Kire szavazna a világ az ön hazájának választásán?
-
0:00 - 0:02Sokan már ismerik önök közül
-
0:02 - 0:04a legutóbbi választás eredményeit:
-
0:05 - 0:08Hillary Clinton demokrata jelölt
-
0:08 - 0:10elsöprő győzelmet aratott
-
0:10 - 0:12a szavazatok 52%-ának megszerzésével.
-
0:13 - 0:15Jill Stein, a zöldek jelöltje
-
0:15 - 0:17lényegesen lemaradva
második lett, 19%-kal. -
0:18 - 0:21Donald J. Trump republikánus jelölt
-
0:21 - 0:23szorosan ott volt a nyomában 14%-kal,
-
0:24 - 0:27a többi szavazaton pedig a távolmaradók
-
0:27 - 0:30és Gary Johnson
libertáriánus jelölt osztozott. -
0:33 - 0:35(Nevetés)
-
0:35 - 0:39Önök szerint milyen
párhuzamos univerzumban élek? -
0:41 - 0:43Nos, semmilyenben.
-
0:43 - 0:46Ebben a világban élek,
és a világ így szavazott. -
0:47 - 0:50Hadd magyarázzam el,
hogyan lehetséges ez. -
0:51 - 0:522016 júniusában
-
0:52 - 0:54elindítottam egy kezdeményezést,
Global Vote néven. -
0:55 - 0:58Pontosan az a lényege,
amire a neve is utal. -
0:59 - 1:00A történelem során először,
-
1:00 - 1:03bárki, a világ bármely pontján
-
1:03 - 1:06szavazhat más országok választásain.
-
1:07 - 1:08Miért tennék ezt?
-
1:09 - 1:11Mi értelme van ennek?
-
1:11 - 1:12Bemutatom, hogy néz ki.
-
1:13 - 1:15Felmennek egy honlapra,
-
1:16 - 1:17ami nagyon tetszetős,
-
1:18 - 1:21és rákattintanak valamelyik választásra.
-
1:21 - 1:23Íme néhány, amelyre lehetett szavazni.
-
1:24 - 1:27Nagyjából minden hónapra jut egy.
-
1:27 - 1:30Láthatják, hogy volt már Bulgária,
az Egyesült Államok, -
1:30 - 1:32az ENSZ főtitkára,
-
1:32 - 1:35népszavazás a Brexitről.
-
1:35 - 1:38Kinézik az önöknek érdekes választást,
-
1:38 - 1:41és bejelölik azt, akire szavaznak.
-
1:42 - 1:44Íme egy közelmúltbeli
elnökválasztás jelöltjei -
1:44 - 1:48az aprócska São Tomé
és Príncipe szigetországból, -
1:48 - 1:50amely Afrika nyugati partjainál fekszik,
-
1:50 - 1:51és 199 000 lakosa van.
-
1:53 - 1:57Rövid ismertetőt olvashatnak
minden jelöltről, -
1:57 - 2:00nagyon remélem, hogy ezek tényszerű,
-
2:00 - 2:02tájékoztató jellegű, lényegre törő írások.
-
2:02 - 2:05Ha megtalálták az önöknek
tetsző jelöltet, szavazhatnak. -
2:06 - 2:07Itt láthatók
-
2:07 - 2:09az izlandi elnökválasztás jelöltjei,
-
2:10 - 2:11és így tovább.
-
2:13 - 2:18De mi a csudáért akarnának
egy másik ország választásán szavazni? -
2:19 - 2:22Az ok, amiért nem akarnának így tenni,
-
2:22 - 2:23természetesen az,
-
2:23 - 2:27hogy ez beavatkozás lenne egy másik ország
demokratikus folyamataiba. -
2:27 - 2:28Nem ez a cél.
-
2:29 - 2:30Nem is tehetnék meg,
-
2:30 - 2:33hiszen az eredményeket rendszerint
-
2:33 - 2:36azután teszem közzé, hogy az adott
országban lezajlott a szavazás, -
2:36 - 2:39tehát nincs lehetőség,
hogy beavatkozzunk a folyamatba. -
2:39 - 2:40Ennél is fontosabb,
-
2:40 - 2:42hogy nem különösebben érdekel
-
2:42 - 2:44az egyes országok belpolitikája.
-
2:44 - 2:46Nem erre szavazunk.
-
2:47 - 2:50Az, hogy Donald J. Trump vagy
Hillary Clinton milyen intézkedéseket -
2:50 - 2:53javasol az amerikaiaknak, nem a mi ügyünk.
-
2:53 - 2:55Erre csak az amerikaiak szavazhatnak.
-
2:56 - 2:59A globális szavazáson
egyetlen szempont számít: -
2:59 - 3:03mit fognak tenni a vezetők
a többi nép érdekében? -
3:03 - 3:05Ez pedig nagyon fontos,
-
3:05 - 3:09mert – tudom, unják,
hogy a csapból is ez folyik – -
3:09 - 3:13globalizált, összekapcsolódó
és szorosan összefonódó világban élünk, -
3:14 - 3:17ahol más nemzetek politikai döntései
-
3:17 - 3:19a mi életünkre is hatással
lehetnek és lesznek, -
3:19 - 3:21függetlenül attól,
kik vagyunk és hol élünk. -
3:22 - 3:24Jó metafora erre,
-
3:24 - 3:27hogy egy pillangó szárnycsapása
-
3:27 - 3:30a Csendes-óceán egyik partján
hurrikánt válthat ki a másik parton. -
3:30 - 3:33Ilyen világban élünk ma,
-
3:33 - 3:35és ilyen a politika világa.
-
3:35 - 3:39Megszűnt az éles határvonal
belpolitika és külpolitika között. -
3:40 - 3:42Bármely ország,
legyen az akár olyan kicsi, -
3:42 - 3:44mint São Tomé és Príncipe,
-
3:44 - 3:47kitermelheti a következő Nelson Mandelát
-
3:47 - 3:48vagy Sztálint.
-
3:50 - 3:54Szennyezheti a légkört vagy az óceánokat,
amelyek mindannyiunkéi, -
3:54 - 3:57vagy gondolkodhatnak felelősen,
és segíthetnek a helyzeten. -
3:58 - 4:01A választási rendszer azonban valahogy
-
4:01 - 4:04nem tart lépést a globalizáció korával.
-
4:04 - 4:08Csak kevesen szavazhatnak
az első számú vezetőkre, -
4:08 - 4:10pedig hatásuk nagy horderejű,
-
4:10 - 4:11csaknem egyetemleges.
-
4:12 - 4:13Milyen számról volt szó?
-
4:13 - 4:16140 millió amerikai szavazott
-
4:16 - 4:18az Egyesült Államok következő elnökére,
-
4:18 - 4:21mégis, mint tudjuk, néhány héten belül
-
4:21 - 4:24átadják a nukleáris fegyverek indítókódját
-
4:24 - 4:25Donald J.Trumpnak.
-
4:26 - 4:29Ha ez nem olyan ügy,
ami mindenkit érinthet, -
4:29 - 4:30akkor melyik az?
-
4:31 - 4:36Hasonlóképpen, a Brexit-népszavazáson
-
4:37 - 4:41néhány millió brit állampolgár
adta le voksát, -
4:41 - 4:43de a szavazás eredménye,
bármi is lett volna, -
4:43 - 4:45tíz- és százmilliók életére
-
4:45 - 4:49gyakorol jelentős hatást világszerte.
-
4:50 - 4:51Mégis, csak elenyészően szavazhattak.
-
4:52 - 4:53Milyen demokrácia ez?
-
4:54 - 4:56Mindannyiunkat érintő nagy kérdésekről
-
4:56 - 5:00egy viszonylag csekély közösség dönt.
-
5:00 - 5:02Nem tudom, önök mit gondolnak,
-
5:02 - 5:04de nekem nem tűnik demokratikusnak.
-
5:04 - 5:06Úgyhogy, szeretném ezt helyretenni.
-
5:06 - 5:08De, mint mondtam,
-
5:08 - 5:09nem a belpolitikára vagyunk kíváncsiak.
-
5:10 - 5:12Minden jelölttől két kérdésre
várunk választ. -
5:13 - 5:15Minden alkalommal ugyanazt
a két kérdést küldöm el. -
5:15 - 5:16Egy:
-
5:17 - 5:20Megválasztása esetén
mit szándékozik tenni a többiek, -
5:20 - 5:23a bolygónkon élő maradék
hétmilliárd ember érdekében? -
5:23 - 5:24Második kérdés:
-
5:25 - 5:28Hogyan látja országának
jövőjét a világban? -
5:28 - 5:30Milyen szerepet fog országa betölteni?
-
5:31 - 5:33Minden jelöltnek elküldöm a kérdéseket.
-
5:33 - 5:35Nem mindenki válaszol. Ne értsék félre!
-
5:35 - 5:37Azt hiszem, ha valaki
-
5:37 - 5:40az Egyesült Államok elnökének készül,
-
5:40 - 5:42többnyire meglehetősen elfoglalt,
-
5:42 - 5:46nem lep meg, hogy nem mindenki
válaszol, de sokan igen. -
5:46 - 5:47Egyre többen.
-
5:48 - 5:50Néhányan nemcsak visszaírnak,
-
5:50 - 5:53hanem rendkívül lelkes és érdekfeszítő
módon válaszolnak, -
5:53 - 5:54felülmúlva minden várakozást.
-
5:54 - 5:56Hadd mondjak pár jó szót
Saviour Chishimbáról, -
5:57 - 5:58aki a legutóbbi
-
5:58 - 6:00zambiai elnökválasztás
egyik jelöltje volt. -
6:00 - 6:05A két kérdésre adott válasza
egy 18 oldalas értekezés volt, -
6:05 - 6:09amelyben kifejtette nézeteit
Zambia lehetséges szerepéről -
6:09 - 6:11a világban és a nemzetközi közösségben.
-
6:11 - 6:13Feltettem a honlapra,
így bárki elolvashatta. -
6:14 - 6:16Saviour megnyerte a globális szavazást,
-
6:17 - 6:19de nem nyerte meg
a zambiai választást. -
6:19 - 6:21Azon tűnődtem,
-
6:21 - 6:23mihez kezdhetnék e kiváló emberekkel.
-
6:23 - 6:26Csodálatos emberekről van szó,
akik megnyerték a globális szavazást. -
6:26 - 6:28Egyébként mindig melléfogunk.
-
6:28 - 6:30Az általunk választott jelölt
-
6:30 - 6:32sosem nyeri meg hazájában a választást.
-
6:34 - 6:37Ennek oka részben az,
hogy mindig a nők mellett döntünk. -
6:37 - 6:40De jelezheti azt is,
-
6:40 - 6:43hogy a választók még mindig
nemzeti szinten gondolkodnak. -
6:43 - 6:45Még mindig nagyon begubózva gondolkodnak.
-
6:45 - 6:49Még mindig azt kérdezik:
Mi jó származik nekem ebből? -
6:49 - 6:51Ahelyett, amit manapság
kérdezniük kellene: -
6:51 - 6:53Mi jó származik nekünk ebből?
-
6:54 - 6:55Most viszont önök jönnek.
-
6:55 - 6:57Várom tehát javaslataikat, nem azonnal,
-
6:57 - 6:59hanem küldjenek e-mailt, ha van ötletük,
-
6:59 - 7:02mihez kezdhetnénk a nagyszerű vesztesek
lenyűgöző csapatával. -
7:03 - 7:04(Nevetés)
-
7:04 - 7:06Köztük van az imént említett
Saviour Chishimba, -
7:06 - 7:08Halla Tómasdóttir,
-
7:08 - 7:10aki második helyen végzett
az izlandi elnökválasztáson. -
7:10 - 7:13Bizonyára sokan látták
lenyűgöző beszédét néhány hete -
7:13 - 7:15a TEDWomen rendezvényen,
-
7:15 - 7:17ahol arról beszélt, hogy több nőre
van szükség a politikában. -
7:18 - 7:21Köztük van Maria das Neves
São Tomé és Príncipéből, -
7:22 - 7:23Hillary Clinton,
-
7:23 - 7:25bár nem tudom, ő elérhető-e.
-
7:25 - 7:26Továbbá Jill Stein.
-
7:27 - 7:30Lehetett szavazni nálunk
-
7:30 - 7:33az ENSZ következő főtitkárára is.
-
7:33 - 7:36Tehát Új-Zéland volt miniszterelnöke is
-
7:36 - 7:38csodálatos tagja lenne a csapatnak.
-
7:38 - 7:39A felsorolt személyek,
-
7:39 - 7:42a nagyszerű vesztesek
talán utazhatnának a világban, -
7:42 - 7:43és ahol választások vannak,
-
7:43 - 7:47felhívhatnák az emberek figyelmét
a modern kor követelményére, -
7:47 - 7:48hogy gondolkodjunk nyitottabban,
-
7:48 - 7:51és gondoljunk a nemzetközi
következményekre. -
7:52 - 7:54Hogy mit tartogat a Global Vote jövője?
-
7:55 - 7:56Nos, kétségkívül,
-
7:56 - 8:01nehéz lesz felülmúlni
a Donald és Hillary show-t, -
8:01 - 8:03de lesz még néhány fontos
választás a közeljövőben. -
8:03 - 8:05Sőt, egyre több lesz.
-
8:05 - 8:08Fontos változások zajlanak a világban,
bizonyára észrevették. -
8:08 - 8:12Az elkövetkezendő választások
döntő jelentőségűek. -
8:13 - 8:15Néhány nap múlva
-
8:15 - 8:18kerül sor az osztrák
elnökválasztás megismétlésére, -
8:18 - 8:20Norbert Hofer megválasztásának esélyével,
-
8:20 - 8:22akinek személyében
-
8:22 - 8:25a II. világháború óta először lenne
Európának szélsőjobboldali államfője. -
8:26 - 8:282017-ben Németországban,
-
8:28 - 8:29Franciaországban,
-
8:29 - 8:31Iránban lesz elnökválasztás,
-
8:31 - 8:33és egy sor további országban.
-
8:33 - 8:35Ezek sem kevésbé fontosak.
-
8:35 - 8:37Sőt, egyre fontosabbak.
-
8:38 - 8:42A Global Vote nem egy különálló projekt.
-
8:42 - 8:44Nem önmagában áll.
-
8:45 - 8:46Van háttere.
-
8:46 - 8:50Egy projekt része,
amelyet 2014-ben indítottunk, -
8:50 - 8:52"Good Country" néven.
-
8:52 - 8:55A Good Country ötlete igen egyszerű.
-
8:56 - 8:59Egyszerűen megállapítom,
mi a baj a világgal, -
8:59 - 9:01és hogyan orvosolható.
-
9:02 - 9:04Utaltam rá, mi a baj a világgal.
-
9:04 - 9:07Alapvetően óriási és növekvő számú,
-
9:07 - 9:10nagy horderejű, létfontosságú
globális kérdésekkel kell szembenéznünk: -
9:10 - 9:13éghajlatváltozás, emberi jogok megsértése,
-
9:13 - 9:17tömeges migráció, terrorizmus,
gazdasági káosz, fegyverek elterjedése. -
9:18 - 9:21Ezek az égető kérdések
-
9:21 - 9:23természetüknél fogva
világméretű problémák. -
9:23 - 9:28Egyetlen ország sem képes
egyedül megbirkózni velük. -
9:29 - 9:30Ezért nyilvánvaló,
-
9:31 - 9:34hogy együtt kell működnünk,
és nemzetekként kell összefognunk, -
9:34 - 9:36ha meg akarjuk oldani a bajokat.
-
9:37 - 9:39Teljesen nyilvánvaló, mégsem fogunk össze.
-
9:40 - 9:42Csak nagyon ritkán látunk rá példát.
-
9:43 - 9:46Az országok legtöbbször
ma is úgy viselkednek, -
9:46 - 9:51mintha harcban álló, egymás ellen küzdő,
önző törzsek lennének, -
9:51 - 9:54azóta is, hogy nemzetállamokat alapítottak
-
9:54 - 9:55több száz évvel ezelőtt.
-
9:55 - 9:57Ennek meg kell változnia.
-
9:57 - 10:01Nem politikai rendszer vagy ideológia
megváltoztatásáról van szó, -
10:01 - 10:03hanem kulturális rendszerváltásról.
-
10:03 - 10:05Meg kell értenünk, mindannyiunknak,
-
10:06 - 10:10hogy a begubózás nem megoldás
a világ problémáira. -
10:10 - 10:14Meg kell tanulnunk együttműködni,
sokkal jobban összefogni, -
10:14 - 10:16és egy picit kevesebbet versenyezni.
-
10:17 - 10:20Máskülönben a helyzet folyamatosan romlik,
-
10:20 - 10:23és sokkal rosszabbra fordul,
sokkal hamarabb, mint gondolnánk. -
10:24 - 10:26Csak akkor lesz változás,
-
10:26 - 10:27ha mi, egyszerű emberek
-
10:27 - 10:30közöljük politikusainkkal,
hogy a dolgok megváltoztak. -
10:30 - 10:33Szólnunk kell, hogy kultúraváltás történt.
-
10:33 - 10:35Szólnunk kell,
hogy új felhatalmazást kaptak. -
10:35 - 10:38A régi nagyon egyszerű volt,
és egyetlen dologra szólt: -
10:38 - 10:41ha valakinek hatalma
vagy felhatalmazása van, -
10:41 - 10:44felelős a saját népéért
és a saját kis területéért, -
10:44 - 10:45ez minden.
-
10:45 - 10:48Ha ezalatt betesz
mindenki másnak e bolygón, -
10:48 - 10:51hogy a saját népe
a legjobban járjon, az még jobb. -
10:51 - 10:53Az olyan macsós.
-
10:53 - 10:56Ha valaki ma hatalomban
vagy felelős pozícióban van, -
10:56 - 10:58kettős a felhatalmazása,
-
10:58 - 11:01azaz, ha hatalma vagy felelőssége van,
-
11:01 - 11:03felelős a saját népéért
-
11:03 - 11:06és minden egyes férfiért, nőért,
gyermekért és állatért ezen a bolygón. -
11:07 - 11:10Felelős a saját területéért
-
11:10 - 11:13és Föld felszínének minden egyes
négyzetméteréért -
11:13 - 11:15és a felettünk lévő légkörért.
-
11:15 - 11:18Ha nem tetszik ez a felelősség,
jobb, ha az illető nincs a hatalomban. -
11:18 - 11:20Számomra ez a modern kor szabálya,
-
11:20 - 11:24és ezt az üzenetet szeretnénk
eljuttatni a politikusokhoz, -
11:24 - 11:27és megmutatni, hogy napjainkban
ilyen hozzáállást kell tanúsítani. -
11:27 - 11:29Máskülönben tönkremegyünk.
-
11:30 - 11:32Semmi problémám
-
11:32 - 11:35Donald Trump hitvallásával,
hogy "Amerika az első". -
11:35 - 11:37Szerintem elég banális kijelentés arról,
-
11:37 - 11:40ami politikusoknak mindig is
célja volt, és az is marad. -
11:40 - 11:44Természetesen azért választják meg őket,
hogy saját népük érdekeit képviseljék. -
11:44 - 11:47Ugyanakkor nagyon unalmasnak, régimódinak
-
11:47 - 11:50és fantáziátlannak tartom
az effajta megközelítést, -
11:50 - 11:53hogy Amerika az első
és mindenki más az utolsó, -
11:54 - 11:58hogy Amerika újra nagyszerű lesz,
mindenki más pedig újra kicsi, -
11:58 - 12:00amúgy pedig nem is igaz.
-
12:01 - 12:04Politikai tanácsadóként az elmúlt 20 évben
-
12:04 - 12:07több száz példát láttam olyan politikára,
-
12:07 - 12:11amely harmonizálja a nemzetközi
és hazai igényeket, -
12:11 - 12:13és jobb döntéseket eredményez.
-
12:13 - 12:16Nem azt kérem a nemzetektől,
hogy önzetlenek és önfeláldozók legyenek. -
12:16 - 12:18Nevetséges lenne.
-
12:18 - 12:19Egyetlen nemzet sem vállalná.
-
12:20 - 12:24Azt kérem, ébredjenek fel, és értsék meg:
újfajta kormányzásra van szükség, -
12:24 - 12:25amely megvalósítható,
-
12:26 - 12:27és amely harmonizálja az igényeket,
-
12:27 - 12:31saját népünk és mindenki más érdekeit.
-
12:32 - 12:34Az amerikai elnökválasztás és a Brexit óta
-
12:34 - 12:36egyre világosabb számomra,
-
12:36 - 12:39hogy a hagyományos
bal- és jobboldali felosztás -
12:39 - 12:40értelmét vesztette.
-
12:40 - 12:42Nem illik a fejleményekbe.
-
12:43 - 12:45Ami ma meghatározó,
-
12:45 - 12:47nagyon egyszerű:
-
12:47 - 12:49úgy viszonyulunk a világhoz,
-
12:49 - 12:53hogy jóleső érzés begubóznunk
és a múltba fordulnunk, -
12:53 - 12:57vagy mint nekem, az előretekintés
s a nyitott gondolkodás jelenti a reményt. -
12:58 - 13:00Ez az új politika.
-
13:00 - 13:03Ez az új felosztás,
ami két tömbre osztja a világot. -
13:05 - 13:08Talán szigorúnak hangzik,
de valójában nem az. -
13:08 - 13:10Tökéletesen megértem,
-
13:10 - 13:14hogy sokaknak miért jóleső érzés
begubózniuk és a múltba fordulniuk. -
13:15 - 13:17Ha nehéz idők járnak,
ha nincs elég pénzünk, -
13:17 - 13:19ha bizonytalannak,
sebezhetőnek érezzük magunkat, -
13:19 - 13:22szinte természetes, hogy befelé fordulunk,
-
13:22 - 13:24a saját igényeinkre gondolunk,
-
13:24 - 13:26nem törődünk a máséval,
-
13:26 - 13:30és talán azon kezdünk tűnődni,
hogy a múlt szebb volt, -
13:30 - 13:32mint amilyen a jelen vagy a jövő
valaha is lehet. -
13:33 - 13:35Én viszont azt gondolom, hogy ez tévút.
-
13:35 - 13:37A történelem rá a bizonyíték.
-
13:37 - 13:40Amikor az emberek befelé
és a múltba fordulnak, -
13:40 - 13:41a fejlődés is visszafordul,
-
13:41 - 13:45és a dolgok mindenki számára
nagyon gyorsan rosszabbra fordulnak. -
13:47 - 13:48Ha olyanok, mint én,
-
13:48 - 13:51és hisznek az előretekintő
és nyitott gondolkodásban -
13:51 - 13:56és hisznek benne, hogy a sokszínűség
az emberiség legfontosabb értéke, -
13:56 - 13:58és a globalizációban a legjobb dolog az,
-
13:58 - 14:03ahogy felszínre hozza ezt a sokszínűséget
és kulturális változatosságot, -
14:03 - 14:06amitől ma kreatívabb, izgalmasabb,
hatékonyabb dolgok születnek, -
14:06 - 14:09mint bármikor az emberiség történetében,
-
14:09 - 14:11akkor, barátaim, adott a feladat,
-
14:12 - 14:15mert a befelé és múltba
fordulók alakulatai -
14:15 - 14:17minden eddiginél jobban összefognak,
-
14:17 - 14:20és ez a befelé s múltba forduló hitvallás,
-
14:20 - 14:22a félelem és aggodalom
-
14:23 - 14:25ősi ösztönöket előhozva
-
14:25 - 14:27végigsöpör a világon.
-
14:27 - 14:29Azok, akik hiszünk,
-
14:29 - 14:32mint én is, az előretekintő
és nyitott gondolkodásban, -
14:32 - 14:34meg kell szerveznünk magunkat,
-
14:35 - 14:39mert nagyon-nagyon fogy az időnk.
-
14:40 - 14:41Köszönöm.
-
14:41 - 14:43(Taps)
- Title:
- Kire szavazna a világ az ön hazájának választásán?
- Speaker:
- Simon Anholt
- Description:
-
Bárcsak lehetne szavazni egy másik ország választásán! Simon Anholt független politikai tanácsadó bemutatja a Global Vote online platformot, amelyen bárki, bárhol a világban "szavazhat" bármely ország választásán (az eredmények meglepők).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:55
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? |