Tyrone Hayes şi Penelope Jagessar Chaffer. Copilul toxic?
-
0:00 - 0:03Vroiam să întreb dacă este vreun doctor prezent.
-
0:03 - 0:05Nu, glumeam doar.
-
0:05 - 0:08Este interesant, deoarece acum şase ani
-
0:08 - 0:10când eram însărcinată cu primul meu copil
-
0:10 - 0:12am descoperit
-
0:12 - 0:14că cel mai folosit conservant
-
0:14 - 0:16în produsele pentru îngrijirea copiilor
-
0:16 - 0:18mimează estrogenul
-
0:18 - 0:20atunci când aceştia pătrund în corpul uman.
-
0:20 - 0:22De fapt este foarte uşor ca
-
0:22 - 0:24un compus chimic dintr-un produs
-
0:24 - 0:26să intre prin piele în corpul uman.
-
0:26 - 0:28Iar aceşti conservanţi au fost decelaţi
-
0:28 - 0:30în tumorile mamare.
-
0:30 - 0:32Aşa a început povestea mea
-
0:32 - 0:34pentru realizarea acestui film: "Copilul toxic".
-
0:34 - 0:36Nu îţi trebuie mult timp
-
0:36 - 0:38să descoperi statistici uimitoare
-
0:38 - 0:40despre acest subiect.
-
0:40 - 0:43Una este aceea că voi şi eu, noi toţi avem
-
0:43 - 0:45între 30 şi 50.000 de substanţe
-
0:45 - 0:47în corpurile noastre
-
0:47 - 0:49pe care bunicii noştri nu le aveau.
-
0:49 - 0:51Şi multe dintre ele
-
0:51 - 0:54sunt acuma legate de incidentele extrem de numeroase
-
0:54 - 0:56de afecţiuni cronice ale copilăriei
-
0:56 - 0:59pe care le observăm în ţările industrializate.
-
0:59 - 1:01Vă voi arăta câteva statistici.
-
1:01 - 1:03Spre exemplu în Marea Britanie,
-
1:03 - 1:05incidenţa leucemiei infantile
-
1:05 - 1:08a crescut cu 20 % doar într-o generaţie.
-
1:08 - 1:11Statistici foarte asemănătoare despre cancerul la copii, în S.U.A.
-
1:11 - 1:15În Canada, unul din 10 copii au astm.
-
1:15 - 1:18Este o creştere de patru ori.
-
1:18 - 1:20La fel se întâmplă peste tot în lume
-
1:20 - 1:22În Statele Unite,
-
1:22 - 1:24probabil cea mai uimitoare statistică
-
1:24 - 1:26este o creştere de 600 %
-
1:26 - 1:29în autism şi în afecţiunile din spectrul autismului
-
1:29 - 1:31precum şi la alte disabilităţi de învăţare.
-
1:31 - 1:33Din nou, vedem aceste tendinţe
-
1:33 - 1:35în toată Europa, în America de Nord.
-
1:35 - 1:37Iar în Europa,
-
1:37 - 1:39în anumite regiuni din Europa,
-
1:39 - 1:41vedem o creştere de patru ori
-
1:41 - 1:44în câteva defecte ale aparatului genital la naştere.
-
1:44 - 1:46Interesant, unul dintre aceste defecte
-
1:46 - 1:49este crescut de 200 de ori în U.S.A.
-
1:49 - 1:51Cu creşteri până la cer
-
1:51 - 1:53ale afecţiunilor cronice ale copilăriei
-
1:53 - 1:55ceea ce include şi alte aspecte,
-
1:55 - 1:57precum obezitatea şi diabetul juvenil,
-
1:57 - 1:59pubertatea prematură.
-
1:59 - 2:01Este interesant pentru mine
-
2:01 - 2:03când privesc pe cineva care poate chiar să discute cu mine
-
2:03 - 2:06şi să vorbească unui auditoriu despre aceste lucruri,
-
2:06 - 2:09că probabil unul dintre cei mai importanţi oameni din lume care
-
2:09 - 2:12poate discuta despre toxicitatea la copii
-
2:12 - 2:14este un expert în broaşte.
-
2:14 - 2:16(Râsete)
-
2:16 - 2:19A fost o surpriză şi pentru mine
-
2:19 - 2:22că urma să vorbesc despre pesticide
-
2:22 - 2:26şi despre sănătate,
-
2:26 - 2:29pentru că, de fapt, eu credeam că nu fac nimic folositor.
-
2:29 - 2:32(Râsete)
-
2:32 - 2:35Broaşte.
-
2:35 - 2:38De fapt, implicarea mea în întreaga poveste a pesticidelor
-
2:38 - 2:40a fost tot un fel de surpriză
-
2:40 - 2:43atunci când am fost abordat de către cea mai mare companie de produse chimice din lume
-
2:43 - 2:45să mă roage dacă aş putea să evaluez
-
2:45 - 2:48cum sunt afectaţi amfibienii, adică broaştele mele, de către atrazină.
-
2:48 - 2:51Se dovedeşte că atrazina este cel mai vândut produs
-
2:51 - 2:53al celei mai mari companii de produse chimice din lume.
-
2:53 - 2:55Este contaminantul numărul unu
-
2:55 - 2:58al apei freatice, al celei potabile, al celei pluviale.
-
2:58 - 3:01În 2003, după cercetările mele, a fost interzis în Uniunea Europeană,
-
3:01 - 3:03dar în acelaşi an,
-
3:03 - 3:05EPA al Statelor Unite a re-înregistrat produsul.
-
3:05 - 3:08Am fost puţin surprinşi să descoperim că
-
3:08 - 3:10atunci când broaştele sunt expuse
-
3:10 - 3:13la un nivel foarte scăzut de atrazină - 0,1 părţi la miliard -
-
3:13 - 3:16se nasc animale care arată aşa.
-
3:16 - 3:18Acestea sunt gonadele disecate ale unui animal
-
3:18 - 3:20care are două testicole, două ovare,
-
3:20 - 3:22încă un testicol mare, mai multe ovare,
-
3:22 - 3:24fapt care nu este normal...
-
3:24 - 3:26(Râsete)
-
3:26 - 3:28nici chiar pentru amfibieni.
-
3:28 - 3:31În anumite cazuri, alte specii, cum este Broasca-leopard din America de Nord
-
3:31 - 3:34arată că masculii expuşi la atrazină dezvoltă ouă în testicule.
-
3:34 - 3:36După cum observaţi aceste ouă fecundate
-
3:36 - 3:39cum erup pe suprafaţa testiculelor acestui mascul.
-
3:39 - 3:42Acuma soţia mea îmi spune, şi sunt convins că şi Penelope poate să vă spună,
-
3:42 - 3:45că nu este nimic mai dureros decât naşterea unui copil -
-
3:45 - 3:48ceea ce eu nu voi experimenta niciodată, aşa că nu pot susţine contrariul -
-
3:48 - 3:50dar cred că vreo duzină de ouă de pui în testiculele mele
-
3:50 - 3:53ar fi undeva prin top cinci.
-
3:53 - 3:55(Râsete)
-
3:55 - 3:57În studiile recente pe care le-am publicat,
-
3:57 - 3:59am arătat că aceste animale, atunci când sunt expuse la atrazină,
-
3:59 - 4:01unii dintre masculi cresc
-
4:01 - 4:03şi devin complet femele.
-
4:03 - 4:06Deci acestea sunt de fapt doi fraţi care consumă o relaţie.
-
4:06 - 4:09Aceşti masculi genetici, nu doar că se împerechează cu alţi masculi,
-
4:09 - 4:11dar au chiar capacitatea de a depune ouă
-
4:11 - 4:14deşi genetic sunt masculi.
-
4:14 - 4:16Ceea ce noi am propus,
-
4:16 - 4:18şi pentru ceea ce am adus dovezi,
-
4:18 - 4:20este faptul că atrazina generează
-
4:20 - 4:22consecinţe dezastruoase printr-un dezechilibru hormonal.
-
4:22 - 4:24În mod normal, testiculele produc testosteron,
-
4:24 - 4:26hormonul masculinităţii.
-
4:26 - 4:29Dar ceea ce face atrazina este că activează o enzimă,
-
4:29 - 4:31adică maşinăria, cu voia dvs., aromataza,
-
4:31 - 4:33care transformă testosteronul în estrogen.
-
4:33 - 4:35Iar ca rezultat, aceşti masculi expuşi
-
4:35 - 4:38îşi pierd testosteronul, sunt castraţi chimic,
-
4:38 - 4:40şi prin urmare se efeminează
-
4:40 - 4:42pentru că ei acuma produc hormoni feminini.
-
4:42 - 4:45Asta este ceea ce m-a adus pe mine la subiectele legate de om.
-
4:45 - 4:47Pentru că se dovedeşte că
-
4:47 - 4:50la femei, cancerul nr.1, cancerul de sân,
-
4:50 - 4:53este reglat de estrogen şi de această enzimă, aromataza.
-
4:53 - 4:55Aşadar, atunci când dezvolţi o celulă canceroasă în sân,
-
4:55 - 4:59aromataza converteşte androgenii în estrogeni,
-
4:59 - 5:01iar estrogenii activează sau declanşază
-
5:01 - 5:03creşterea cancerului
-
5:03 - 5:06astfel încât se transforme într-o tumoră şi se împrăştie.
-
5:06 - 5:09De fapt, această aromatază este atât de importantă în cancerul mamar
-
5:09 - 5:12încât cel mai nou tratament pentru cancerul de sân
-
5:12 - 5:14este un substanţă chimică numită letrozol,
-
5:14 - 5:16care blochează aromataza, blochează estrogenii,
-
5:16 - 5:19aşa încât dacă ai dezvoltat o celulă mutantă, aceasta nu va creşte într-o tumoră.
-
5:19 - 5:21Acuma, ceea ce este interesant, desigur,
-
5:21 - 5:24este că noi totuşi, încă mai folosim 3,6 milioane de kg de atrazină,
-
5:24 - 5:27contaminantul numărul unu al apei, care face exact contrariul -
-
5:27 - 5:29activează aromataza, creşte estrogenul
-
5:29 - 5:31şi favorizează apariţia tumorilor la şoareci
-
5:31 - 5:35şi este asociată cu tumori, cancer de sân la oameni.
-
5:35 - 5:37Ceea ce este interesant de fapt,
-
5:37 - 5:39aceeaşi companie care ne-a vândut 3,6 milioane de kg de atrazină,
-
5:39 - 5:41promotorul cancerelor de sân,
-
5:41 - 5:44acuma ne vinde blocantul - exact aceeaşi companie.
-
5:44 - 5:46Aşa că găsesc interesant
-
5:46 - 5:48că în loc să tratăm această boală
-
5:48 - 5:51împiedicând expunerea la chimicale care o favorizează,
-
5:51 - 5:53răspundem pur şi simplu
-
5:53 - 5:56introducând şi mai multe chimicale în mediu.
-
5:56 - 5:58Vorbind despre estrogen,
-
5:58 - 6:01unul dintre ceilalţi compuşi despre care Tyrone vorbeşte în film
-
6:01 - 6:04este ceva numit bisfenol A, BPA,
-
6:04 - 6:07care a făcut vâlvă recent.
-
6:07 - 6:09Este un plastifiant.
-
6:09 - 6:12Este un compus aflat în plasticul policarbonat,
-
6:12 - 6:14din care se fabrică biberoanele pentru copii.
-
6:14 - 6:16Şi ceea ce este interesant la BPA
-
6:16 - 6:19este că este un estrogen atât de potent
-
6:19 - 6:21încât, la un moment dat, s-a pus problema folosirii lui
-
6:21 - 6:24ca un estrogen sintetic în terapia hormonală din menopauză.
-
6:24 - 6:27Şi au fost nenumărate studii care au arătat
-
6:27 - 6:30că BPA se eliberează din biberoanele copiilor
-
6:30 - 6:32în formulele de nutriţie, în lapte,
-
6:32 - 6:34şi, deci, în copii.
-
6:34 - 6:36Prin urmare administrăm copiilor noştri,
-
6:36 - 6:38nou-născuţilor, bebeluşilor,
-
6:38 - 6:40un estrogen de sinteză.
-
6:40 - 6:42Acum în jur de două săptămâni,
-
6:42 - 6:44Uniunea Europeană a votat o lege
-
6:44 - 6:46prin care interzicea folosirea BPA
-
6:46 - 6:48în biberoanele şi în cănile de băut ale copiilor mici.
-
6:48 - 6:50Şi pentru cei dintre voi care nu sunt părinţi,
-
6:50 - 6:52cănile de băut sunt acele obiecte mici de plastic
-
6:52 - 6:55la care accede copilul dvs, după ce trece de faza biberonului.
-
6:55 - 6:58Dar doar două săptămâni înainte de asta,
-
6:58 - 7:01Senatul Statelor Unite a refuzat până şi să dezbată
-
7:01 - 7:03interzicerea BPA
-
7:03 - 7:06în biberoanele copiilor şi în cănile de băut.
-
7:06 - 7:08Asta vă face să vă daţi seama
-
7:08 - 7:10de răspunderea ce cade pe umerii părinţilor
-
7:10 - 7:12să aibă asta în vedere şi să o controleze
-
7:12 - 7:14în propriile lor vieţi
-
7:14 - 7:16şi la cât de uimitor este ceea ce se întâmplă.
-
7:16 - 7:19Cu mai multe biberoane pentru copii
-
7:19 - 7:22care acuma s-a demonstrat că emană bisfenol A,
-
7:22 - 7:24vedem cum uneori
-
7:24 - 7:26doar atenţia unui părinte
-
7:26 - 7:30stă între chimicale şi copiii noştri.
-
7:30 - 7:32Scenariul biberoanelor dovedeşte că
-
7:32 - 7:35putem preveni expunerea inutilă.
-
7:35 - 7:37Totuşi, dacă noi părinţii nu suntem conştinenţi,
-
7:37 - 7:39ne lăsăm copii
-
7:39 - 7:42să se descurce singuri.
-
7:48 - 7:50Iar ceea ce spune Penelope aici
-
7:50 - 7:52este chiar mai adevărat.
-
7:52 - 7:55Pentru aceia dintre voi care nu ştiu, ne aflăm în mijlocul celei de-a şasea extincţie în masă.
-
7:55 - 7:57Oamenii de ştiinţă au căzut acuma de acord.
-
7:57 - 7:59Pierdem specii de pe Pământ
-
7:59 - 8:01mai rapid decât ritmul în care au dispărut dinozaurii,
-
8:01 - 8:03iar în fruntea acestor pierderi se află amfibienii.
-
8:03 - 8:0580% dintre amfibieni
-
8:05 - 8:07sunt ameninţaţi şi sunt într-un oarecare declin.
-
8:07 - 8:09Şi eu cred, şi mulţi oameni de ştiinţă cred că
-
8:09 - 8:12pesticidele sunt o parte importantă a acestui declin.
-
8:12 - 8:15În parte, amfibienii sunt indicatori buni şi mai sensibili
-
8:15 - 8:17pentru că ei nu au protecţie faţă de contaminanţii din apă -
-
8:17 - 8:19ouăle nu au coajă, nu au membrane
-
8:19 - 8:21şi nu au placente.
-
8:21 - 8:24De fapt, invenţia noastră - şi prin "a noastră" mă refer la noi mamiferele -
-
8:24 - 8:27una dintre marile noastre invenţii a fost placenta.
-
8:27 - 8:29Dar noi de asemenea am început ca şi organisme acvatice.
-
8:29 - 8:31Dar se dovedeşte că această structură străveche
-
8:31 - 8:34care ne separă pe noi de alte animale, placenta,
-
8:34 - 8:36nu poate să evolueze sau să se adapteze suficient de repede
-
8:36 - 8:38din cauza ritmului în care noi generăm noi chimicale
-
8:38 - 8:40cum nu s-a mai văzut până acuma.
-
8:40 - 8:43Dovezile despre acest lucru sunt studiile pe şobolani, din nou cu atrazină,
-
8:43 - 8:46care arată că dereglarea hormonală produsă de atrazină generează avortul.
-
8:46 - 8:49Deoarece menţinerea unei sarcini depinde de hormoni.
-
8:49 - 8:51La şobolanii care nu sunt avortaţi,
-
8:51 - 8:53atrazina cauzează boli ale prostatei
-
8:53 - 8:55în pui, astfel că fii
-
8:55 - 8:57se nasc cu o boală a bătrânilor.
-
8:57 - 8:59La cei care nu sunt avortaţi,
-
8:59 - 9:01atrazina cauzează glande mamare defecte, sau defecte în dezvoltarea sânilor
-
9:01 - 9:03la fiicele expuse in uter,
-
9:03 - 9:05aşa încât sânii lor nu se dezvoltă normal.
-
9:05 - 9:07Iar ca rezultat, atunci când acei şobolani cresc,
-
9:07 - 9:10puii lor au o creştere şi o dezvoltare întârziată
-
9:10 - 9:13pentru că ele nu pot produce destul lapte ca să-şi hrănească puii.
-
9:13 - 9:16Puiul pe care îl vedeţi în partea de jos este afectat de atrazina
-
9:16 - 9:18la care a fost expusă bunica lor.
-
9:18 - 9:21Dată fiind durata de viaţa a acestor chimicale,
-
9:21 - 9:24generaţii, ani, zeci de ani,
-
9:24 - 9:26asta înseamnă că noi chiar acuma
-
9:26 - 9:28afectăm sănătatea
-
9:28 - 9:30strănepoţilor strănepoţilor noştri
-
9:30 - 9:33prin lucrurile pe care le aruncăm în mediu astăzi.
-
9:33 - 9:35Şi asta nu e doar filosofie, este un fapt cunoscut deja,
-
9:35 - 9:37că chimicalele cum sunt diethilstilbestrolul şi estrogenul,
-
9:37 - 9:39PCB, DDT
-
9:39 - 9:41trec prin placentă
-
9:41 - 9:43şi cauzează
-
9:43 - 9:45probabilitatea dezvoltării cancerului de sân
-
9:45 - 9:47a obezităţii şi a diabetului
-
9:47 - 9:49deja din vremea când copilul este în pântec.
-
9:49 - 9:51Mai mult de atât, după ce copilul s-a născut,
-
9:51 - 9:53cealaltă invenţie a noastră ca mamifere
-
9:53 - 9:55este aceea că ne hrănim copiii după ce s-au născut.
-
9:55 - 9:57Noi ştim deja că chimicalele
-
9:57 - 9:59asemenea DDT-ului şi atrazinei
-
9:59 - 10:01pot să treacă în lapte,
-
10:01 - 10:03din nou, afectându-ne copii
-
10:03 - 10:05chiar şi după naştere.
-
10:06 - 10:08Aşa că atunci când Tyrone îmi spune
-
10:08 - 10:11că placenta este un organ străvechi,
-
10:11 - 10:13mă gândesc, cum să demonstrez asta?
-
10:13 - 10:15Cum arăţi aşa ceva?
-
10:15 - 10:17Şi este interesant atunci când faci un astfel de film,
-
10:17 - 10:20pentru că eşti blocat în încercarea de a pune ştiinţa în imagini
-
10:20 - 10:22pentru care nu există vizualizare.
-
10:22 - 10:25Şi trebuie să mă folosesc puţin de artă.
-
10:30 - 10:35(Video) (Sună)
-
10:35 - 10:37Bătrânul: Controlul placentar.
-
10:37 - 10:39Ce este?
-
10:39 - 10:42A, ce?
-
10:42 - 10:45(Sforăit)
-
10:45 - 10:50(Claxon)
-
10:50 - 10:54Perff...rff, ce?
-
10:56 - 11:00Acid perfluorooctanoic.
-
11:03 - 11:05La naiba.
-
11:05 - 11:08Nu am auzit niciodată de el.
-
11:08 - 11:12Şi, de fapt, nici eu
-
11:12 - 11:14înainte să încep să fac acest film.
-
11:14 - 11:17Aşa că atunci când îţi dai seama că substanţele chimice care străbat placenta
-
11:17 - 11:20şi intră în copilul tău încă nenăscut,
-
11:20 - 11:22asta m-a făcut să mă întreb,
-
11:22 - 11:25ce mi-ar spune fătul meu?
-
11:25 - 11:28Ce ne-ar spune copiii noştri nenăscuţi încă
-
11:28 - 11:31dacă sunt expuşi
-
11:31 - 11:34în mod constant, zi după zi?
-
11:34 - 11:52(Muzică)
-
11:52 - 11:54(Video) Copil: Astăzi,
-
11:54 - 11:58am mâncat nişte octifenoli,
-
11:58 - 12:01şi puţin musc artificial
-
12:01 - 12:06şi cu puţin bisfenol A.
-
12:06 - 12:08Ajutor.
-
12:11 - 12:14Este o noţiune foarte profundă
-
12:14 - 12:16să ştim că noi femeile
-
12:16 - 12:18suntem în avangarda acestor stări de fapt.
-
12:18 - 12:20Aceasta este problema noastră,
-
12:20 - 12:23pentru că noi colectăm aceşti compuşi toată viaţa noastră
-
12:23 - 12:26iar apoi ajungem să le aruncăm iar şi iar
-
12:26 - 12:29chiar în copiii noştri nenăscuţi.
-
12:29 - 12:31De fapt, noi
-
12:31 - 12:33ne poluăm copiii.
-
12:33 - 12:37Şi am înţeles asta cu adevărat acum un an
-
12:37 - 12:39când am aflat că sunt însărcinată
-
12:39 - 12:41iar prima scanare a arătat
-
12:41 - 12:44că copilul meu avea un defect din naştere
-
12:44 - 12:46asociat cu expunerea
-
12:46 - 12:48la chimicale de estrogen, din pântece
-
12:48 - 12:50iar a doua scanare
-
12:50 - 12:52a arătat că nu existau bătăi cardiace.
-
12:52 - 12:55Aşa că moartea copilului meu, a bebeluşului meu,
-
12:55 - 12:58m-a făcut să simt rezonanţa a ceea ce încercam să fac în acest film.
-
12:58 - 13:00Iar câteodată este un loc straniu
-
13:00 - 13:03atunci când povestitorul devine o parte a poveştii,
-
13:03 - 13:05ceea ce nu intenţionai să faci la început.
-
13:05 - 13:08Aşa că atunci când Tyrone vorbeşte despre
-
13:08 - 13:11foetusul captiv într-un mediu contaminat,
-
13:11 - 13:15acesta este mediul meu contaminat.
-
13:15 - 13:18Acesta este copilul meu cel toxic.
-
13:18 - 13:21Iar asta este ceva
-
13:21 - 13:24care este pur şi simplu profund şi trist,
-
13:24 - 13:26dar uimitor
-
13:26 - 13:29pentru că atât de mulţi dintre noi nu o ştiu, de fapt.
-
13:31 - 13:33Unul dintre aceste lucruri, care sunt interesante şi necesare
-
13:33 - 13:35ca eu să mă aflu aici la TEDWomen
-
13:35 - 13:39este acela că, ei bine, cred că a fost cel mai bine exprimat aseară la cină
-
13:39 - 13:41când cineva a spus: "Întoarce-te către bărbaţii de la masa ta şi spune-le,
-
13:41 - 13:44"Atunci când va începe revoluţia, noi vă asigurăm spatele."
-
13:44 - 13:46Adevărul este, doamnelor,
-
13:46 - 13:49că aţi avut parte de sprijinul nostru în această problemă de o bună bucată de timp,
-
13:49 - 13:51începând cu "Silent Spring" (Primăvara Tăcută) a lui Rachel Carson
-
13:51 - 13:53până la "Our Stolen Future" (Viitorul nostru furat) al lui Theo Colborn
-
13:53 - 13:55până la cărţile Sandrei Steingraber
-
13:55 - 13:58"Living Downstream" (Trăind în aval) şi "Having Faith" (Păstrarea încrederii).
-
13:58 - 14:01Şi poate că asta este legătura cu generaţia următoare -
-
14:01 - 14:04ca şi soţia mea şi frumoasa mea fiică acum 13 ani -
-
14:04 - 14:06poate că în legătura aceasta
-
14:06 - 14:08care le face pe femei activiste
-
14:08 - 14:10în această arie specifică.
-
14:10 - 14:12Dar pentru bărbaţii de aici, vreau să spun
-
14:12 - 14:14că nu sunt doar femeile şi copii ameninţaţi aici.
-
14:14 - 14:17Broaştele expuse la atrazină,
-
14:17 - 14:19au testiculele pline de găuri şi de spaţii,
-
14:19 - 14:21datorită dezechilibrului hormonal,
-
14:21 - 14:23şi în loc să producă spermă,
-
14:23 - 14:25aşa cum fac testiculele de aici,
-
14:25 - 14:27tubulii testiculari rămân goi
-
14:27 - 14:29şi fertilitatea scade cu peste 50%.
-
14:29 - 14:32Nu este vorba doar de munca mea cu amfibienii,
-
14:32 - 14:35dar cercetări similare au arătat, la peşti, în Europa,
-
14:35 - 14:38găuri în testicule şi absenţa spermei la reptilele dintr-un grup din America de Sud
-
14:38 - 14:40iar la şobolani, o absenţă a spermei
-
14:40 - 14:43de asemenea din tubulii testiculari.
-
14:43 - 14:45Şi desigur că noi nu facem astfel de experimente pe oameni,
-
14:45 - 14:47dar doar prin coincidenţă,
-
14:47 - 14:49colegul meu a arătat că bărbaţii care
-
14:49 - 14:51au un număr scăzut de spermatozoizi, o calitate redusă a spermei
-
14:51 - 14:54au semnificativ mai multă atrazină în urină.
-
14:54 - 14:56Aceştia sunt doar bărbaţi care trăiesc
-
14:56 - 14:58într-o comunitate agricolă.
-
14:58 - 15:00Bărbaţii care lucrează efectiv în agricultură
-
15:00 - 15:03au nivele de atrazină mult crescute.
-
15:03 - 15:05Iar cei care aplică atrazina
-
15:05 - 15:08au şi mai multă atrazină în urină,
-
15:08 - 15:11până la niveluri care sunt de 24.000 de ori mai mari decât cele pe care noi le considerăm active,
-
15:11 - 15:14au atrazină prezentă în urină.
-
15:14 - 15:17Desigur, marea lor majoritate, 90% sunt mexicani, mexicani-americani.
-
15:17 - 15:19Şi nu doar la atrazină sunt expuşi.
-
15:19 - 15:22Sunt expuşi la chimicale precum cloropicrina,
-
15:22 - 15:24care a fot folosită la origini ca un gaz neurotoxic.
-
15:24 - 15:26Şi mulţi dintre aceşti muncitori
-
15:26 - 15:28au o speranţă de viaţă de doar 50 de ani.
-
15:28 - 15:31Nu ar trebui să fie o surpriză că lucrurile care se petrec în viaţa sălbatică
-
15:31 - 15:33sunt de asemenea avertismente pentru noi,
-
15:33 - 15:35aşa cum Rachel Carson şi alţii ne-au avertizat.
-
15:35 - 15:38Aşa cum reiese şi în acest diapozitiv de la Lacul Nabugabo în Uganda,
-
15:38 - 15:40deşeurile agricole din această cultură,
-
15:40 - 15:42care trec în aceste găleţi,
-
15:42 - 15:45reprezintă singura sursă de apă de băut, gătit şi de baie pentru acest sat.
-
15:45 - 15:47Acuma dacă le-aş spune bărbaţilor din acest sat
-
15:47 - 15:49că broaştele au imunitate scăzută
-
15:49 - 15:51şi că se dezvoltă ouă în testiculele lor,
-
15:51 - 15:53legătura dintre sănătatea mediului şi sănătatea publică
-
15:53 - 15:55ar fi clară.
-
15:55 - 15:58Nu ai bea apă despre care ai ştii că are un asemenea impact
-
15:58 - 16:00asupra vietăţilor sălbatice care trăiesc în ea.
-
16:00 - 16:02Problema este, în satul meu, Oakland,
-
16:02 - 16:04în majoritatea satelor noastre,
-
16:04 - 16:06noi nu putem vedea această legătură.
-
16:06 - 16:08Noi dăm drumul la robinet, apa curge, presupunem că este de încredere,
-
16:08 - 16:11şi presupunem că noi controlăm mediul,
-
16:11 - 16:14decât că suntem o parte din el.
-
16:14 - 16:16Deci nu ne trebuie mult să ne dăm seama
-
16:16 - 16:19că aceasta este de fapt o problemă de mediu.
-
16:19 - 16:22Şi mă tot gândeam
-
16:22 - 16:24la această întrebare.
-
16:24 - 16:27Ştim atât de multe despre încălzirea globală şi de schimbările climatice,
-
16:27 - 16:29şi, cu toate acestea nu avem nici un concept
-
16:29 - 16:31despre ceea ce eu numesc ştiinţa mediului intern.
-
16:31 - 16:33Ştim ce punem acolo afară,
-
16:33 - 16:35avem o idee despre aceste repercusiuni,
-
16:35 - 16:37dar ignorăm atât de tare ceea ce ştim
-
16:37 - 16:40despre ceea ce se întâmplă atunci când punem diverse lucruri
-
16:40 - 16:42în corpurile noastre.
-
16:42 - 16:44Este sentimentul meu
-
16:44 - 16:46şi este nevoia mea imperioasă de a mă afla aici
-
16:46 - 16:48să ştiu că, aşa cum noi femeile mergem înainte
-
16:48 - 16:50ca şi povestitori ale acestor lucruri
-
16:50 - 16:53dar şi ca cele care ducem această povară
-
16:53 - 16:56de a ne purta copii, de a-i duce la termen,
-
16:56 - 16:59noi avem cea mai mare putere de cumpărare ale celor trebuincioase în casă,
-
16:59 - 17:02iar noi vom fi cele care vom duce mai departe
-
17:02 - 17:05munca lui Tyrone şi a altor oameni de ştiinţă din întreaga lume.
-
17:05 - 17:07Iar rugămintea mea este
-
17:07 - 17:09ca atunci când ne gândim la problemele de mediu
-
17:09 - 17:13să ne amintim că ele nu se reduc doar la topirea gheţarilor şi la calotele glaciare,
-
17:13 - 17:15dar este vorba, de asemenea, şi de copii noştri.
-
17:15 - 17:17Vă mulţumesc.
-
17:17 - 17:27(Aplauze)
- Title:
- Tyrone Hayes şi Penelope Jagessar Chaffer. Copilul toxic?
- Speaker:
- Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer
- Description:
-
Regizoarea Penelope Jagessar Chaffer dorea să ştie despre substanţele la care fusese expusă pe perioada sarcinii: puteau ele să-i afecteze copilul nenăscut încă? Aşa că a cerut cercetătorului Tyrone Hayes să o pună în temă cu una dintre substanţele pe care el le studiase îndeaproape: atrazina, un ierbicid fololosit pentru porumb. (Hayes, un expert în amfibieni, este un critic al atrazinei, care are un efect îngrijorător asupra dezvoltării broaştelor.) Hayas şi Chaffer sunt împreună la TEDWomen şi ne spun povestea lor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:28