0:00:00.280,0:00:01.815
Sokan már ismerik önök közül
0:00:01.839,0:00:04.221
a legutóbbi választás eredményeit:
0:00:05.160,0:00:07.776
Hillary Clinton demokrata jelölt
0:00:07.800,0:00:09.696
elsöprő győzelmet aratott
0:00:09.720,0:00:11.800
a szavazatok 52%-ának megszerzésével.
0:00:12.520,0:00:14.776
Jill Stein, a zöldek jelöltje
0:00:14.800,0:00:17.400
lényegesen lemaradva [br]második lett, 19%-kal.
0:00:18.080,0:00:20.536
Donald J. Trump republikánus jelölt
0:00:20.560,0:00:22.840
szorosan ott volt a nyomában 14%-kal,
0:00:23.680,0:00:27.096
a többi szavazaton pedig a távolmaradók
0:00:27.120,0:00:30.160
és Gary Johnson [br]libertáriánus jelölt osztozott.
0:00:33.260,0:00:34.830
(Nevetés)
0:00:35.360,0:00:39.280
Önök szerint milyen [br]párhuzamos univerzumban élek?
0:00:40.760,0:00:42.776
Nos, semmilyenben.
0:00:42.800,0:00:45.600
Ebben a világban élek,[br]és a világ így szavazott.
0:00:47.160,0:00:49.800
Hadd magyarázzam el, [br]hogyan lehetséges ez.
0:00:50.800,0:00:52.016
2016 júniusában
0:00:52.040,0:00:54.490
elindítottam egy kezdeményezést,[br]Global Vote néven.
0:00:54.800,0:00:57.880
Pontosan az a lényege, [br]amire a neve is utal.
0:00:58.640,0:01:00.296
A történelem során először,
0:01:00.320,0:01:03.056
bárki, a világ bármely pontján
0:01:03.080,0:01:06.080
szavazhat más országok választásain.
0:01:07.040,0:01:08.326
Miért tennék ezt?
0:01:09.120,0:01:10.736
Mi értelme van ennek?
0:01:10.760,0:01:12.436
Bemutatom, hogy néz ki.
0:01:13.120,0:01:14.520
Felmennek egy honlapra,
0:01:15.800,0:01:17.086
ami nagyon tetszetős,
0:01:17.840,0:01:20.656
és rákattintanak valamelyik választásra.
0:01:20.680,0:01:22.720
Íme néhány, amelyre lehetett szavazni.
0:01:23.960,0:01:27.096
Nagyjából minden hónapra jut egy.
0:01:27.120,0:01:29.936
Láthatják, hogy volt már Bulgária, [br]az Egyesült Államok,
0:01:29.960,0:01:32.166
az ENSZ főtitkára,
0:01:32.480,0:01:35.076
népszavazás a Brexitről.
0:01:35.440,0:01:37.986
Kinézik az önöknek érdekes választást,
0:01:38.240,0:01:41.206
és bejelölik azt, akire szavaznak.
0:01:41.520,0:01:44.456
Íme egy közelmúltbeli [br]elnökválasztás jelöltjei
0:01:44.480,0:01:47.576
az aprócska São Tomé [br]és Príncipe szigetországból,
0:01:47.600,0:01:49.976
amely Afrika nyugati partjainál fekszik,
0:01:50.000,0:01:51.411
és 199 000 lakosa van.
0:01:52.520,0:01:56.696
Rövid ismertetőt olvashatnak [br]minden jelöltről,
0:01:57.040,0:01:59.536
nagyon remélem, hogy ezek tényszerű,
0:01:59.560,0:02:02.376
tájékoztató jellegű, lényegre törő írások.
0:02:02.400,0:02:05.060
Ha megtalálták az önöknek[br]tetsző jelöltet, szavazhatnak.
0:02:05.640,0:02:07.176
Itt láthatók
0:02:07.200,0:02:09.256
az izlandi elnökválasztás jelöltjei,
0:02:10.080,0:02:11.366
és így tovább.
0:02:12.920,0:02:17.640
De mi a csudáért akarnának [br]egy másik ország választásán szavazni?
0:02:18.720,0:02:21.816
Az ok, amiért nem akarnának így tenni,
0:02:21.840,0:02:23.056
természetesen az,
0:02:23.080,0:02:26.576
hogy ez beavatkozás lenne egy másik ország[br]demokratikus folyamataiba.
0:02:27.000,0:02:28.286
Nem ez a cél.
0:02:28.680,0:02:29.926
Nem is tehetnék meg,
0:02:30.120,0:02:32.576
hiszen az eredményeket rendszerint
0:02:32.600,0:02:36.136
azután teszem közzé, hogy az adott [br]országban lezajlott a szavazás,
0:02:36.160,0:02:38.776
tehát nincs lehetőség,[br]hogy beavatkozzunk a folyamatba.
0:02:39.000,0:02:40.376
Ennél is fontosabb,
0:02:40.400,0:02:41.976
hogy nem különösebben érdekel
0:02:42.000,0:02:44.256
az egyes országok belpolitikája.
0:02:44.280,0:02:45.840
Nem erre szavazunk.
0:02:46.680,0:02:50.346
Az, hogy Donald J. Trump vagy [br]Hillary Clinton milyen intézkedéseket
0:02:50.360,0:02:52.656
javasol az amerikaiaknak, nem a mi ügyünk.
0:02:52.680,0:02:55.196
Erre csak az amerikaiak szavazhatnak.
0:02:55.720,0:02:59.256
A globális szavazáson[br]egyetlen szempont számít:
0:02:59.280,0:03:02.770
mit fognak tenni a vezetők [br]a többi nép érdekében?
0:03:03.480,0:03:05.150
Ez pedig nagyon fontos,
0:03:05.170,0:03:08.576
mert – tudom, unják, [br]hogy a csapból is ez folyik –
0:03:08.600,0:03:12.960
globalizált, összekapcsolódó [br]és szorosan összefonódó világban élünk,
0:03:13.880,0:03:16.616
ahol más nemzetek politikai döntései
0:03:16.640,0:03:18.946
a mi életünkre is hatással [br]lehetnek és lesznek,
0:03:18.946,0:03:21.120
függetlenül attól, [br]kik vagyunk és hol élünk.
0:03:22.440,0:03:24.296
Jó metafora erre,
0:03:24.320,0:03:26.616
hogy egy pillangó szárnycsapása
0:03:26.640,0:03:30.176
a Csendes-óceán egyik partján[br]hurrikánt válthat ki a másik parton.
0:03:30.200,0:03:32.526
Ilyen világban élünk ma,
0:03:32.880,0:03:34.576
és ilyen a politika világa.
0:03:34.600,0:03:38.850
Megszűnt az éles határvonal [br]belpolitika és külpolitika között.
0:03:39.920,0:03:42.336
Bármely ország, [br]legyen az akár olyan kicsi,
0:03:42.360,0:03:44.416
mint São Tomé és Príncipe,
0:03:44.440,0:03:46.976
kitermelheti a következő Nelson Mandelát
0:03:47.000,0:03:48.200
vagy Sztálint.
0:03:49.640,0:03:53.616
Szennyezheti a légkört vagy az óceánokat,[br]amelyek mindannyiunkéi,
0:03:53.640,0:03:56.560
vagy gondolkodhatnak felelősen,[br]és segíthetnek a helyzeten.
0:03:57.600,0:04:00.696
A választási rendszer azonban valahogy
0:04:00.720,0:04:04.026
nem tart lépést a globalizáció korával.
0:04:04.440,0:04:07.656
Csak kevesen szavazhatnak [br]az első számú vezetőkre,
0:04:07.680,0:04:09.736
pedig hatásuk nagy horderejű,
0:04:09.760,0:04:10.960
csaknem egyetemleges.
0:04:12.040,0:04:13.456
Milyen számról volt szó?
0:04:13.480,0:04:15.766
140 millió amerikai szavazott
0:04:16.040,0:04:18.296
az Egyesült Államok következő elnökére,
0:04:18.320,0:04:21.255
mégis, mint tudjuk, néhány héten belül
0:04:21.279,0:04:23.896
átadják a nukleáris fegyverek indítókódját
0:04:23.920,0:04:25.120
Donald J.Trumpnak.
0:04:25.720,0:04:28.536
Ha ez nem olyan ügy,[br]ami mindenkit érinthet,
0:04:28.560,0:04:29.760
akkor melyik az?
0:04:30.520,0:04:36.240
Hasonlóképpen, a Brexit-népszavazáson
0:04:37.200,0:04:40.616
néhány millió brit állampolgár[br]adta le voksát,
0:04:40.640,0:04:43.336
de a szavazás eredménye,[br]bármi is lett volna,
0:04:43.360,0:04:45.056
tíz- és százmilliók életére
0:04:45.080,0:04:49.496
gyakorol jelentős hatást világszerte.
0:04:49.520,0:04:51.400
Mégis, csak elenyészően szavazhattak.
0:04:51.960,0:04:53.440
Milyen demokrácia ez?
0:04:54.480,0:04:56.336
Mindannyiunkat érintő nagy kérdésekről
0:04:56.360,0:05:00.216
egy viszonylag csekély közösség dönt.
0:05:00.240,0:05:01.666
Nem tudom, önök mit gondolnak,
0:05:01.666,0:05:03.760
de nekem nem tűnik demokratikusnak.
0:05:04.360,0:05:06.136
Úgyhogy, szeretném ezt helyretenni.
0:05:06.160,0:05:07.616
De, mint mondtam,
0:05:07.640,0:05:09.496
nem a belpolitikára vagyunk kíváncsiak.
0:05:09.520,0:05:12.186
Minden jelölttől két kérdésre[br]várunk választ.
0:05:12.600,0:05:15.096
Minden alkalommal ugyanazt [br]a két kérdést küldöm el.
0:05:15.120,0:05:15.936
Egy:
0:05:16.560,0:05:19.696
Megválasztása esetén [br]mit szándékozik tenni a többiek,
0:05:19.720,0:05:22.736
a bolygónkon élő maradék[br]hétmilliárd ember érdekében?
0:05:23.160,0:05:24.496
Második kérdés:
0:05:25.120,0:05:28.026
Hogyan látja országának[br]jövőjét a világban?
0:05:28.360,0:05:30.290
Milyen szerepet fog országa betölteni?
0:05:30.560,0:05:32.680
Minden jelöltnek elküldöm a kérdéseket.
0:05:33.360,0:05:35.456
Nem mindenki válaszol. Ne értsék félre!
0:05:35.480,0:05:37.256
Azt hiszem, ha valaki
0:05:37.280,0:05:39.656
az Egyesült Államok elnökének készül,
0:05:39.680,0:05:41.856
többnyire meglehetősen elfoglalt,
0:05:42.080,0:05:45.806
nem lep meg, hogy nem mindenki[br]válaszol, de sokan igen.
0:05:46.160,0:05:47.346
Egyre többen.
0:05:47.680,0:05:49.736
Néhányan nemcsak visszaírnak,
0:05:49.760,0:05:52.710
hanem rendkívül lelkes és érdekfeszítő[br]módon válaszolnak,
0:05:52.710,0:05:54.136
felülmúlva minden várakozást.
0:05:54.160,0:05:56.366
Hadd mondjak pár jó szót [br]Saviour Chishimbáról,
0:05:56.680,0:05:58.096
aki a legutóbbi
0:05:58.120,0:06:00.166
zambiai elnökválasztás [br]egyik jelöltje volt.
0:06:00.400,0:06:04.936
A két kérdésre adott válasza [br]egy 18 oldalas értekezés volt,
0:06:04.960,0:06:08.616
amelyben kifejtette nézeteit [br]Zambia lehetséges szerepéről
0:06:08.640,0:06:10.656
a világban és a nemzetközi közösségben.
0:06:10.680,0:06:13.120
Feltettem a honlapra, [br]így bárki elolvashatta.
0:06:13.920,0:06:16.240
Saviour megnyerte a globális szavazást,
0:06:16.960,0:06:18.890
de nem nyerte meg [br]a zambiai választást.
0:06:19.320,0:06:20.696
Azon tűnődtem,
0:06:20.720,0:06:23.310
mihez kezdhetnék e kiváló emberekkel.
0:06:23.310,0:06:26.496
Csodálatos emberekről van szó,[br]akik megnyerték a globális szavazást.
0:06:26.496,0:06:28.256
Egyébként mindig melléfogunk.
0:06:28.280,0:06:29.666
Az általunk választott jelölt
0:06:29.666,0:06:32.400
sosem nyeri meg hazájában a választást.
0:06:33.640,0:06:36.560
Ennek oka részben az,[br]hogy mindig a nők mellett döntünk.
0:06:37.400,0:06:39.536
De jelezheti azt is,
0:06:39.560,0:06:42.646
hogy a választók még mindig [br]nemzeti szinten gondolkodnak.
0:06:43.160,0:06:45.296
Még mindig nagyon begubózva gondolkodnak.
0:06:45.320,0:06:48.816
Még mindig azt kérdezik: [br]Mi jó származik nekem ebből?
0:06:48.840,0:06:50.936
Ahelyett, amit manapság[br]kérdezniük kellene:
0:06:50.960,0:06:52.720
Mi jó származik nekünk ebből?
0:06:54.000,0:06:55.216
Most viszont önök jönnek.
0:06:55.240,0:06:57.376
Várom tehát javaslataikat, nem azonnal,
0:06:57.400,0:06:59.400
hanem küldjenek e-mailt, ha van ötletük,
0:06:59.424,0:07:02.290
mihez kezdhetnénk a nagyszerű vesztesek[br]lenyűgöző csapatával.
0:07:02.700,0:07:03.760
(Nevetés)
0:07:03.800,0:07:06.256
Köztük van az imént említett [br]Saviour Chishimba,
0:07:06.280,0:07:07.656
Halla Tómasdóttir,
0:07:07.680,0:07:10.326
aki második helyen végzett [br]az izlandi elnökválasztáson.
0:07:10.340,0:07:13.296
Bizonyára sokan látták[br]lenyűgöző beszédét néhány hete
0:07:13.320,0:07:14.536
a TEDWomen rendezvényen,
0:07:14.560,0:07:17.486
ahol arról beszélt, hogy több nőre[br]van szükség a politikában.
0:07:18.160,0:07:20.680
Köztük van Maria das Neves[br]São Tomé és Príncipéből,
0:07:21.520,0:07:23.136
Hillary Clinton,
0:07:23.160,0:07:25.216
bár nem tudom, ő elérhető-e.
0:07:25.240,0:07:26.440
Továbbá Jill Stein.
0:07:27.480,0:07:29.956
Lehetett szavazni nálunk
0:07:29.970,0:07:32.840
az ENSZ következő főtitkárára is.
0:07:33.465,0:07:35.656
Tehát Új-Zéland volt miniszterelnöke is
0:07:35.680,0:07:37.776
csodálatos tagja lenne a csapatnak.
0:07:37.800,0:07:39.296
A felsorolt személyek,
0:07:39.320,0:07:41.976
a nagyszerű vesztesek [br]talán utazhatnának a világban,
0:07:42.000,0:07:43.376
és ahol választások vannak,
0:07:43.400,0:07:46.776
felhívhatnák az emberek figyelmét [br]a modern kor követelményére,
0:07:46.800,0:07:48.416
hogy gondolkodjunk nyitottabban,
0:07:48.440,0:07:50.631
és gondoljunk a nemzetközi [br]következményekre.
0:07:52.440,0:07:54.336
Hogy mit tartogat a Global Vote jövője?
0:07:55.220,0:07:56.336
Nos, kétségkívül,
0:07:56.336,0:08:00.616
nehéz lesz felülmúlni [br]a Donald és Hillary show-t,
0:08:00.640,0:08:03.036
de lesz még néhány fontos[br]választás a közeljövőben.
0:08:03.036,0:08:04.636
Sőt, egyre több lesz.
0:08:05.070,0:08:07.996
Fontos változások zajlanak a világban, [br]bizonyára észrevették.
0:08:08.450,0:08:11.690
Az elkövetkezendő választások [br]döntő jelentőségűek.
0:08:13.280,0:08:14.776
Néhány nap múlva
0:08:14.800,0:08:17.856
kerül sor az osztrák [br]elnökválasztás megismétlésére,
0:08:17.880,0:08:19.836
Norbert Hofer megválasztásának esélyével,
0:08:19.836,0:08:21.656
akinek személyében [br]
0:08:21.680,0:08:25.160
a II. világháború óta először lenne [br]Európának szélsőjobboldali államfője.
0:08:26.280,0:08:27.696
2017-ben Németországban,
0:08:27.720,0:08:28.936
Franciaországban,
0:08:28.960,0:08:31.096
Iránban lesz elnökválasztás,
0:08:31.120,0:08:32.510
és egy sor további országban.
0:08:32.919,0:08:35.056
Ezek sem kevésbé fontosak.
0:08:35.080,0:08:36.679
Sőt, egyre fontosabbak.
0:08:38.400,0:08:41.886
A Global Vote nem egy különálló projekt.
0:08:42.200,0:08:43.679
Nem önmagában áll.
0:08:44.760,0:08:46.016
Van háttere.
0:08:46.040,0:08:49.836
Egy projekt része, [br]amelyet 2014-ben indítottunk,
0:08:50.080,0:08:51.640
"Good Country" néven.
0:08:52.440,0:08:55.000
A Good Country ötlete igen egyszerű.
0:08:55.840,0:08:59.296
Egyszerűen megállapítom, [br]mi a baj a világgal,
0:08:59.320,0:09:00.520
és hogyan orvosolható.
0:09:01.800,0:09:04.216
Utaltam rá, mi a baj a világgal.
0:09:04.240,0:09:06.976
Alapvetően óriási és növekvő számú,
0:09:07.000,0:09:10.326
nagy horderejű, létfontosságú [br]globális kérdésekkel kell szembenéznünk:
0:09:10.326,0:09:12.856
éghajlatváltozás, emberi jogok megsértése,
0:09:12.880,0:09:17.080
tömeges migráció, terrorizmus, [br]gazdasági káosz, fegyverek elterjedése.
0:09:18.080,0:09:20.726
Ezek az égető kérdések
0:09:21.280,0:09:23.416
természetüknél fogva [br]világméretű problémák.
0:09:23.440,0:09:27.840
Egyetlen ország sem képes [br]egyedül megbirkózni velük.
0:09:28.760,0:09:30.496
Ezért nyilvánvaló,
0:09:30.520,0:09:34.136
hogy együtt kell működnünk, [br]és nemzetekként kell összefognunk,
0:09:34.160,0:09:36.018
ha meg akarjuk oldani a bajokat.
0:09:36.560,0:09:38.920
Teljesen nyilvánvaló, mégsem fogunk össze.
0:09:39.880,0:09:41.760
Csak nagyon ritkán látunk rá példát.
0:09:42.640,0:09:46.216
Az országok legtöbbször [br]ma is úgy viselkednek,
0:09:46.240,0:09:50.896
mintha harcban álló, egymás ellen küzdő,[br]önző törzsek lennének,
0:09:50.920,0:09:53.656
azóta is, hogy nemzetállamokat alapítottak
0:09:53.680,0:09:55.016
több száz évvel ezelőtt.
0:09:55.280,0:09:56.976
Ennek meg kell változnia.
0:09:57.440,0:10:00.776
Nem politikai rendszer vagy ideológia [br]megváltoztatásáról van szó,
0:10:00.800,0:10:02.736
hanem kulturális rendszerváltásról.
0:10:02.760,0:10:04.760
Meg kell értenünk, mindannyiunknak,
0:10:05.640,0:10:09.656
hogy a begubózás nem megoldás [br]a világ problémáira.
0:10:09.680,0:10:13.656
Meg kell tanulnunk együttműködni, [br]sokkal jobban összefogni,
0:10:13.680,0:10:16.080
és egy picit kevesebbet versenyezni.
0:10:17.200,0:10:19.576
Máskülönben a helyzet folyamatosan romlik,
0:10:19.600,0:10:22.800
és sokkal rosszabbra fordul,[br]sokkal hamarabb, mint gondolnánk.
0:10:23.760,0:10:25.656
Csak akkor lesz változás,
0:10:25.680,0:10:27.416
ha mi, egyszerű emberek
0:10:27.440,0:10:30.256
közöljük politikusainkkal,[br]hogy a dolgok megváltoztak.
0:10:30.280,0:10:32.816
Szólnunk kell, hogy kultúraváltás történt.
0:10:32.840,0:10:35.416
Szólnunk kell, [br]hogy új felhatalmazást kaptak.
0:10:35.440,0:10:38.336
A régi nagyon egyszerű volt,[br]és egyetlen dologra szólt:
0:10:38.360,0:10:40.536
ha valakinek hatalma [br]vagy felhatalmazása van,
0:10:40.560,0:10:44.176
felelős a saját népéért [br]és a saját kis területéért,
0:10:44.200,0:10:45.416
ez minden.
0:10:45.440,0:10:48.136
Ha ezalatt betesz [br]mindenki másnak e bolygón,
0:10:48.160,0:10:51.216
hogy a saját népe [br]a legjobban járjon, az még jobb.
0:10:51.240,0:10:53.000
Az olyan macsós.
0:10:53.000,0:10:56.396
Ha valaki ma hatalomban[br]vagy felelős pozícióban van,
0:10:56.396,0:10:58.016
kettős a felhatalmazása,
0:10:58.040,0:11:01.016
azaz, ha hatalma vagy felelőssége van,
0:11:01.040,0:11:02.896
felelős a saját népéért
0:11:02.920,0:11:06.370
és minden egyes férfiért, nőért, [br]gyermekért és állatért ezen a bolygón.
0:11:07.280,0:11:09.656
Felelős a saját területéért
0:11:09.680,0:11:13.350
és Föld felszínének minden egyes[br]négyzetméteréért
0:11:13.350,0:11:14.776
és a felettünk lévő légkörért.
0:11:14.800,0:11:18.136
Ha nem tetszik ez a felelősség, [br]jobb, ha az illető nincs a hatalomban.
0:11:18.160,0:11:20.216
Számomra ez a modern kor szabálya,
0:11:20.240,0:11:23.616
és ezt az üzenetet szeretnénk [br]eljuttatni a politikusokhoz,
0:11:23.640,0:11:26.936
és megmutatni, hogy napjainkban [br]ilyen hozzáállást kell tanúsítani.
0:11:26.960,0:11:28.640
Máskülönben tönkremegyünk.
0:11:30.040,0:11:31.656
Semmi problémám
0:11:31.680,0:11:34.616
Donald Trump hitvallásával,[br]hogy "Amerika az első".
0:11:34.640,0:11:37.056
Szerintem elég banális kijelentés arról,
0:11:37.080,0:11:40.256
ami politikusoknak mindig is [br]célja volt, és az is marad.
0:11:40.280,0:11:44.050
Természetesen azért választják meg őket, [br]hogy saját népük érdekeit képviseljék.
0:11:44.480,0:11:47.456
Ugyanakkor nagyon unalmasnak, régimódinak
0:11:47.480,0:11:50.216
és fantáziátlannak tartom [br]az effajta megközelítést,
0:11:50.240,0:11:52.760
hogy Amerika az első [br]és mindenki más az utolsó,
0:11:54.280,0:11:58.456
hogy Amerika újra nagyszerű lesz, [br]mindenki más pedig újra kicsi,
0:11:58.480,0:11:59.680
amúgy pedig nem is igaz.
0:12:00.640,0:12:03.536
Politikai tanácsadóként az elmúlt 20 évben
0:12:03.560,0:12:07.176
több száz példát láttam olyan politikára,
0:12:07.200,0:12:10.736
amely harmonizálja a nemzetközi[br]és hazai igényeket,
0:12:10.760,0:12:12.736
és jobb döntéseket eredményez.
0:12:12.760,0:12:16.336
Nem azt kérem a nemzetektől, [br]hogy önzetlenek és önfeláldozók legyenek.
0:12:16.360,0:12:17.696
Nevetséges lenne.
0:12:17.720,0:12:19.120
Egyetlen nemzet sem vállalná.
0:12:19.840,0:12:23.656
Azt kérem, ébredjenek fel, és értsék meg:[br]újfajta kormányzásra van szükség,
0:12:23.680,0:12:24.880
amely megvalósítható,
0:12:25.640,0:12:27.456
és amely harmonizálja az igényeket,
0:12:27.480,0:12:30.520
saját népünk és mindenki más érdekeit.
0:12:31.520,0:12:33.736
Az amerikai elnökválasztás és a Brexit óta
0:12:33.760,0:12:36.136
egyre világosabb számomra,
0:12:36.160,0:12:38.776
hogy a hagyományos [br]bal- és jobboldali felosztás
0:12:38.800,0:12:40.096
értelmét vesztette.
0:12:40.120,0:12:41.760
Nem illik a fejleményekbe.
0:12:42.760,0:12:45.056
Ami ma meghatározó,
0:12:45.080,0:12:46.696
nagyon egyszerű:
0:12:46.720,0:12:48.896
úgy viszonyulunk a világhoz,
0:12:48.920,0:12:52.616
hogy jóleső érzés begubóznunk [br]és a múltba fordulnunk,
0:12:52.640,0:12:57.360
vagy mint nekem, az előretekintés [br]s a nyitott gondolkodás jelenti a reményt.
0:12:58.240,0:12:59.736
Ez az új politika.
0:12:59.760,0:13:03.400
Ez az új felosztás, [br]ami két tömbre osztja a világot.
0:13:04.800,0:13:07.696
Talán szigorúnak hangzik, [br]de valójában nem az.
0:13:07.720,0:13:09.656
Tökéletesen megértem,
0:13:09.680,0:13:13.800
hogy sokaknak miért jóleső érzés[br]begubózniuk és a múltba fordulniuk.
0:13:14.510,0:13:16.750
Ha nehéz idők járnak,[br]ha nincs elég pénzünk,
0:13:16.780,0:13:19.176
ha bizonytalannak, [br]sebezhetőnek érezzük magunkat,
0:13:19.200,0:13:21.696
szinte természetes, hogy befelé fordulunk,
0:13:21.720,0:13:23.736
a saját igényeinkre gondolunk,
0:13:23.760,0:13:25.856
nem törődünk a máséval,
0:13:25.880,0:13:29.616
és talán azon kezdünk tűnődni, [br]hogy a múlt szebb volt,
0:13:29.640,0:13:32.040
mint amilyen a jelen vagy a jövő[br]valaha is lehet.
0:13:32.720,0:13:35.176
Én viszont azt gondolom, hogy ez tévút.
0:13:35.200,0:13:37.440
A történelem rá a bizonyíték.
0:13:37.440,0:13:39.676
Amikor az emberek befelé [br]és a múltba fordulnak,
0:13:39.676,0:13:41.416
a fejlődés is visszafordul,
0:13:41.440,0:13:45.000
és a dolgok mindenki számára[br]nagyon gyorsan rosszabbra fordulnak.
0:13:46.720,0:13:48.136
Ha olyanok, mint én,
0:13:48.160,0:13:50.856
és hisznek az előretekintő [br]és nyitott gondolkodásban
0:13:50.880,0:13:55.576
és hisznek benne, hogy a sokszínűség[br]az emberiség legfontosabb értéke,
0:13:55.600,0:13:58.376
és a globalizációban a legjobb dolog az,
0:13:58.400,0:14:02.696
ahogy felszínre hozza ezt a sokszínűséget[br]és kulturális változatosságot,
0:14:02.720,0:14:05.790
amitől ma kreatívabb, izgalmasabb, [br]hatékonyabb dolgok születnek,
0:14:05.790,0:14:08.886
mint bármikor az emberiség történetében,
0:14:08.886,0:14:11.240
akkor, barátaim, adott a feladat,
0:14:12.160,0:14:15.056
mert a befelé és múltba[br]fordulók alakulatai
0:14:15.080,0:14:17.460
minden eddiginél jobban összefognak,
0:14:17.460,0:14:19.786
és ez a befelé s múltba forduló hitvallás,
0:14:19.786,0:14:22.160
a félelem és aggodalom
0:14:23.040,0:14:24.856
ősi ösztönöket előhozva
0:14:24.880,0:14:27.416
végigsöpör a világon.
0:14:27.440,0:14:29.376
Azok, akik hiszünk,
0:14:29.400,0:14:32.136
mint én is, az előretekintő [br]és nyitott gondolkodásban,
0:14:32.160,0:14:34.040
meg kell szerveznünk magunkat,
0:14:35.080,0:14:38.720
mert nagyon-nagyon fogy az időnk.
0:14:40.240,0:14:41.456
Köszönöm.
0:14:41.480,0:14:42.800
(Taps)