0:00:00.280,0:00:01.815 Sokan már ismerik önök közül 0:00:01.839,0:00:04.221 a legutóbbi választás eredményeit: 0:00:05.160,0:00:07.776 Hillary Clinton demokrata jelölt 0:00:07.800,0:00:09.696 elsöprő győzelmet aratott 0:00:09.720,0:00:11.800 a szavazatok 52%-ának megszerzésével. 0:00:12.520,0:00:14.776 Jill Stein, a zöldek jelöltje 0:00:14.800,0:00:17.400 lényegesen lemaradva [br]második lett, 19%-kal. 0:00:18.080,0:00:20.536 Donald J. Trump republikánus jelölt 0:00:20.560,0:00:22.840 szorosan ott volt a nyomában 14%-kal, 0:00:23.680,0:00:27.096 a többi szavazaton pedig a távolmaradók 0:00:27.120,0:00:30.160 és Gary Johnson [br]libertáriánus jelölt osztozott. 0:00:33.260,0:00:34.830 (Nevetés) 0:00:35.360,0:00:39.280 Önök szerint milyen [br]párhuzamos univerzumban élek? 0:00:40.760,0:00:42.776 Nos, semmilyenben. 0:00:42.800,0:00:45.600 Ebben a világban élek,[br]és a világ így szavazott. 0:00:47.160,0:00:49.800 Hadd magyarázzam el, [br]hogyan lehetséges ez. 0:00:50.800,0:00:52.016 2016 júniusában 0:00:52.040,0:00:54.490 elindítottam egy kezdeményezést,[br]Global Vote néven. 0:00:54.800,0:00:57.880 Pontosan az a lényege, [br]amire a neve is utal. 0:00:58.640,0:01:00.296 A történelem során először, 0:01:00.320,0:01:03.056 bárki, a világ bármely pontján 0:01:03.080,0:01:06.080 szavazhat más országok választásain. 0:01:07.040,0:01:08.326 Miért tennék ezt? 0:01:09.120,0:01:10.736 Mi értelme van ennek? 0:01:10.760,0:01:12.436 Bemutatom, hogy néz ki. 0:01:13.120,0:01:14.520 Felmennek egy honlapra, 0:01:15.800,0:01:17.086 ami nagyon tetszetős, 0:01:17.840,0:01:20.656 és rákattintanak valamelyik választásra. 0:01:20.680,0:01:22.720 Íme néhány, amelyre lehetett szavazni. 0:01:23.960,0:01:27.096 Nagyjából minden hónapra jut egy. 0:01:27.120,0:01:29.936 Láthatják, hogy volt már Bulgária, [br]az Egyesült Államok, 0:01:29.960,0:01:32.166 az ENSZ főtitkára, 0:01:32.480,0:01:35.076 népszavazás a Brexitről. 0:01:35.440,0:01:37.986 Kinézik az önöknek érdekes választást, 0:01:38.240,0:01:41.206 és bejelölik azt, akire szavaznak. 0:01:41.520,0:01:44.456 Íme egy közelmúltbeli [br]elnökválasztás jelöltjei 0:01:44.480,0:01:47.576 az aprócska São Tomé [br]és Príncipe szigetországból, 0:01:47.600,0:01:49.976 amely Afrika nyugati partjainál fekszik, 0:01:50.000,0:01:51.411 és 199 000 lakosa van. 0:01:52.520,0:01:56.696 Rövid ismertetőt olvashatnak [br]minden jelöltről, 0:01:57.040,0:01:59.536 nagyon remélem, hogy ezek tényszerű, 0:01:59.560,0:02:02.376 tájékoztató jellegű, lényegre törő írások. 0:02:02.400,0:02:05.060 Ha megtalálták az önöknek[br]tetsző jelöltet, szavazhatnak. 0:02:05.640,0:02:07.176 Itt láthatók 0:02:07.200,0:02:09.256 az izlandi elnökválasztás jelöltjei, 0:02:10.080,0:02:11.366 és így tovább. 0:02:12.920,0:02:17.640 De mi a csudáért akarnának [br]egy másik ország választásán szavazni? 0:02:18.720,0:02:21.816 Az ok, amiért nem akarnának így tenni, 0:02:21.840,0:02:23.056 természetesen az, 0:02:23.080,0:02:26.576 hogy ez beavatkozás lenne egy másik ország[br]demokratikus folyamataiba. 0:02:27.000,0:02:28.286 Nem ez a cél. 0:02:28.680,0:02:29.926 Nem is tehetnék meg, 0:02:30.120,0:02:32.576 hiszen az eredményeket rendszerint 0:02:32.600,0:02:36.136 azután teszem közzé, hogy az adott [br]országban lezajlott a szavazás, 0:02:36.160,0:02:38.776 tehát nincs lehetőség,[br]hogy beavatkozzunk a folyamatba. 0:02:39.000,0:02:40.376 Ennél is fontosabb, 0:02:40.400,0:02:41.976 hogy nem különösebben érdekel 0:02:42.000,0:02:44.256 az egyes országok belpolitikája. 0:02:44.280,0:02:45.840 Nem erre szavazunk. 0:02:46.680,0:02:50.346 Az, hogy Donald J. Trump vagy [br]Hillary Clinton milyen intézkedéseket 0:02:50.360,0:02:52.656 javasol az amerikaiaknak, nem a mi ügyünk. 0:02:52.680,0:02:55.196 Erre csak az amerikaiak szavazhatnak. 0:02:55.720,0:02:59.256 A globális szavazáson[br]egyetlen szempont számít: 0:02:59.280,0:03:02.770 mit fognak tenni a vezetők [br]a többi nép érdekében? 0:03:03.480,0:03:05.150 Ez pedig nagyon fontos, 0:03:05.170,0:03:08.576 mert – tudom, unják, [br]hogy a csapból is ez folyik – 0:03:08.600,0:03:12.960 globalizált, összekapcsolódó [br]és szorosan összefonódó világban élünk, 0:03:13.880,0:03:16.616 ahol más nemzetek politikai döntései 0:03:16.640,0:03:18.946 a mi életünkre is hatással [br]lehetnek és lesznek, 0:03:18.946,0:03:21.120 függetlenül attól, [br]kik vagyunk és hol élünk. 0:03:22.440,0:03:24.296 Jó metafora erre, 0:03:24.320,0:03:26.616 hogy egy pillangó szárnycsapása 0:03:26.640,0:03:30.176 a Csendes-óceán egyik partján[br]hurrikánt válthat ki a másik parton. 0:03:30.200,0:03:32.526 Ilyen világban élünk ma, 0:03:32.880,0:03:34.576 és ilyen a politika világa. 0:03:34.600,0:03:38.850 Megszűnt az éles határvonal [br]belpolitika és külpolitika között. 0:03:39.920,0:03:42.336 Bármely ország, [br]legyen az akár olyan kicsi, 0:03:42.360,0:03:44.416 mint São Tomé és Príncipe, 0:03:44.440,0:03:46.976 kitermelheti a következő Nelson Mandelát 0:03:47.000,0:03:48.200 vagy Sztálint. 0:03:49.640,0:03:53.616 Szennyezheti a légkört vagy az óceánokat,[br]amelyek mindannyiunkéi, 0:03:53.640,0:03:56.560 vagy gondolkodhatnak felelősen,[br]és segíthetnek a helyzeten. 0:03:57.600,0:04:00.696 A választási rendszer azonban valahogy 0:04:00.720,0:04:04.026 nem tart lépést a globalizáció korával. 0:04:04.440,0:04:07.656 Csak kevesen szavazhatnak [br]az első számú vezetőkre, 0:04:07.680,0:04:09.736 pedig hatásuk nagy horderejű, 0:04:09.760,0:04:10.960 csaknem egyetemleges. 0:04:12.040,0:04:13.456 Milyen számról volt szó? 0:04:13.480,0:04:15.766 140 millió amerikai szavazott 0:04:16.040,0:04:18.296 az Egyesült Államok következő elnökére, 0:04:18.320,0:04:21.255 mégis, mint tudjuk, néhány héten belül 0:04:21.279,0:04:23.896 átadják a nukleáris fegyverek indítókódját 0:04:23.920,0:04:25.120 Donald J.Trumpnak. 0:04:25.720,0:04:28.536 Ha ez nem olyan ügy,[br]ami mindenkit érinthet, 0:04:28.560,0:04:29.760 akkor melyik az? 0:04:30.520,0:04:36.240 Hasonlóképpen, a Brexit-népszavazáson 0:04:37.200,0:04:40.616 néhány millió brit állampolgár[br]adta le voksát, 0:04:40.640,0:04:43.336 de a szavazás eredménye,[br]bármi is lett volna, 0:04:43.360,0:04:45.056 tíz- és százmilliók életére 0:04:45.080,0:04:49.496 gyakorol jelentős hatást világszerte. 0:04:49.520,0:04:51.400 Mégis, csak elenyészően szavazhattak. 0:04:51.960,0:04:53.440 Milyen demokrácia ez? 0:04:54.480,0:04:56.336 Mindannyiunkat érintő nagy kérdésekről 0:04:56.360,0:05:00.216 egy viszonylag csekély közösség dönt. 0:05:00.240,0:05:01.666 Nem tudom, önök mit gondolnak, 0:05:01.666,0:05:03.760 de nekem nem tűnik demokratikusnak. 0:05:04.360,0:05:06.136 Úgyhogy, szeretném ezt helyretenni. 0:05:06.160,0:05:07.616 De, mint mondtam, 0:05:07.640,0:05:09.496 nem a belpolitikára vagyunk kíváncsiak. 0:05:09.520,0:05:12.186 Minden jelölttől két kérdésre[br]várunk választ. 0:05:12.600,0:05:15.096 Minden alkalommal ugyanazt [br]a két kérdést küldöm el. 0:05:15.120,0:05:15.936 Egy: 0:05:16.560,0:05:19.696 Megválasztása esetén [br]mit szándékozik tenni a többiek, 0:05:19.720,0:05:22.736 a bolygónkon élő maradék[br]hétmilliárd ember érdekében? 0:05:23.160,0:05:24.496 Második kérdés: 0:05:25.120,0:05:28.026 Hogyan látja országának[br]jövőjét a világban? 0:05:28.360,0:05:30.290 Milyen szerepet fog országa betölteni? 0:05:30.560,0:05:32.680 Minden jelöltnek elküldöm a kérdéseket. 0:05:33.360,0:05:35.456 Nem mindenki válaszol. Ne értsék félre! 0:05:35.480,0:05:37.256 Azt hiszem, ha valaki 0:05:37.280,0:05:39.656 az Egyesült Államok elnökének készül, 0:05:39.680,0:05:41.856 többnyire meglehetősen elfoglalt, 0:05:42.080,0:05:45.806 nem lep meg, hogy nem mindenki[br]válaszol, de sokan igen. 0:05:46.160,0:05:47.346 Egyre többen. 0:05:47.680,0:05:49.736 Néhányan nemcsak visszaírnak, 0:05:49.760,0:05:52.710 hanem rendkívül lelkes és érdekfeszítő[br]módon válaszolnak, 0:05:52.710,0:05:54.136 felülmúlva minden várakozást. 0:05:54.160,0:05:56.366 Hadd mondjak pár jó szót [br]Saviour Chishimbáról, 0:05:56.680,0:05:58.096 aki a legutóbbi 0:05:58.120,0:06:00.166 zambiai elnökválasztás [br]egyik jelöltje volt. 0:06:00.400,0:06:04.936 A két kérdésre adott válasza [br]egy 18 oldalas értekezés volt, 0:06:04.960,0:06:08.616 amelyben kifejtette nézeteit [br]Zambia lehetséges szerepéről 0:06:08.640,0:06:10.656 a világban és a nemzetközi közösségben. 0:06:10.680,0:06:13.120 Feltettem a honlapra, [br]így bárki elolvashatta. 0:06:13.920,0:06:16.240 Saviour megnyerte a globális szavazást, 0:06:16.960,0:06:18.890 de nem nyerte meg [br]a zambiai választást. 0:06:19.320,0:06:20.696 Azon tűnődtem, 0:06:20.720,0:06:23.310 mihez kezdhetnék e kiváló emberekkel. 0:06:23.310,0:06:26.496 Csodálatos emberekről van szó,[br]akik megnyerték a globális szavazást. 0:06:26.496,0:06:28.256 Egyébként mindig melléfogunk. 0:06:28.280,0:06:29.666 Az általunk választott jelölt 0:06:29.666,0:06:32.400 sosem nyeri meg hazájában a választást. 0:06:33.640,0:06:36.560 Ennek oka részben az,[br]hogy mindig a nők mellett döntünk. 0:06:37.400,0:06:39.536 De jelezheti azt is, 0:06:39.560,0:06:42.646 hogy a választók még mindig [br]nemzeti szinten gondolkodnak. 0:06:43.160,0:06:45.296 Még mindig nagyon begubózva gondolkodnak. 0:06:45.320,0:06:48.816 Még mindig azt kérdezik: [br]Mi jó származik nekem ebből? 0:06:48.840,0:06:50.936 Ahelyett, amit manapság[br]kérdezniük kellene: 0:06:50.960,0:06:52.720 Mi jó származik nekünk ebből? 0:06:54.000,0:06:55.216 Most viszont önök jönnek. 0:06:55.240,0:06:57.376 Várom tehát javaslataikat, nem azonnal, 0:06:57.400,0:06:59.400 hanem küldjenek e-mailt, ha van ötletük, 0:06:59.424,0:07:02.290 mihez kezdhetnénk a nagyszerű vesztesek[br]lenyűgöző csapatával. 0:07:02.700,0:07:03.760 (Nevetés) 0:07:03.800,0:07:06.256 Köztük van az imént említett [br]Saviour Chishimba, 0:07:06.280,0:07:07.656 Halla Tómasdóttir, 0:07:07.680,0:07:10.326 aki második helyen végzett [br]az izlandi elnökválasztáson. 0:07:10.340,0:07:13.296 Bizonyára sokan látták[br]lenyűgöző beszédét néhány hete 0:07:13.320,0:07:14.536 a TEDWomen rendezvényen, 0:07:14.560,0:07:17.486 ahol arról beszélt, hogy több nőre[br]van szükség a politikában. 0:07:18.160,0:07:20.680 Köztük van Maria das Neves[br]São Tomé és Príncipéből, 0:07:21.520,0:07:23.136 Hillary Clinton, 0:07:23.160,0:07:25.216 bár nem tudom, ő elérhető-e. 0:07:25.240,0:07:26.440 Továbbá Jill Stein. 0:07:27.480,0:07:29.956 Lehetett szavazni nálunk 0:07:29.970,0:07:32.840 az ENSZ következő főtitkárára is. 0:07:33.465,0:07:35.656 Tehát Új-Zéland volt miniszterelnöke is 0:07:35.680,0:07:37.776 csodálatos tagja lenne a csapatnak. 0:07:37.800,0:07:39.296 A felsorolt személyek, 0:07:39.320,0:07:41.976 a nagyszerű vesztesek [br]talán utazhatnának a világban, 0:07:42.000,0:07:43.376 és ahol választások vannak, 0:07:43.400,0:07:46.776 felhívhatnák az emberek figyelmét [br]a modern kor követelményére, 0:07:46.800,0:07:48.416 hogy gondolkodjunk nyitottabban, 0:07:48.440,0:07:50.631 és gondoljunk a nemzetközi [br]következményekre. 0:07:52.440,0:07:54.336 Hogy mit tartogat a Global Vote jövője? 0:07:55.220,0:07:56.336 Nos, kétségkívül, 0:07:56.336,0:08:00.616 nehéz lesz felülmúlni [br]a Donald és Hillary show-t, 0:08:00.640,0:08:03.036 de lesz még néhány fontos[br]választás a közeljövőben. 0:08:03.036,0:08:04.636 Sőt, egyre több lesz. 0:08:05.070,0:08:07.996 Fontos változások zajlanak a világban, [br]bizonyára észrevették. 0:08:08.450,0:08:11.690 Az elkövetkezendő választások [br]döntő jelentőségűek. 0:08:13.280,0:08:14.776 Néhány nap múlva 0:08:14.800,0:08:17.856 kerül sor az osztrák [br]elnökválasztás megismétlésére, 0:08:17.880,0:08:19.836 Norbert Hofer megválasztásának esélyével, 0:08:19.836,0:08:21.656 akinek személyében [br] 0:08:21.680,0:08:25.160 a II. világháború óta először lenne [br]Európának szélsőjobboldali államfője. 0:08:26.280,0:08:27.696 2017-ben Németországban, 0:08:27.720,0:08:28.936 Franciaországban, 0:08:28.960,0:08:31.096 Iránban lesz elnökválasztás, 0:08:31.120,0:08:32.510 és egy sor további országban. 0:08:32.919,0:08:35.056 Ezek sem kevésbé fontosak. 0:08:35.080,0:08:36.679 Sőt, egyre fontosabbak. 0:08:38.400,0:08:41.886 A Global Vote nem egy különálló projekt. 0:08:42.200,0:08:43.679 Nem önmagában áll. 0:08:44.760,0:08:46.016 Van háttere. 0:08:46.040,0:08:49.836 Egy projekt része, [br]amelyet 2014-ben indítottunk, 0:08:50.080,0:08:51.640 "Good Country" néven. 0:08:52.440,0:08:55.000 A Good Country ötlete igen egyszerű. 0:08:55.840,0:08:59.296 Egyszerűen megállapítom, [br]mi a baj a világgal, 0:08:59.320,0:09:00.520 és hogyan orvosolható. 0:09:01.800,0:09:04.216 Utaltam rá, mi a baj a világgal. 0:09:04.240,0:09:06.976 Alapvetően óriási és növekvő számú, 0:09:07.000,0:09:10.326 nagy horderejű, létfontosságú [br]globális kérdésekkel kell szembenéznünk: 0:09:10.326,0:09:12.856 éghajlatváltozás, emberi jogok megsértése, 0:09:12.880,0:09:17.080 tömeges migráció, terrorizmus, [br]gazdasági káosz, fegyverek elterjedése. 0:09:18.080,0:09:20.726 Ezek az égető kérdések 0:09:21.280,0:09:23.416 természetüknél fogva [br]világméretű problémák. 0:09:23.440,0:09:27.840 Egyetlen ország sem képes [br]egyedül megbirkózni velük. 0:09:28.760,0:09:30.496 Ezért nyilvánvaló, 0:09:30.520,0:09:34.136 hogy együtt kell működnünk, [br]és nemzetekként kell összefognunk, 0:09:34.160,0:09:36.018 ha meg akarjuk oldani a bajokat. 0:09:36.560,0:09:38.920 Teljesen nyilvánvaló, mégsem fogunk össze. 0:09:39.880,0:09:41.760 Csak nagyon ritkán látunk rá példát. 0:09:42.640,0:09:46.216 Az országok legtöbbször [br]ma is úgy viselkednek, 0:09:46.240,0:09:50.896 mintha harcban álló, egymás ellen küzdő,[br]önző törzsek lennének, 0:09:50.920,0:09:53.656 azóta is, hogy nemzetállamokat alapítottak 0:09:53.680,0:09:55.016 több száz évvel ezelőtt. 0:09:55.280,0:09:56.976 Ennek meg kell változnia. 0:09:57.440,0:10:00.776 Nem politikai rendszer vagy ideológia [br]megváltoztatásáról van szó, 0:10:00.800,0:10:02.736 hanem kulturális rendszerváltásról. 0:10:02.760,0:10:04.760 Meg kell értenünk, mindannyiunknak, 0:10:05.640,0:10:09.656 hogy a begubózás nem megoldás [br]a világ problémáira. 0:10:09.680,0:10:13.656 Meg kell tanulnunk együttműködni, [br]sokkal jobban összefogni, 0:10:13.680,0:10:16.080 és egy picit kevesebbet versenyezni. 0:10:17.200,0:10:19.576 Máskülönben a helyzet folyamatosan romlik, 0:10:19.600,0:10:22.800 és sokkal rosszabbra fordul,[br]sokkal hamarabb, mint gondolnánk. 0:10:23.760,0:10:25.656 Csak akkor lesz változás, 0:10:25.680,0:10:27.416 ha mi, egyszerű emberek 0:10:27.440,0:10:30.256 közöljük politikusainkkal,[br]hogy a dolgok megváltoztak. 0:10:30.280,0:10:32.816 Szólnunk kell, hogy kultúraváltás történt. 0:10:32.840,0:10:35.416 Szólnunk kell, [br]hogy új felhatalmazást kaptak. 0:10:35.440,0:10:38.336 A régi nagyon egyszerű volt,[br]és egyetlen dologra szólt: 0:10:38.360,0:10:40.536 ha valakinek hatalma [br]vagy felhatalmazása van, 0:10:40.560,0:10:44.176 felelős a saját népéért [br]és a saját kis területéért, 0:10:44.200,0:10:45.416 ez minden. 0:10:45.440,0:10:48.136 Ha ezalatt betesz [br]mindenki másnak e bolygón, 0:10:48.160,0:10:51.216 hogy a saját népe [br]a legjobban járjon, az még jobb. 0:10:51.240,0:10:53.000 Az olyan macsós. 0:10:53.000,0:10:56.396 Ha valaki ma hatalomban[br]vagy felelős pozícióban van, 0:10:56.396,0:10:58.016 kettős a felhatalmazása, 0:10:58.040,0:11:01.016 azaz, ha hatalma vagy felelőssége van, 0:11:01.040,0:11:02.896 felelős a saját népéért 0:11:02.920,0:11:06.370 és minden egyes férfiért, nőért, [br]gyermekért és állatért ezen a bolygón. 0:11:07.280,0:11:09.656 Felelős a saját területéért 0:11:09.680,0:11:13.350 és Föld felszínének minden egyes[br]négyzetméteréért 0:11:13.350,0:11:14.776 és a felettünk lévő légkörért. 0:11:14.800,0:11:18.136 Ha nem tetszik ez a felelősség, [br]jobb, ha az illető nincs a hatalomban. 0:11:18.160,0:11:20.216 Számomra ez a modern kor szabálya, 0:11:20.240,0:11:23.616 és ezt az üzenetet szeretnénk [br]eljuttatni a politikusokhoz, 0:11:23.640,0:11:26.936 és megmutatni, hogy napjainkban [br]ilyen hozzáállást kell tanúsítani. 0:11:26.960,0:11:28.640 Máskülönben tönkremegyünk. 0:11:30.040,0:11:31.656 Semmi problémám 0:11:31.680,0:11:34.616 Donald Trump hitvallásával,[br]hogy "Amerika az első". 0:11:34.640,0:11:37.056 Szerintem elég banális kijelentés arról, 0:11:37.080,0:11:40.256 ami politikusoknak mindig is [br]célja volt, és az is marad. 0:11:40.280,0:11:44.050 Természetesen azért választják meg őket, [br]hogy saját népük érdekeit képviseljék. 0:11:44.480,0:11:47.456 Ugyanakkor nagyon unalmasnak, régimódinak 0:11:47.480,0:11:50.216 és fantáziátlannak tartom [br]az effajta megközelítést, 0:11:50.240,0:11:52.760 hogy Amerika az első [br]és mindenki más az utolsó, 0:11:54.280,0:11:58.456 hogy Amerika újra nagyszerű lesz, [br]mindenki más pedig újra kicsi, 0:11:58.480,0:11:59.680 amúgy pedig nem is igaz. 0:12:00.640,0:12:03.536 Politikai tanácsadóként az elmúlt 20 évben 0:12:03.560,0:12:07.176 több száz példát láttam olyan politikára, 0:12:07.200,0:12:10.736 amely harmonizálja a nemzetközi[br]és hazai igényeket, 0:12:10.760,0:12:12.736 és jobb döntéseket eredményez. 0:12:12.760,0:12:16.336 Nem azt kérem a nemzetektől, [br]hogy önzetlenek és önfeláldozók legyenek. 0:12:16.360,0:12:17.696 Nevetséges lenne. 0:12:17.720,0:12:19.120 Egyetlen nemzet sem vállalná. 0:12:19.840,0:12:23.656 Azt kérem, ébredjenek fel, és értsék meg:[br]újfajta kormányzásra van szükség, 0:12:23.680,0:12:24.880 amely megvalósítható, 0:12:25.640,0:12:27.456 és amely harmonizálja az igényeket, 0:12:27.480,0:12:30.520 saját népünk és mindenki más érdekeit. 0:12:31.520,0:12:33.736 Az amerikai elnökválasztás és a Brexit óta 0:12:33.760,0:12:36.136 egyre világosabb számomra, 0:12:36.160,0:12:38.776 hogy a hagyományos [br]bal- és jobboldali felosztás 0:12:38.800,0:12:40.096 értelmét vesztette. 0:12:40.120,0:12:41.760 Nem illik a fejleményekbe. 0:12:42.760,0:12:45.056 Ami ma meghatározó, 0:12:45.080,0:12:46.696 nagyon egyszerű: 0:12:46.720,0:12:48.896 úgy viszonyulunk a világhoz, 0:12:48.920,0:12:52.616 hogy jóleső érzés begubóznunk [br]és a múltba fordulnunk, 0:12:52.640,0:12:57.360 vagy mint nekem, az előretekintés [br]s a nyitott gondolkodás jelenti a reményt. 0:12:58.240,0:12:59.736 Ez az új politika. 0:12:59.760,0:13:03.400 Ez az új felosztás, [br]ami két tömbre osztja a világot. 0:13:04.800,0:13:07.696 Talán szigorúnak hangzik, [br]de valójában nem az. 0:13:07.720,0:13:09.656 Tökéletesen megértem, 0:13:09.680,0:13:13.800 hogy sokaknak miért jóleső érzés[br]begubózniuk és a múltba fordulniuk. 0:13:14.510,0:13:16.750 Ha nehéz idők járnak,[br]ha nincs elég pénzünk, 0:13:16.780,0:13:19.176 ha bizonytalannak, [br]sebezhetőnek érezzük magunkat, 0:13:19.200,0:13:21.696 szinte természetes, hogy befelé fordulunk, 0:13:21.720,0:13:23.736 a saját igényeinkre gondolunk, 0:13:23.760,0:13:25.856 nem törődünk a máséval, 0:13:25.880,0:13:29.616 és talán azon kezdünk tűnődni, [br]hogy a múlt szebb volt, 0:13:29.640,0:13:32.040 mint amilyen a jelen vagy a jövő[br]valaha is lehet. 0:13:32.720,0:13:35.176 Én viszont azt gondolom, hogy ez tévút. 0:13:35.200,0:13:37.440 A történelem rá a bizonyíték. 0:13:37.440,0:13:39.676 Amikor az emberek befelé [br]és a múltba fordulnak, 0:13:39.676,0:13:41.416 a fejlődés is visszafordul, 0:13:41.440,0:13:45.000 és a dolgok mindenki számára[br]nagyon gyorsan rosszabbra fordulnak. 0:13:46.720,0:13:48.136 Ha olyanok, mint én, 0:13:48.160,0:13:50.856 és hisznek az előretekintő [br]és nyitott gondolkodásban 0:13:50.880,0:13:55.576 és hisznek benne, hogy a sokszínűség[br]az emberiség legfontosabb értéke, 0:13:55.600,0:13:58.376 és a globalizációban a legjobb dolog az, 0:13:58.400,0:14:02.696 ahogy felszínre hozza ezt a sokszínűséget[br]és kulturális változatosságot, 0:14:02.720,0:14:05.790 amitől ma kreatívabb, izgalmasabb, [br]hatékonyabb dolgok születnek, 0:14:05.790,0:14:08.886 mint bármikor az emberiség történetében, 0:14:08.886,0:14:11.240 akkor, barátaim, adott a feladat, 0:14:12.160,0:14:15.056 mert a befelé és múltba[br]fordulók alakulatai 0:14:15.080,0:14:17.460 minden eddiginél jobban összefognak, 0:14:17.460,0:14:19.786 és ez a befelé s múltba forduló hitvallás, 0:14:19.786,0:14:22.160 a félelem és aggodalom 0:14:23.040,0:14:24.856 ősi ösztönöket előhozva 0:14:24.880,0:14:27.416 végigsöpör a világon. 0:14:27.440,0:14:29.376 Azok, akik hiszünk, 0:14:29.400,0:14:32.136 mint én is, az előretekintő [br]és nyitott gondolkodásban, 0:14:32.160,0:14:34.040 meg kell szerveznünk magunkat, 0:14:35.080,0:14:38.720 mert nagyon-nagyon fogy az időnk. 0:14:40.240,0:14:41.456 Köszönöm. 0:14:41.480,0:14:42.800 (Taps)