду много отдыхать и немного позагораю, как советовал доктор.
-
А потом, я думаю, я сделаю тебе сюрприз.
-
Ты знаешь, у меня много скрытых талантов.
-
Но многие не такие уж скрытые.
-
Очень приятно, услышать это от мужа,
-
даже от в какой-то степени нового мужа.
-
Лучше ничего ни говорить, пока нет причины.
-
Ну, мне нужно идти.
-
Приду домой, как только смогу. Думаю, часов в 5.
-
Хорошо.
-
Пока.
Пока.
-
Доброе утро, мистер
Доброе утро, мисс Фёргусен.
-
Вы уже едете на бороту?
Да, сегодня чуть раньше.
-
Но я не знаю, сколько сегодня у меня уйдёт времени.
-
включая парковку и всё остальное.
-
Вы хотите, чтобы я заглянула кВашей жене, пока Вас не дудет дома?
-
Очень любезно с Вашей стороны. Я уверен, она будет рада Вам.
-
После ланча я поуду в магазин...
-
я могла бы взять её с собой.
-
Может быть не сегодня, я взял лист покупок с собой.
-
Но я уверен, что она будет рада пойти в другой раз.
-
И я думаю, она обрадуется, если Вы зайдёте.
-
Я боюсь, она соскучиться, ничего не делая.
-
Она к этому не привыкла.
-
Ну, мне пора. Др вечера.
-
Здравствуйте.
-
Мисс Фёргусен. Не хотите ли войти? Минутнку.
-
Извите за беспорядок.
-
Вы, наверное, решили, что прошло полчище разрушителей.
-
А весь беспорядок из-за выпечки небольшого пирога.
-
Требуется время, чтобы привыкнуть готовить в трейлере.
-
Не хотите ли стакан яблочного сока?
-
Хорошо. Только полстакана.
-
Вы с мужем недавно приехали из Калифорнии, не так ли?
-
Вы здесь, чтобы поправть своё здоровье?
-
Да, у меня небольшой так называемый нервный "срыв",
-
поэтому врачи прописали мне отдых, море и солнце.
-
В счастью, мой муж - инженер...
-
Он смог перевестись на этот завод на шесть месяцев,
-
и всё замечательно устроилось.
-
Не хотители присесть?
-
Я думаю, Вы быстро восстановитесь.
-
Вы хорошо выглядите сейчас.
-
У меня крепкие мышцы. Я по специальности балерина.
-
Это просто нервы.
-
Я танцевала первую партию,
-
и мы с Карлом бы женаты в то же время.
-
Я думаю, что на меня обрушилось слишком много счастья.
-
Это звучить глупо?
Нет, конечно, нет.
-
И жизнь здесь Вам подойдет.
-
Нет ничего более успокаивающего, чем море.
-
И вид его, и звук.
Я тоже начинаю либить это.
-
Я иду в магазин. Не хотите ли пойти со мной?
-
Я бы с удовольствием, но мне надо следить за пирогом.
-
Это сюрприз для Карла. Он не знает, что я пеку пирог.
-
Правда, я тоже не знала об этом.
-
Может быть, это будет большим сюрпризом для меня.
-
Пирог иногда трудно испечь.
-
Думаю, мне пора идти...
-
я дам Вам знать, когда пойду в следующий раз.
-
Сделайте милость.
-
Я думаю, я могу немного позагорать. Сейчас не слишком жарко.
-
Да, я могу поверить, что Вы танцовщица.
-
И держу пари, отличная.
-
Спасибо.
-
Ну, до свидания.
До свидания.
-
Эльза. Эй, я дома.
-
Эй, открой мне.
-
Что ты пытаешься сделать? Спалить кусок мяса?
-
Эльза, что случилось? Это Карл. Что случилось?
-
Мисс Фёргусен!
-
Мисс Фёргусен!
-
Он убил меня.
Что, дорогая?
-
Он убил меня.
-
Кто?
Он убил меня.
-
Кто это был? И когда?
-
Пирог.
-
Я вошла в дом посмотреть пирог...
-
и когда я повернулась, он стоял там.
-
Перед тем, как я...
Да? Расскажи, что было потом, дорогая.
-
Он сказал, что он продавец...
-
и потом попросил у меня денег...
-
Я отказалась дать...
-
И он схватил меня...
-
и я закричала...
-
и он стал стал душить меня.
-
А потом он убил меня.
-
Он убил меня.
-
Эй! Можно войти? Что-нибудь случилось?
-
Я могу чем-нибудь помочь?
Вы можете вызвать врача?
-
Что-то случилось?
Её избили, причинили боль. Быстрее!
-
Хорошо, Сейчас, Мистер Срэн. Я знаю врача поблизости.
-
Не беспокойся, дорогая. Она пошла за врачом. Он скоро будет здесь.
-
С тобой всё будет хорошо.
-
Не беспокойся.
-
Не беспокойся.
-
Когда Вы пришли домой, мистер Спэм?
-
Около пяти. Может, несколько минут позже.
-
Вы поехали с работы прямо домой?
Да.
-
Я только остановливался купить продукты.
-
Где Вы работаете?
Майнот Аэрокрафт.
-
Вы слышали Что-нибудь, крики о помощи? Что нибудь в этом роде?
-
Нет, ничего подобного.
-
Но это случилось, должно быть, до того, как она вытащила пирог, потому что он сгорел.
-
Тогда, это было до того, как я вернулась домой.
-
Только одна леди, миссис Джонс, третий трейлер справа.
-
Она видела мужчину, входящего в парк трейлеров со стороны пляжа.
-
Но она его хорошо не разглядела.
-
Может быть, она сможет опознать его, но она не уверена.
-
Ростом около шести футов, серый костюм, тёмные волосы.
-
Хорошо.
-
Вам ещё что-нибудь нужно?
Думаю, нет
-
Хорошо.
-
Спасибо, мисс Фёргусен.
-
Могу ли я с Вами связаться...
-
если нам надо будет поговорить с Вами еще раз?
-
Да, конечно.
-
Я думаю, я останусь здесь и подожду прихода врача...
-
и узнаю, как она. Бедняжка! Бедная девочка!
-
Да, мадам.
-
Я сказад Крису и Уолтону продолжать.
-
Хорошо. Хотите осмотреть внутри?
-
Я ничего там не нашёл.
Конечно.
-
Вы сказало, что радио было включено?
Да.
-
И Вы его выключили, когда вошли?
Да. правильно.
-
Комната в том же состоянии, как, когда Вы её нашли?
-
Я открыл окно...
-
и вынул рирог из духовки, и выключил её.
-
Ну, как она, доктор?
-
С ней всё будет хорошо.
-
Как она?
-
Ну, я не думаю, что её состоянии слишком тяжёлое.
-
Физическое, мистер Спэм.
-
Если бы не сильнейший эмоциональный шок.
-
И он случившимся вслед за её нервным срывом.
-
Я не могу сказать ничего с уверенностью.
-
Мы можем задать ей несколько вопросов?
-
Я не думаю, что это хорошая идея, лейтенант. Я только что сделал ей укол.
-
Она не сможет рассказать слишком много.
-
И это может нанести большой вред.
-
Это может даже нанести неисправимый вред.
-
Нет, сегодня я бы не рисковал. Может быть, завтра.
-
Могу ли я зайти к ней?
Зачем?
-
Чирбы понять, сможет ли он найти ключ к разгадке?
-
Мы работаем вслепую. Он не потревожит свою жену.
-
Я советую Вам увезти её отсюда как можно скорее.
-
Отвезите её в отель. В любое место.
-
Я сделаю это завтра. А, завтра.
-
Хорошо, я зайду завтра утром.
-
До встречи, доктор.
До свидания.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-