< Return to Video

Em bé nhiễm độc

  • 0:00 - 0:03
    Penelope C.: Tôi định hỏi có ai ở đây
  • 0:03 - 0:05
    là bác sĩ không. Không, tôi chỉ đùa thôi.
  • 0:05 - 0:08
    Thật là thú vị, bởi 6 năm trước
  • 0:08 - 0:10
    khi tôi mang thai đứa con đầu tiên
  • 0:10 - 0:12
    tôi nhận ra rằng
  • 0:12 - 0:14
    chất bảo quản thường được dùng nhất
  • 0:14 - 0:16
    trong các sản phẩm chăm sóc em bé
  • 0:16 - 0:18
    mô phỏng estrogen
  • 0:18 - 0:20
    khi nó thấm vào cơ thể con người.
  • 0:20 - 0:22
    Ngày nay các hợp chất hóa học
  • 0:22 - 0:24
    từ các sản phẩm ngấm rất dễ dàng
  • 0:24 - 0:26
    vào cơ thể người qua da.
  • 0:26 - 0:28
    Và các chất bảo quản ấy đã được tìm thấy
  • 0:28 - 0:30
    trong các khối u ung thư tuyến vú.
  • 0:30 - 0:32
    Đó là khởi đầu chuyến hành trình của tôi
  • 0:32 - 0:34
    để sản xuất bộ phim "Em bé nhiễm độc".
  • 0:34 - 0:36
    Và chẳng cần phải tốn nhiều thời gian lắm
  • 0:36 - 0:38
    để tìm thấy một vài số liệu đầy kinh ngạc
  • 0:38 - 0:40
    với vấn đề này
  • 0:40 - 0:43
    Một là bạn và tôi đều có
  • 0:43 - 0:45
    khoảng 30 đến 50000 hóa chất
  • 0:45 - 0:47
    trong cơ thể chúng ta
  • 0:47 - 0:49
    mà ông bà chúng ta không hề có.
  • 0:49 - 0:51
    Và rất nhiều trong số các hóa chất này
  • 0:51 - 0:54
    có liên quan đến việc số lượng tăng vọt
  • 0:54 - 0:56
    các bệnh mãn tính của trẻ nhỏ mà chúng ta
  • 0:56 - 0:59
    đang thấy ở các nước công nghiệp hóa.
  • 0:59 - 1:01
    Tôi sẽ đưa ra một vài số liệu.
  • 1:01 - 1:03
    Ví dụ, tại Vương Quốc Anh,
  • 1:03 - 1:05
    tỷ lệ mắc bệnh bạch cầu ở trẻ em
  • 1:05 - 1:08
    đã tăng 20% chỉ qua một thế hệ.
  • 1:08 - 1:11
    Tương tự với ung thư ở trẻ em tại Hoa Kỳ.
  • 1:11 - 1:15
    Tại Canada, một trên 10 trẻ bị hen suyễn.
  • 1:15 - 1:18
    Tỷ lệ này đã tăng gấp 4 lần.
  • 1:18 - 1:20
    Điều tương tự xảy ra trên toàn thế giới.
  • 1:20 - 1:22
    Tại Hoa Kỳ,
  • 1:22 - 1:24
    số liệu đáng ngạc nhiên nhất hẳn là
  • 1:24 - 1:26
    sự gia tăng đến 600%
  • 1:26 - 1:29
    của bệnh tự kỷ và rối loạn phổ tự kỷ
  • 1:29 - 1:31
    và các khuyết tật về khả năng học tập.
  • 1:31 - 1:33
    Lần nữa, ta có thể thấy xu hướng này
  • 1:33 - 1:35
    trên khắp Châu Âu và Bắc Mỹ.
  • 1:35 - 1:37
    Và ở Châu Âu,
  • 1:37 - 1:39
    có 1 vài khu vực nhất định
  • 1:39 - 1:41
    tồn tại sự gia tăng gấp 4 lần
  • 1:41 - 1:44
    các dị tật về bộ phận sinh dục bẩm sinh.
  • 1:44 - 1:46
    Thú vị thay, một trong các dị tật ấy
  • 1:46 - 1:49
    đã gia tăng 200% ở Mỹ.
  • 1:49 - 1:51
    Vì thế sự gia tăng nhanh chóng
  • 1:51 - 1:53
    các căn bệnh mãn tính ở trẻ em
  • 1:53 - 1:55
    bao gồm nhiều thứ khác
  • 1:55 - 1:57
    như tiểu đường và béo phì vị thành niên,
  • 1:57 - 1:59
    phát triển dậy thì sớm.
  • 1:59 - 2:01
    Thế nên điều này rất thú vị với tôi,
  • 2:01 - 2:03
    khi tôi tìm một ai đó có thể nói với tôi
  • 2:03 - 2:06
    và nói với khán giả về những điều này,
  • 2:06 - 2:09
    rằng 1 trong những người
    quan trọng nhất thế giới,
  • 2:09 - 2:12
    người có thể thảo luận về sự nhiễm độc
  • 2:12 - 2:14
    ở trẻ em, là một chuyên gia về ếch.
  • 2:14 - 2:16
    (Cười to)
  • 2:16 - 2:19
    Tyrone Hayes: Tôi cũng ngạc nhiên
  • 2:19 - 2:22
    rằng tôi sẽ nói về thuốc trừ sâu,
  • 2:22 - 2:26
    nói về sức khỏe cộng đồng,
  • 2:26 - 2:29
    bởi vì, thực sự, tôi chưa từng nghĩ
    tôi có thể làm gì có ích.
  • 2:29 - 2:32
    (Cười to)
  • 2:32 - 2:35
    Những chú ếch.
  • 2:35 - 2:38
    Thực tế, sự tham gia của tôi trong các
    vấn đề về thuốc trừ sâu
  • 2:38 - 2:40
    cũng là một sự ngạc nhiên
  • 2:40 - 2:43
    Khi công ty hóa chất
    lớn nhất thế giới tiếp cận tôi
  • 2:43 - 2:45
    Họ đề nghị tôi đánh giá
  • 2:45 - 2:48
    ảnh hưởng của Atrazine với
    loài lưỡng cư, hoặc lũ ếch của tôi
  • 2:48 - 2:51
    Hóa ra Atrazine là sản phẩm
    được bán rộng rãi nhất
  • 2:51 - 2:53
    cho các công ty hóa chất trên toàn cầu
  • 2:53 - 2:55
    Nó là chất độc hàng đầu
  • 2:55 - 2:58
    trong nước ngầm, nước uống, nước mưa.
  • 2:58 - 3:01
    Năm 2003, sau nghiên cứu của tôi,
    chất này đã bị cấm ở EU
  • 3:01 - 3:03
    Nhưng cùng năm ấy
  • 3:03 - 3:05
    ở Mỹ EPA lại tái đăng kí hợp chất này
  • 3:05 - 3:08
    chúng tôi khá ngạc nhiên khi
    biết rằng
  • 3:08 - 3:10
    khi chúng tôi cho đám ếch tiếp xúc với
  • 3:10 - 3:13
    một lượng rất nhỏ Atrazine -
    0.01 phần triệu
  • 3:13 - 3:16
    kết quả là những sinh vật
    trông như thế này
  • 3:16 - 3:18
    Đây là mẫu giải phẫu
    sinh dục của con vật
  • 3:18 - 3:20
    có hai tinh hoàn, hai buồng trứng
  • 3:20 - 3:22
    một tinh hoàn lớn hơn, nhiều buồng trứng,
  • 3:22 - 3:24
    điều này thật không bình thường...
  • 3:24 - 3:26
    (Cười)
  • 3:26 - 3:28
    thậm chí cho loài lưỡng cư
  • 3:28 - 3:31
    Trong một số trường hợp, những loài
    khác như Ếch Leopard Nam Mỹ
  • 3:31 - 3:34
    con đực khi tiếp xúc với Atrazine
    có cả trứng trong tinh hoàn
  • 3:34 - 3:36
    Và bạn có thể thấy
    lòng đỏ trứng lớn đó
  • 3:36 - 3:39
    làm nổ tung bề mặt tinh hoàn
    của con đực này
  • 3:39 - 3:42
    Giờ thì vợ tôi bảo tôi, và tôi chắc chắn
    Penelope cũng có thể
  • 3:42 - 3:45
    rằng không gì đau đớn bằng sinh con --
  • 3:45 - 3:48
    điều mà tôi sẽ không trải qua,
    tôi không thể biện hộ --
  • 3:48 - 3:50
    Tôi đoán có cả tá
    trứng gà trong tinh hoàn
  • 3:50 - 3:53
    rõ ràng sẽ thuộc trong top 5
  • 3:53 - 3:55
    (cười)
  • 3:55 - 3:57
    Nghiên cứu gần đây
    chúng tôi đã công bố,
  • 3:57 - 3:59
    khi một số loài
    tiếp xúc với atrazine
  • 3:59 - 4:01
    có một số con đực trưởng thành
  • 4:01 - 4:03
    và hoàn toàn trở thành con cái
  • 4:03 - 4:06
    Vậy thực chất có hai anh em hoàn thiện
    một mối quan hệ
  • 4:06 - 4:09
    Không chỉ là giao phối
    với những con đực khác,
  • 4:09 - 4:11
    mà còn có thể đẻ trứng nữa
  • 4:11 - 4:14
    Dù chúng mang gen giống đực.
  • 4:14 - 4:16
    Và những gì chúng tôi đề xuất,
  • 4:16 - 4:18
    và những gì chúng tôi đang tạo ủng hộ,
  • 4:18 - 4:20
    là những gì thuốc atrazine đang làm
  • 4:20 - 4:22
    tàn phá sự cân bằng hocmôn.
  • 4:22 - 4:24
    Tinh hoàn bình thường tạo ra
    testosterone,
  • 4:24 - 4:26
    ở hócmôn giống đực.
  • 4:26 - 4:29
    Nhưng atrazine sẽ tạo nên một enzyme,
  • 4:29 - 4:31
    cơ chế mà nếu dùng aromatase,
  • 4:31 - 4:33
    sẽ chuyển testosterone thành estrogen.
  • 4:33 - 4:35
    Và hậu quả là những con có biểu hiện đực
  • 4:35 - 4:38
    sẽ mất testosterone, và bị vô sinh
    về mặt hóa học,
  • 4:38 - 4:40
    và hậu quả là sẽ bị nữ hóa
  • 4:40 - 4:42
    bởi giờ chúng đang tạo các hócmôn
    giống cái
  • 4:42 - 4:45
    Và điều này đã đưa tôi đến một vấn đề
    của toàn nhân loại.
  • 4:45 - 4:47
    Bởi hóa ra là
  • 4:47 - 4:50
    ung thư vú - loại ung thư số 1 với phụ nữ
  • 4:50 - 4:53
    đang bị điều chỉnh bởi estrogen
    và aromatase.
  • 4:53 - 4:55
    Nên khi một tế bào
    ung thư vú phát triển,
  • 4:55 - 4:59
    aromatas chuyển androgen thành estrogen,
  • 4:59 - 5:01
    và estrogen đó sẽ cho phép hoặc đẩy mạnh
  • 5:01 - 5:03
    sự phát triển của ung thư đó
  • 5:03 - 5:06
    và nó sẽ tạo ra khối u và di căn.
  • 5:06 - 5:09
    Sự thật là, aromatase đóng vai trò
    quan trọng trong ung thư vú
  • 5:09 - 5:12
    đến mức những điều trị tân tiến nhất,
  • 5:12 - 5:14
    một chất hóa học gọilà letrozole,
  • 5:14 - 5:16
    nó sẽ chặn aromatase, chặn estrogen,
  • 5:16 - 5:19
    vậy nên nếu bạn đột biến tế bào, nó không
    phát triển thành u.
  • 5:19 - 5:21
    Điều thú vị là, đương nhiên,
  • 5:21 - 5:24
    nếu chúng ta vẫn dùng
    80 triệu pound atrazine,
  • 5:24 - 5:27
    chất độc số 1 trong nước uống, nó sẽ cho
    kết quả ngược lại --
  • 5:27 - 5:29
    cho phép aromatase, tăng estrogen,
  • 5:29 - 5:31
    và phát triển các khối u ở chuột
  • 5:31 - 5:35
    và cùng liên kết với các khối u, ung thư
    ngực ở người.
  • 5:35 - 5:37
    Thú vị hơn nữa là, thực tế,
  • 5:37 - 5:39
    chính công ty bán 80
    triệu pound atrazine,
  • 5:39 - 5:41
    là những người ủng hộ ung thư vú,
  • 5:41 - 5:44
    và bây giờ lại bán cho ta thuốc chẹn.
  • 5:44 - 5:46
    Và tôi cũng thấy nó thú vị
  • 5:46 - 5:48
    khi thay vì chữa căn bệnh đó
  • 5:48 - 5:51
    bằng cách chặn sự tiếp xúc với các
    hóa chất gây bệnh,
  • 5:51 - 5:53
    chúng ta thường đáp trả
  • 5:53 - 5:56
    bằng cách cho thêm nhiều hơn những chất đó
    vào môi trường.
  • 5:56 - 5:58
    PJC: Và nói về estrogen,
  • 5:58 - 6:01
    một trong những thành phần mà Tyrone nói
    về bộ phim
  • 6:01 - 6:04
    là cái gì đó gọi là bisphenol A, BPA,
  • 6:04 - 6:07
    nó đã xuất hiện trên tin tức gần đây.
  • 6:07 - 6:09
    Nó là một chất làm dẻo.
  • 6:09 - 6:12
    Và nó là thành phần tìm thấy trong nhựa
    poli cácbonat,
  • 6:12 - 6:14
    chất không dùng làm bình nhựa cho trẻ em.
  • 6:14 - 6:16
    Và điều thú vị về BPA là
  • 6:16 - 6:19
    nó chính là tiền estrogen
  • 6:19 - 6:21
    mà thực ra từng được cân nhắc để dùng
  • 6:21 - 6:24
    như estrogen tổng hợp thay thế hoocmon.
  • 6:24 - 6:27
    Và có rất nhiều, rất nhiều nghiên cứu
    đã chỉ ra
  • 6:27 - 6:30
    rằng BPA lọc từ bình nhựa trẻ em
  • 6:30 - 6:32
    thành một công thức, vào trong sữa,
  • 6:32 - 6:34
    và rồi vào trong cơ thể em bé.
  • 6:34 - 6:36
    Nên ta đang cho những
    em bé của mình,
  • 6:36 - 6:38
    trẻ sơ sinh, trẻ đang ẵm ngửa
  • 6:38 - 6:40
    dùng một loại estrogen tổng hợp.
  • 6:40 - 6:42
    Và khoảng 2 tuần trước,
  • 6:42 - 6:44
    Liên minh Châu Âu đã thông qua đạo luật
  • 6:44 - 6:46
    cấm sử dụng BPA
  • 6:46 - 6:48
    ở bình nhựa trẻ em và bình mút cốc đong.
  • 6:48 - 6:50
    Và nếu những ai chưa làm cha mẹ.
  • 6:50 - 6:52
    bình mút là một thứ nhựa nho nhỏ
  • 6:52 - 6:55
    mà con bạn sẽ dùng sau khi sự dụng
    chai uống.
  • 6:55 - 6:58
    Nhưng chỉ 2 tuần trước đó,
  • 6:58 - 7:01
    Thượng viện Mỹ đã từ chối tranh luận
  • 7:01 - 7:03
    về việc cấm BPA
  • 7:03 - 7:06
    trong bình nhựa và bình bú của trẻ/
  • 7:06 - 7:08
    Và điều này khiến bạn nhận ra
  • 7:08 - 7:10
    trách nhiệm ở các phụ huynh
  • 7:10 - 7:12
    khi phải nhìn, thay đổi
    và kiểm tra nó
  • 7:12 - 7:14
    trong cuộc sống hàng ngày
  • 7:14 - 7:16
    và nó thật đáng kinh ngạc.
  • 7:16 - 7:19
    (Video) PJC: Với rất nhiều bình nhựa
    trẻ em
  • 7:19 - 7:22
    đã được chúng minh không có BPA,
  • 7:22 - 7:24
    nó thực sự cho thấy rằng đôi khi
  • 7:24 - 7:26
    chỉ có sự nhận thức của bậc cha mẹ
  • 7:26 - 7:30
    đứng giữa những chất hóa học
    và con của họ.
  • 7:30 - 7:32
    Bình sữa trẻ em đã được kịch bản cho thấy
  • 7:32 - 7:35
    rằng chúng ta có thể ngăn chặn những
    tiếp xúc không cần thiết.
  • 7:35 - 7:37
    Tuy nhiên nếu cha mẹ không nhận thức được,
  • 7:37 - 7:39
    và để cho con trẻ
  • 7:39 - 7:42
    tự tránh những thứ đó.
  • 7:48 - 7:50
    TH: Và cái mà Penenlope nói ở đây
  • 7:50 - 7:52
    còn thực tế hơn nữa.
  • 7:52 - 7:55
    Chúng ta đang trong
    giai đoạn đại tuyệt chủng thứ 6.
  • 7:55 - 7:57
    Các nhà khoa học đã thừa nhận.
  • 7:57 - 7:59
    Nhiều loài trên Trái Đất
    đang biến mất
  • 7:59 - 8:01
    nhanh hơn cả khủng long biến mất,
  • 8:01 - 8:03
    và dẫn đầu số đó là loài lưỡng cư.
  • 8:03 - 8:05
    80% những con vật lưỡng cư
  • 8:05 - 8:07
    đang bị đe dọa và giảm về số lượng.
  • 8:07 - 8:09
    Và tôi tin, nhiều nhà khoa học cũng tin
  • 8:09 - 8:12
    rằng thuốc diệt côn trùng là nguyên nhân
    chính cho sự giảm đó.
  • 8:12 - 8:15
    Một phần, loài lưỡng cư rất nhạy cảm
  • 8:15 - 8:17
    vì chất ô nhiễm trong nước
  • 8:17 - 8:19
    không vỏ trứng, không có màng
  • 8:19 - 8:21
    không nhau thai.
  • 8:21 - 8:24
    Thật ra những bước tiến của chúng ta -
    những động vật có vú-
  • 8:24 - 8:27
    một trong những tiến bộ lớn nhất là
    nhau thai.
  • 8:27 - 8:29
    Chúng ta cũng đi từ
    sinh vật dưới nước
  • 8:29 - 8:31
    Nhưng đó là những cấu trúc thời cổ đại
  • 8:31 - 8:34
    điều phân biệt ta khỏi động vật khác, là
    nhau thai,
  • 8:34 - 8:36
    không thể tiến hóa và thích nghi
    đủ nhanh
  • 8:36 - 8:38
    ở tốc độ chúng ta tạo ra những
    chất mới
  • 8:38 - 8:40
    chưa bao giờ xuất hiện trước đây.
  • 8:40 - 8:43
    Bằng chứng cho thấy rằng trên chuột,
    với atrazine,
  • 8:43 - 8:46
    cho thấy mất cân bằng hócmôn atrazine gây
    ra sinh non.
  • 8:46 - 8:49
    Vì khi nuôi dưỡng bào thai là sự phụ thuộc
    vào hócmôn.
  • 8:49 - 8:51
    Ở những con chuột không bị sảy thai,
  • 8:51 - 8:53
    atrazine gây ra bệnh tuyến tiền liệt
  • 8:53 - 8:55
    và di chuyền cho đời con
  • 8:55 - 8:57
    sinh ra với căn bệnh của một ông lão.
  • 8:57 - 8:59
    Và với những con không sảy ấy,
  • 8:59 - 9:01
    atrazine gây suy yếu,
    phát triển tuyến vú
  • 9:01 - 9:03
    ở con cái
  • 9:03 - 9:05
    vú của chúng phát triển
    không bình thường.
  • 9:05 - 9:07
    Hậu quả là khi những con chuột lớn lên,
  • 9:07 - 9:10
    con của chúng bị chậm phát triển
  • 9:10 - 9:13
    bởi nó không có đủ sữa để nuôi con con.
  • 9:13 - 9:16
    Vậy nên con con ở vị trí dưới cùng do
    tác dụng phụ của atrazine
  • 9:16 - 9:18
    mà bà của nó phơi nhiễm chất này.
  • 9:18 - 9:21
    Và các chất này cứ tiếp tục truyền
  • 9:21 - 9:24
    qua các thế hệ, nhiều năm, hàng chục năm,
  • 9:24 - 9:26
    điều đó có nghĩa là chúng ta bây giờ
  • 9:26 - 9:28
    đang ảnh hưởng đến sức khỏe của
  • 9:28 - 9:30
    cháu chắt chúng ta
  • 9:30 - 9:33
    bằng những chất chúng ta thải ra
    môi trường hôm nay.
  • 9:33 - 9:35
    Và nó không chỉ về triết học, ta đã biết
  • 9:35 - 9:37
    rằng những chất như diethylstilbestrol và
  • 9:37 - 9:39
    estrogen, PCBs, DDT
  • 9:39 - 9:41
    qua nhau thai
  • 9:41 - 9:43
    và ảnh hưởng trực tiếp
  • 9:43 - 9:45
    đến sự phát triển tiềm tàng của ung thư vú
  • 9:45 - 9:47
    và béo phì, và tiểu đường
  • 9:47 - 9:49
    ngay từ khi còn ở trong bào thai.
  • 9:49 - 9:51
    Thêm nữa, sau khi em bé được sinh ra,
  • 9:51 - 9:53
    chỉ động vật có vú có thể làm
  • 9:53 - 9:55
    như việc cho bú sau khi em bé được sinh.
  • 9:55 - 9:57
    Chúng ta đã biết rằng những chất hóa học
  • 9:57 - 9:59
    như DDT và DES và atrazine
  • 9:59 - 10:01
    có thể truyền trong sữa,
  • 10:01 - 10:03
    và lần nữa, ảnh hưởng đến trẻ em
  • 10:03 - 10:05
    ngay cả sau khi được sinh ra.
  • 10:06 - 10:08
    PJC: Vậy nên khi Tyrone nói với tôi
  • 10:08 - 10:11
    rằng tử cung là một cơ quan có từ cổ xưa,
  • 10:11 - 10:13
    tôi nên chứng minh như thế nào?
  • 10:13 - 10:15
    Bạn có thể trình bày không?
  • 10:15 - 10:17
    Thật thú vị khi bạn làm bộ phim
    như vậy,
  • 10:17 - 10:20
    vì bạn đang mắc kẹt khi cố gợi ra
    hình dung khoa học
  • 10:20 - 10:22
    mà chưa có một hình dung nào như thế.
  • 10:22 - 10:25
    Và tôi phải nói thêm về giấy phép
    nghệ thuật.
  • 10:30 - 10:35
    (Video) (Chuông đổ)
  • 10:35 - 10:37
    Ông lão: Kiểm soát tử cung.
  • 10:37 - 10:39
    Nó là cái gì?
  • 10:39 - 10:42
    Cái gì cơ?
  • 10:42 - 10:45
    (Ngáy)
  • 10:45 - 10:50
    (Bóp kèn)
  • 10:50 - 10:54
    (Thổi), cái gì?
  • 10:56 - 11:00
    Perflourooctanoic axit.
  • 11:03 - 11:05
    Blimey.
  • 11:05 - 11:08
    Chưa nghe thấy bao giờ.
  • 11:08 - 11:12
    PJC: Và thực ra ngay cả lúc
  • 11:12 - 11:14
    trước khi tôi bắt đầu làm bộ phim này.
  • 11:14 - 11:17
    Và khi tôi nhận ra những chất này có thể
    truyền qua tử cung
  • 11:17 - 11:20
    và đi vào cơ thể thai nhi,
  • 11:20 - 11:22
    nó khiến tôi bắt đầu suy nghĩ,
  • 11:22 - 11:25
    con tôi trong bụng sẽ nói với tôi điều gì?
  • 11:25 - 11:28
    Những đứa trẻ chưa sinh ra của chúng ta sẽ
    nói gì với ta
  • 11:28 - 11:31
    khi chúng phải tiếp xúc
  • 11:31 - 11:34
    với nó hàng ngày, ngày tiếp ngày?
  • 11:34 - 11:52
    (Nhạc)
  • 11:52 - 11:54
    (Video) Em bé: Hôm nay,
  • 11:54 - 11:58
    con có thêm octyphenol,
  • 11:58 - 12:01
    một chút xạ hương nhân tạo,
  • 12:01 - 12:06
    và bisphenol A.
  • 12:06 - 12:08
    Hãy giúp con.
  • 12:11 - 12:14
    PJC: Đó là một quan niệm sâu sắc
  • 12:14 - 12:16
    để hiểu rằng phụ nữ chúng ta
  • 12:16 - 12:18
    phải là người tiên phong trong việc này.
  • 12:18 - 12:20
    Đây là vấn đề của chúng ta,
  • 12:20 - 12:23
    bởi chúng ta đang góp nhặt mọi chất trong
    toàn cuộc sống
  • 12:23 - 12:26
    và chúng ta cứ trút dần, trút hết
  • 12:26 - 12:29
    vào những đứa bé của ta trong tương lai.
  • 12:29 - 12:31
    Chúng ta đang gây ra
  • 12:31 - 12:33
    những ô nhiễm cho con cháu.
  • 12:33 - 12:37
    Và nó là thứ khiến tôi nghĩ lại tôi một
    năm trước
  • 12:37 - 12:39
    khi tôi biết mình có thai
  • 12:39 - 12:41
    và lần siêu âm đầu tiên cho thấy
  • 12:41 - 12:44
    con của tôi có khuyết tật khi sinh
  • 12:44 - 12:46
    liên quan đến việc tiếp xúc
  • 12:46 - 12:48
    với chất estrogen trong bào thai
  • 12:48 - 12:50
    và lần siêu âm thứ hai
  • 12:50 - 12:52
    cho thấy bé không có nhịp tim.
  • 12:52 - 12:55
    Và con của tôi đã chết, nó đã chết
  • 12:55 - 12:58
    và đó chính là lý do vì cái gì tôi nỗ lực
    để làm ra bộ phim này.
  • 12:58 - 13:00
    Và đôi khi đó là một nơi kỳ lạ
  • 13:00 - 13:03
    khi truyền thông trở thành một phần của
    câu chuyện,
  • 13:03 - 13:05
    đó không phải là điều ban đầu bạn dự định.
  • 13:05 - 13:08
    Và khi Tyrone nói về
  • 13:08 - 13:11
    thai nhi bị trói buộc trong môi trường
    ô nhiễm,
  • 13:11 - 13:15
    và đây là môi trường ô nhiễm của tôi.
  • 13:15 - 13:18
    Em bé của tôi bị nhiễm độc.
  • 13:18 - 13:21
    Và đó là điều gì đó
  • 13:21 - 13:24
    khá sâu cay và buồn bã,
  • 13:24 - 13:26
    nhưng thật kinh ngạc
  • 13:26 - 13:29
    vì không nhiều người thực sự biết
    điều này.
  • 13:31 - 13:33
    TH: Một trong những điều thú vị và
    đặc biệt
  • 13:33 - 13:35
    cho tôi được đứng đây tại TEDWomen
  • 13:35 - 13:39
    là, tôi tin nó đã được tổng kết trong bữa
    tối hôm qua
  • 13:39 - 13:41
    khi ai đó nói, "Hãy quay lại
    nói với họ,
  • 13:41 - 13:44
    "Khi cuộc cách mạng bắt đầu, hãy ủng hộ
    em"
  • 13:44 - 13:46
    Sự thật là, phụ nữ,
  • 13:46 - 13:49
    lẽ ra phải nhận sự ủng hộ cho điều này từ
    rất lâu rồi,
  • 13:49 - 13:51
    từ "Mùa xuân im lặng" của
    Rachel Carson
  • 13:51 - 13:53
    đến "Tương lai bị đánh cắp" -
    Theo Colborn"
  • 13:53 - 13:55
    hay sách của Sandra Steingraber
  • 13:55 - 13:58
    "Sống dưới hạ lưu" và "Có đức tin".
  • 13:58 - 14:01
    Có lẽ đó là sự kết nối tới thế hệ kế tiếp
    của chúng ta--
  • 14:01 - 14:04
    giống như vợ và con gái đáng yêu của
    tôi vào 13 năm trước --
  • 14:04 - 14:06
    có lẽ đó là sự gắn kết
  • 14:06 - 14:08
    của những người hoạt động vì phụ nữ
  • 14:08 - 14:10
    trên phương diện đăc biệt này.
  • 14:10 - 14:12
    Tôi muốn nói với những quý ông ở đây rằng
  • 14:12 - 14:14
    không chỉ phụ nữ và trẻ em
    đang bị đe dọa.
  • 14:14 - 14:17
    Và những con ếch tiếp xúc với atrazine,
  • 14:17 - 14:19
    tinh hoàn toàn là lỗ hổng
    và khoảng trống,
  • 14:19 - 14:21
    bởi sự mất cân bằng hóc môn,
  • 14:21 - 14:23
    thay vì cho phép tinh dịch được nhân lên,
  • 14:23 - 14:25
    như tinh hoàn ở đây,
  • 14:25 - 14:27
    ống dẫn tinh ở đây chả có gì
  • 14:27 - 14:29
    và chất lượng tinh dịch giảm đi một nửa.
  • 14:29 - 14:32
    Nó không chỉ xảy ra ở loài lưỡng cư,
  • 14:32 - 14:35
    mà diễn ra đồng thời ở loài cá ở Châu Âu,
  • 14:35 - 14:38
    lỗ tinh hoàn và sự thiếu đi của
    tinh dịch ở loài bò sát Nam Mỹ
  • 14:38 - 14:40
    và ở chuột, là sự biến mất của
    tinh dịch
  • 14:40 - 14:43
    trong ống dẫn tinh nữa.
  • 14:43 - 14:45
    Và ta cũng không thí nghiệm trên người,
  • 14:45 - 14:47
    nhưng thật trùng hợp
  • 14:47 - 14:49
    đồng nghiệp của tôi cho thấy rằng
  • 14:49 - 14:51
    đàn ông ít cả về lượng
    và chất tinh dịch
  • 14:51 - 14:54
    có nhiều atrazine trong nước tiểu.
  • 14:54 - 14:56
    Đó chỉ là những người sống
  • 14:56 - 14:58
    trong cộng đồng nông nghiệp.
  • 14:58 - 15:00
    Những người thực sự làm trong nông nghiệp
  • 15:00 - 15:03
    thì có hàm lượng atrazine cao hơn.
  • 15:03 - 15:05
    Và những ai tiếp xúc với nó
  • 15:05 - 15:08
    thì có nhiều atrazine hơn nữa
    trong nước tiểu,
  • 15:08 - 15:11
    lên đến gấp 24000 lần lượng tiêu chuẩn
  • 15:11 - 15:14
    có trong nước tiểu của người đó.
  • 15:14 - 15:17
    Đương nhiên, đa số họ, 90% là Mexico,
    Mexico lai Mỹ.
  • 15:17 - 15:19
    Không chỉ là lượng atrazine họ
    tiếp xúc.
  • 15:19 - 15:22
    Họ còn tiếp xúc với chất như chloropicrin,
  • 15:22 - 15:24
    chất được dùng trong khí thần kinh.
  • 15:24 - 15:26
    Và rất nhiều người công nhân
  • 15:26 - 15:28
    chỉ sống đến 50 tuổi.
  • 15:28 - 15:31
    Không hề ngạc nhiên khi điều đó diễn ra
    trong tự nhiên
  • 15:31 - 15:33
    và cũng cảnh báo chúng ta,
  • 15:33 - 15:35
    Rachel Carson và nhiều nhà
    khoa học khác.
  • 15:35 - 15:38
    Minh chứng từ hồ Nabugabo ở Uganda,
  • 15:38 - 15:40
    chất thải nông nghiệp từ đồng lúa,
  • 15:40 - 15:42
    đã đi vào thùng nước của người dân
  • 15:42 - 15:45
    để phục vụ việc ăn uống, nấu nướng và tắm
    ở làng này.
  • 15:45 - 15:47
    Và nếu bạn bảo một người dân trong làng,
  • 15:47 - 15:49
    rằng lũ ếch có chức năng miễn dịch kém
  • 15:49 - 15:51
    và trứng phát triển trong tinh hoàn,
  • 15:51 - 15:53
    sự liên kết giữa sức khỏe môi trường và
  • 15:53 - 15:55
    sức khỏe cộng đồng sẽ rõ ràng hơn.
  • 15:55 - 15:58
    Bạn không cần uống nước để biết bạn đã
    ảnh hưởng
  • 15:58 - 16:00
    đến sự sống tự nhiên ở trong đó.
  • 16:00 - 16:02
    Vấn đề là, ở làng của tôi, Oakland,
  • 16:02 - 16:04
    và phần đông các làng xã của chúng ta,
  • 16:04 - 16:06
    chúng ta không thấy sự liên kết.
  • 16:06 - 16:08
    Mở vòi, nước chảy ra,
    ngỡ là an toàn
  • 16:08 - 16:11
    và ta ngộ nhận rằng ta là chúa tể trong
    môi trường này
  • 16:11 - 16:14
    hơn là một phần của nó.
  • 16:14 - 16:16
    PJC: Không tốn nhiều thời gian để
    nhận ra
  • 16:16 - 16:19
    rằng đây thực ra là vấn đề môi trường.
  • 16:19 - 16:22
    Tôi cứ nghĩ đi nghĩ lại
  • 16:22 - 16:24
    câu hỏi này.
  • 16:24 - 16:27
    Chúng ta biết nhiều về biến đổi khí hậu
    và sự ấm lên toàn cầu,
  • 16:27 - 16:29
    nhưng chúng ta không có khái nghiệm về
  • 16:29 - 16:31
    cái gọi là môi trường nội sinh.
  • 16:31 - 16:33
    Ta biết ta thải nhiều thứ ra kia.
  • 16:33 - 16:35
    ta biết về sự tiêu nhập,
  • 16:35 - 16:37
    nhưng ta lại thờ ơ với nó
  • 16:37 - 16:40
    về những thứ chúng ta đút, hoặc
    được đút
  • 16:40 - 16:42
    vào cơ thể.
  • 16:42 - 16:44
    Và đó là cảm xúc của tôi
  • 16:44 - 16:46
    mong mỏi của tôi khi đứng đây
  • 16:46 - 16:48
    Để biết rằng, phụ nữ sẽ còn
    vươn lên
  • 16:48 - 16:50
    như những người tuyên truyền,
  • 16:50 - 16:53
    đồng thời có trách nhiệm
  • 16:53 - 16:56
    mang thai, sinh nở em bé,
  • 16:56 - 16:59
    chúng ta nắm giữ việc mua sắm đồ gia đình,
  • 16:59 - 17:02
    điều đó sẽ đưa ta về phía trước
  • 17:02 - 17:05
    thực hiện công việc của Tyrone và
    những nhà khoa học khắp nơi.
  • 17:05 - 17:07
    Và mong mỏi của tôi là
  • 17:07 - 17:09
    khi ta nghĩ về
    những vấn đề môi trường
  • 17:09 - 17:13
    những gì chúng ta cần nhớ không chỉ về
    băng tan,
  • 17:13 - 17:15
    mà đồng thời về con cháu chúng ta nữa.
  • 17:15 - 17:17
    Cảm ơn các bạn.
  • 17:17 - 17:27
    (Vỗ tay)
Title:
Em bé nhiễm độc
Speaker:
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer
Description:

Nhà làm phim Penelope Jagessar Chaffer muốn tìm hiểu về các loại thuốc cô nên tránh khi mang thai: chúng có ảnh hưởng đến đứa trẻ trong bụng? Vì vậy cô đã nhờ nhà nghiên cứu Tyrone Hayes giải thích ngắn gọn bài nghiên cứu gần đây của ông ấy về atrazine, một loại thuốc diệt cỏ dùng cho ngô. ( Hayes, chuyên gia động vật học, là một nhà phê bình chống đối atrazine vì sự ảnh hưởng xáo trộn của nó đến sự phát triển của loài ếch). Hayes và Chaffer cùng đứng trên sân khấu TED phụ nữ kể về câu chuyện của họ.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:28
Ai Van Tran approved Vietnamese subtitles for The toxic baby
Ai Van Tran edited Vietnamese subtitles for The toxic baby
Phạm Song Hồng Trang accepted Vietnamese subtitles for The toxic baby
Phạm Song Hồng Trang edited Vietnamese subtitles for The toxic baby
Quỳnh Lê edited Vietnamese subtitles for The toxic baby
Quỳnh Lê edited Vietnamese subtitles for The toxic baby
Quỳnh Lê edited Vietnamese subtitles for The toxic baby
Phạm Song Hồng Trang edited Vietnamese subtitles for The toxic baby
Show all

Vietnamese subtitles

Revisions