1 00:00:00,280 --> 00:00:01,815 Sokan már ismerik önök közül 2 00:00:01,839 --> 00:00:04,221 a legutóbbi választás eredményeit: 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,776 Hillary Clinton demokrata jelölt 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,696 elsöprő győzelmet aratott 5 00:00:09,720 --> 00:00:11,800 a szavazatok 52%-ának megszerzésével. 6 00:00:12,520 --> 00:00:14,776 Jill Stein, a zöldek jelöltje 7 00:00:14,800 --> 00:00:17,400 lényegesen lemaradva második lett, 19%-kal. 8 00:00:18,080 --> 00:00:20,536 Donald J. Trump republikánus jelölt 9 00:00:20,560 --> 00:00:22,840 szorosan ott volt a nyomában 14%-kal, 10 00:00:23,680 --> 00:00:27,096 a többi szavazaton pedig a távolmaradók 11 00:00:27,120 --> 00:00:30,160 és Gary Johnson libertáriánus jelölt osztozott. 12 00:00:33,260 --> 00:00:34,830 (Nevetés) 13 00:00:35,360 --> 00:00:39,280 Önök szerint milyen párhuzamos univerzumban élek? 14 00:00:40,760 --> 00:00:42,776 Nos, semmilyenben. 15 00:00:42,800 --> 00:00:45,600 Ebben a világban élek, és a világ így szavazott. 16 00:00:47,160 --> 00:00:49,800 Hadd magyarázzam el, hogyan lehetséges ez. 17 00:00:50,800 --> 00:00:52,016 2016 júniusában 18 00:00:52,040 --> 00:00:54,490 elindítottam egy kezdeményezést, Global Vote néven. 19 00:00:54,800 --> 00:00:57,880 Pontosan az a lényege, amire a neve is utal. 20 00:00:58,640 --> 00:01:00,296 A történelem során először, 21 00:01:00,320 --> 00:01:03,056 bárki, a világ bármely pontján 22 00:01:03,080 --> 00:01:06,080 szavazhat más országok választásain. 23 00:01:07,040 --> 00:01:08,326 Miért tennék ezt? 24 00:01:09,120 --> 00:01:10,736 Mi értelme van ennek? 25 00:01:10,760 --> 00:01:12,436 Bemutatom, hogy néz ki. 26 00:01:13,120 --> 00:01:14,520 Felmennek egy honlapra, 27 00:01:15,800 --> 00:01:17,086 ami nagyon tetszetős, 28 00:01:17,840 --> 00:01:20,656 és rákattintanak valamelyik választásra. 29 00:01:20,680 --> 00:01:22,720 Íme néhány, amelyre lehetett szavazni. 30 00:01:23,960 --> 00:01:27,096 Nagyjából minden hónapra jut egy. 31 00:01:27,120 --> 00:01:29,936 Láthatják, hogy volt már Bulgária, az Egyesült Államok, 32 00:01:29,960 --> 00:01:32,166 az ENSZ főtitkára, 33 00:01:32,480 --> 00:01:35,076 népszavazás a Brexitről. 34 00:01:35,440 --> 00:01:37,986 Kinézik az önöknek érdekes választást, 35 00:01:38,240 --> 00:01:41,206 és bejelölik azt, akire szavaznak. 36 00:01:41,520 --> 00:01:44,456 Íme egy közelmúltbeli elnökválasztás jelöltjei 37 00:01:44,480 --> 00:01:47,576 az aprócska São Tomé és Príncipe szigetországból, 38 00:01:47,600 --> 00:01:49,976 amely Afrika nyugati partjainál fekszik, 39 00:01:50,000 --> 00:01:51,411 és 199 000 lakosa van. 40 00:01:52,520 --> 00:01:56,696 Rövid ismertetőt olvashatnak minden jelöltről, 41 00:01:57,040 --> 00:01:59,536 nagyon remélem, hogy ezek tényszerű, 42 00:01:59,560 --> 00:02:02,376 tájékoztató jellegű, lényegre törő írások. 43 00:02:02,400 --> 00:02:05,060 Ha megtalálták az önöknek tetsző jelöltet, szavazhatnak. 44 00:02:05,640 --> 00:02:07,176 Itt láthatók 45 00:02:07,200 --> 00:02:09,256 az izlandi elnökválasztás jelöltjei, 46 00:02:10,080 --> 00:02:11,366 és így tovább. 47 00:02:12,920 --> 00:02:17,640 De mi a csudáért akarnának egy másik ország választásán szavazni? 48 00:02:18,720 --> 00:02:21,816 Az ok, amiért nem akarnának így tenni, 49 00:02:21,840 --> 00:02:23,056 természetesen az, 50 00:02:23,080 --> 00:02:26,576 hogy ez beavatkozás lenne egy másik ország demokratikus folyamataiba. 51 00:02:27,000 --> 00:02:28,286 Nem ez a cél. 52 00:02:28,680 --> 00:02:29,926 Nem is tehetnék meg, 53 00:02:30,120 --> 00:02:32,576 hiszen az eredményeket rendszerint 54 00:02:32,600 --> 00:02:36,136 azután teszem közzé, hogy az adott országban lezajlott a szavazás, 55 00:02:36,160 --> 00:02:38,776 tehát nincs lehetőség, hogy beavatkozzunk a folyamatba. 56 00:02:39,000 --> 00:02:40,376 Ennél is fontosabb, 57 00:02:40,400 --> 00:02:41,976 hogy nem különösebben érdekel 58 00:02:42,000 --> 00:02:44,256 az egyes országok belpolitikája. 59 00:02:44,280 --> 00:02:45,840 Nem erre szavazunk. 60 00:02:46,680 --> 00:02:50,346 Az, hogy Donald J. Trump vagy Hillary Clinton milyen intézkedéseket 61 00:02:50,360 --> 00:02:52,656 javasol az amerikaiaknak, nem a mi ügyünk. 62 00:02:52,680 --> 00:02:55,196 Erre csak az amerikaiak szavazhatnak. 63 00:02:55,720 --> 00:02:59,256 A globális szavazáson egyetlen szempont számít: 64 00:02:59,280 --> 00:03:02,770 mit fognak tenni a vezetők a többi nép érdekében? 65 00:03:03,480 --> 00:03:05,150 Ez pedig nagyon fontos, 66 00:03:05,170 --> 00:03:08,576 mert – tudom, unják, hogy a csapból is ez folyik – 67 00:03:08,600 --> 00:03:12,960 globalizált, összekapcsolódó és szorosan összefonódó világban élünk, 68 00:03:13,880 --> 00:03:16,616 ahol más nemzetek politikai döntései 69 00:03:16,640 --> 00:03:18,946 a mi életünkre is hatással lehetnek és lesznek, 70 00:03:18,946 --> 00:03:21,120 függetlenül attól, kik vagyunk és hol élünk. 71 00:03:22,440 --> 00:03:24,296 Jó metafora erre, 72 00:03:24,320 --> 00:03:26,616 hogy egy pillangó szárnycsapása 73 00:03:26,640 --> 00:03:30,176 a Csendes-óceán egyik partján hurrikánt válthat ki a másik parton. 74 00:03:30,200 --> 00:03:32,526 Ilyen világban élünk ma, 75 00:03:32,880 --> 00:03:34,576 és ilyen a politika világa. 76 00:03:34,600 --> 00:03:38,850 Megszűnt az éles határvonal belpolitika és külpolitika között. 77 00:03:39,920 --> 00:03:42,336 Bármely ország, legyen az akár olyan kicsi, 78 00:03:42,360 --> 00:03:44,416 mint São Tomé és Príncipe, 79 00:03:44,440 --> 00:03:46,976 kitermelheti a következő Nelson Mandelát 80 00:03:47,000 --> 00:03:48,200 vagy Sztálint. 81 00:03:49,640 --> 00:03:53,616 Szennyezheti a légkört vagy az óceánokat, amelyek mindannyiunkéi, 82 00:03:53,640 --> 00:03:56,560 vagy gondolkodhatnak felelősen, és segíthetnek a helyzeten. 83 00:03:57,600 --> 00:04:00,696 A választási rendszer azonban valahogy 84 00:04:00,720 --> 00:04:04,026 nem tart lépést a globalizáció korával. 85 00:04:04,440 --> 00:04:07,656 Csak kevesen szavazhatnak az első számú vezetőkre, 86 00:04:07,680 --> 00:04:09,736 pedig hatásuk nagy horderejű, 87 00:04:09,760 --> 00:04:10,960 csaknem egyetemleges. 88 00:04:12,040 --> 00:04:13,456 Milyen számról volt szó? 89 00:04:13,480 --> 00:04:15,766 140 millió amerikai szavazott 90 00:04:16,040 --> 00:04:18,296 az Egyesült Államok következő elnökére, 91 00:04:18,320 --> 00:04:21,255 mégis, mint tudjuk, néhány héten belül 92 00:04:21,279 --> 00:04:23,896 átadják a nukleáris fegyverek indítókódját 93 00:04:23,920 --> 00:04:25,120 Donald J.Trumpnak. 94 00:04:25,720 --> 00:04:28,536 Ha ez nem olyan ügy, ami mindenkit érinthet, 95 00:04:28,560 --> 00:04:29,760 akkor melyik az? 96 00:04:30,520 --> 00:04:36,240 Hasonlóképpen, a Brexit-népszavazáson 97 00:04:37,200 --> 00:04:40,616 néhány millió brit állampolgár adta le voksát, 98 00:04:40,640 --> 00:04:43,336 de a szavazás eredménye, bármi is lett volna, 99 00:04:43,360 --> 00:04:45,056 tíz- és százmilliók életére 100 00:04:45,080 --> 00:04:49,496 gyakorol jelentős hatást világszerte. 101 00:04:49,520 --> 00:04:51,400 Mégis, csak elenyészően szavazhattak. 102 00:04:51,960 --> 00:04:53,440 Milyen demokrácia ez? 103 00:04:54,480 --> 00:04:56,336 Mindannyiunkat érintő nagy kérdésekről 104 00:04:56,360 --> 00:05:00,216 egy viszonylag csekély közösség dönt. 105 00:05:00,240 --> 00:05:01,666 Nem tudom, önök mit gondolnak, 106 00:05:01,666 --> 00:05:03,760 de nekem nem tűnik demokratikusnak. 107 00:05:04,360 --> 00:05:06,136 Úgyhogy, szeretném ezt helyretenni. 108 00:05:06,160 --> 00:05:07,616 De, mint mondtam, 109 00:05:07,640 --> 00:05:09,496 nem a belpolitikára vagyunk kíváncsiak. 110 00:05:09,520 --> 00:05:12,186 Minden jelölttől két kérdésre várunk választ. 111 00:05:12,600 --> 00:05:15,096 Minden alkalommal ugyanazt a két kérdést küldöm el. 112 00:05:15,120 --> 00:05:15,936 Egy: 113 00:05:16,560 --> 00:05:19,696 Megválasztása esetén mit szándékozik tenni a többiek, 114 00:05:19,720 --> 00:05:22,736 a bolygónkon élő maradék hétmilliárd ember érdekében? 115 00:05:23,160 --> 00:05:24,496 Második kérdés: 116 00:05:25,120 --> 00:05:28,026 Hogyan látja országának jövőjét a világban? 117 00:05:28,360 --> 00:05:30,290 Milyen szerepet fog országa betölteni? 118 00:05:30,560 --> 00:05:32,680 Minden jelöltnek elküldöm a kérdéseket. 119 00:05:33,360 --> 00:05:35,456 Nem mindenki válaszol. Ne értsék félre! 120 00:05:35,480 --> 00:05:37,256 Azt hiszem, ha valaki 121 00:05:37,280 --> 00:05:39,656 az Egyesült Államok elnökének készül, 122 00:05:39,680 --> 00:05:41,856 többnyire meglehetősen elfoglalt, 123 00:05:42,080 --> 00:05:45,806 nem lep meg, hogy nem mindenki válaszol, de sokan igen. 124 00:05:46,160 --> 00:05:47,346 Egyre többen. 125 00:05:47,680 --> 00:05:49,736 Néhányan nemcsak visszaírnak, 126 00:05:49,760 --> 00:05:52,710 hanem rendkívül lelkes és érdekfeszítő módon válaszolnak, 127 00:05:52,710 --> 00:05:54,136 felülmúlva minden várakozást. 128 00:05:54,160 --> 00:05:56,366 Hadd mondjak pár jó szót Saviour Chishimbáról, 129 00:05:56,680 --> 00:05:58,096 aki a legutóbbi 130 00:05:58,120 --> 00:06:00,166 zambiai elnökválasztás egyik jelöltje volt. 131 00:06:00,400 --> 00:06:04,936 A két kérdésre adott válasza egy 18 oldalas értekezés volt, 132 00:06:04,960 --> 00:06:08,616 amelyben kifejtette nézeteit Zambia lehetséges szerepéről 133 00:06:08,640 --> 00:06:10,656 a világban és a nemzetközi közösségben. 134 00:06:10,680 --> 00:06:13,120 Feltettem a honlapra, így bárki elolvashatta. 135 00:06:13,920 --> 00:06:16,240 Saviour megnyerte a globális szavazást, 136 00:06:16,960 --> 00:06:18,890 de nem nyerte meg a zambiai választást. 137 00:06:19,320 --> 00:06:20,696 Azon tűnődtem, 138 00:06:20,720 --> 00:06:23,310 mihez kezdhetnék e kiváló emberekkel. 139 00:06:23,310 --> 00:06:26,496 Csodálatos emberekről van szó, akik megnyerték a globális szavazást. 140 00:06:26,496 --> 00:06:28,256 Egyébként mindig melléfogunk. 141 00:06:28,280 --> 00:06:29,666 Az általunk választott jelölt 142 00:06:29,666 --> 00:06:32,400 sosem nyeri meg hazájában a választást. 143 00:06:33,640 --> 00:06:36,560 Ennek oka részben az, hogy mindig a nők mellett döntünk. 144 00:06:37,400 --> 00:06:39,536 De jelezheti azt is, 145 00:06:39,560 --> 00:06:42,646 hogy a választók még mindig nemzeti szinten gondolkodnak. 146 00:06:43,160 --> 00:06:45,296 Még mindig nagyon begubózva gondolkodnak. 147 00:06:45,320 --> 00:06:48,816 Még mindig azt kérdezik: Mi jó származik nekem ebből? 148 00:06:48,840 --> 00:06:50,936 Ahelyett, amit manapság kérdezniük kellene: 149 00:06:50,960 --> 00:06:52,720 Mi jó származik nekünk ebből? 150 00:06:54,000 --> 00:06:55,216 Most viszont önök jönnek. 151 00:06:55,240 --> 00:06:57,376 Várom tehát javaslataikat, nem azonnal, 152 00:06:57,400 --> 00:06:59,400 hanem küldjenek e-mailt, ha van ötletük, 153 00:06:59,424 --> 00:07:02,290 mihez kezdhetnénk a nagyszerű vesztesek lenyűgöző csapatával. 154 00:07:02,700 --> 00:07:03,760 (Nevetés) 155 00:07:03,800 --> 00:07:06,256 Köztük van az imént említett Saviour Chishimba, 156 00:07:06,280 --> 00:07:07,656 Halla Tómasdóttir, 157 00:07:07,680 --> 00:07:10,326 aki második helyen végzett az izlandi elnökválasztáson. 158 00:07:10,340 --> 00:07:13,296 Bizonyára sokan látták lenyűgöző beszédét néhány hete 159 00:07:13,320 --> 00:07:14,536 a TEDWomen rendezvényen, 160 00:07:14,560 --> 00:07:17,486 ahol arról beszélt, hogy több nőre van szükség a politikában. 161 00:07:18,160 --> 00:07:20,680 Köztük van Maria das Neves São Tomé és Príncipéből, 162 00:07:21,520 --> 00:07:23,136 Hillary Clinton, 163 00:07:23,160 --> 00:07:25,216 bár nem tudom, ő elérhető-e. 164 00:07:25,240 --> 00:07:26,440 Továbbá Jill Stein. 165 00:07:27,480 --> 00:07:29,956 Lehetett szavazni nálunk 166 00:07:29,970 --> 00:07:32,840 az ENSZ következő főtitkárára is. 167 00:07:33,465 --> 00:07:35,656 Tehát Új-Zéland volt miniszterelnöke is 168 00:07:35,680 --> 00:07:37,776 csodálatos tagja lenne a csapatnak. 169 00:07:37,800 --> 00:07:39,296 A felsorolt személyek, 170 00:07:39,320 --> 00:07:41,976 a nagyszerű vesztesek talán utazhatnának a világban, 171 00:07:42,000 --> 00:07:43,376 és ahol választások vannak, 172 00:07:43,400 --> 00:07:46,776 felhívhatnák az emberek figyelmét a modern kor követelményére, 173 00:07:46,800 --> 00:07:48,416 hogy gondolkodjunk nyitottabban, 174 00:07:48,440 --> 00:07:50,631 és gondoljunk a nemzetközi következményekre. 175 00:07:52,440 --> 00:07:54,336 Hogy mit tartogat a Global Vote jövője? 176 00:07:55,220 --> 00:07:56,336 Nos, kétségkívül, 177 00:07:56,336 --> 00:08:00,616 nehéz lesz felülmúlni a Donald és Hillary show-t, 178 00:08:00,640 --> 00:08:03,036 de lesz még néhány fontos választás a közeljövőben. 179 00:08:03,036 --> 00:08:04,636 Sőt, egyre több lesz. 180 00:08:05,070 --> 00:08:07,996 Fontos változások zajlanak a világban, bizonyára észrevették. 181 00:08:08,450 --> 00:08:11,690 Az elkövetkezendő választások döntő jelentőségűek. 182 00:08:13,280 --> 00:08:14,776 Néhány nap múlva 183 00:08:14,800 --> 00:08:17,856 kerül sor az osztrák elnökválasztás megismétlésére, 184 00:08:17,880 --> 00:08:19,836 Norbert Hofer megválasztásának esélyével, 185 00:08:19,836 --> 00:08:21,656 akinek személyében 186 00:08:21,680 --> 00:08:25,160 a II. világháború óta először lenne Európának szélsőjobboldali államfője. 187 00:08:26,280 --> 00:08:27,696 2017-ben Németországban, 188 00:08:27,720 --> 00:08:28,936 Franciaországban, 189 00:08:28,960 --> 00:08:31,096 Iránban lesz elnökválasztás, 190 00:08:31,120 --> 00:08:32,510 és egy sor további országban. 191 00:08:32,919 --> 00:08:35,056 Ezek sem kevésbé fontosak. 192 00:08:35,080 --> 00:08:36,679 Sőt, egyre fontosabbak. 193 00:08:38,400 --> 00:08:41,886 A Global Vote nem egy különálló projekt. 194 00:08:42,200 --> 00:08:43,679 Nem önmagában áll. 195 00:08:44,760 --> 00:08:46,016 Van háttere. 196 00:08:46,040 --> 00:08:49,836 Egy projekt része, amelyet 2014-ben indítottunk, 197 00:08:50,080 --> 00:08:51,640 "Good Country" néven. 198 00:08:52,440 --> 00:08:55,000 A Good Country ötlete igen egyszerű. 199 00:08:55,840 --> 00:08:59,296 Egyszerűen megállapítom, mi a baj a világgal, 200 00:08:59,320 --> 00:09:00,520 és hogyan orvosolható. 201 00:09:01,800 --> 00:09:04,216 Utaltam rá, mi a baj a világgal. 202 00:09:04,240 --> 00:09:06,976 Alapvetően óriási és növekvő számú, 203 00:09:07,000 --> 00:09:10,326 nagy horderejű, létfontosságú globális kérdésekkel kell szembenéznünk: 204 00:09:10,326 --> 00:09:12,856 éghajlatváltozás, emberi jogok megsértése, 205 00:09:12,880 --> 00:09:17,080 tömeges migráció, terrorizmus, gazdasági káosz, fegyverek elterjedése. 206 00:09:18,080 --> 00:09:20,726 Ezek az égető kérdések 207 00:09:21,280 --> 00:09:23,416 természetüknél fogva világméretű problémák. 208 00:09:23,440 --> 00:09:27,840 Egyetlen ország sem képes egyedül megbirkózni velük. 209 00:09:28,760 --> 00:09:30,496 Ezért nyilvánvaló, 210 00:09:30,520 --> 00:09:34,136 hogy együtt kell működnünk, és nemzetekként kell összefognunk, 211 00:09:34,160 --> 00:09:36,018 ha meg akarjuk oldani a bajokat. 212 00:09:36,560 --> 00:09:38,920 Teljesen nyilvánvaló, mégsem fogunk össze. 213 00:09:39,880 --> 00:09:41,760 Csak nagyon ritkán látunk rá példát. 214 00:09:42,640 --> 00:09:46,216 Az országok legtöbbször ma is úgy viselkednek, 215 00:09:46,240 --> 00:09:50,896 mintha harcban álló, egymás ellen küzdő, önző törzsek lennének, 216 00:09:50,920 --> 00:09:53,656 azóta is, hogy nemzetállamokat alapítottak 217 00:09:53,680 --> 00:09:55,016 több száz évvel ezelőtt. 218 00:09:55,280 --> 00:09:56,976 Ennek meg kell változnia. 219 00:09:57,440 --> 00:10:00,776 Nem politikai rendszer vagy ideológia megváltoztatásáról van szó, 220 00:10:00,800 --> 00:10:02,736 hanem kulturális rendszerváltásról. 221 00:10:02,760 --> 00:10:04,760 Meg kell értenünk, mindannyiunknak, 222 00:10:05,640 --> 00:10:09,656 hogy a begubózás nem megoldás a világ problémáira. 223 00:10:09,680 --> 00:10:13,656 Meg kell tanulnunk együttműködni, sokkal jobban összefogni, 224 00:10:13,680 --> 00:10:16,080 és egy picit kevesebbet versenyezni. 225 00:10:17,200 --> 00:10:19,576 Máskülönben a helyzet folyamatosan romlik, 226 00:10:19,600 --> 00:10:22,800 és sokkal rosszabbra fordul, sokkal hamarabb, mint gondolnánk. 227 00:10:23,760 --> 00:10:25,656 Csak akkor lesz változás, 228 00:10:25,680 --> 00:10:27,416 ha mi, egyszerű emberek 229 00:10:27,440 --> 00:10:30,256 közöljük politikusainkkal, hogy a dolgok megváltoztak. 230 00:10:30,280 --> 00:10:32,816 Szólnunk kell, hogy kultúraváltás történt. 231 00:10:32,840 --> 00:10:35,416 Szólnunk kell, hogy új felhatalmazást kaptak. 232 00:10:35,440 --> 00:10:38,336 A régi nagyon egyszerű volt, és egyetlen dologra szólt: 233 00:10:38,360 --> 00:10:40,536 ha valakinek hatalma vagy felhatalmazása van, 234 00:10:40,560 --> 00:10:44,176 felelős a saját népéért és a saját kis területéért, 235 00:10:44,200 --> 00:10:45,416 ez minden. 236 00:10:45,440 --> 00:10:48,136 Ha ezalatt betesz mindenki másnak e bolygón, 237 00:10:48,160 --> 00:10:51,216 hogy a saját népe a legjobban járjon, az még jobb. 238 00:10:51,240 --> 00:10:53,000 Az olyan macsós. 239 00:10:53,000 --> 00:10:56,396 Ha valaki ma hatalomban vagy felelős pozícióban van, 240 00:10:56,396 --> 00:10:58,016 kettős a felhatalmazása, 241 00:10:58,040 --> 00:11:01,016 azaz, ha hatalma vagy felelőssége van, 242 00:11:01,040 --> 00:11:02,896 felelős a saját népéért 243 00:11:02,920 --> 00:11:06,370 és minden egyes férfiért, nőért, gyermekért és állatért ezen a bolygón. 244 00:11:07,280 --> 00:11:09,656 Felelős a saját területéért 245 00:11:09,680 --> 00:11:13,350 és Föld felszínének minden egyes négyzetméteréért 246 00:11:13,350 --> 00:11:14,776 és a felettünk lévő légkörért. 247 00:11:14,800 --> 00:11:18,136 Ha nem tetszik ez a felelősség, jobb, ha az illető nincs a hatalomban. 248 00:11:18,160 --> 00:11:20,216 Számomra ez a modern kor szabálya, 249 00:11:20,240 --> 00:11:23,616 és ezt az üzenetet szeretnénk eljuttatni a politikusokhoz, 250 00:11:23,640 --> 00:11:26,936 és megmutatni, hogy napjainkban ilyen hozzáállást kell tanúsítani. 251 00:11:26,960 --> 00:11:28,640 Máskülönben tönkremegyünk. 252 00:11:30,040 --> 00:11:31,656 Semmi problémám 253 00:11:31,680 --> 00:11:34,616 Donald Trump hitvallásával, hogy "Amerika az első". 254 00:11:34,640 --> 00:11:37,056 Szerintem elég banális kijelentés arról, 255 00:11:37,080 --> 00:11:40,256 ami politikusoknak mindig is célja volt, és az is marad. 256 00:11:40,280 --> 00:11:44,050 Természetesen azért választják meg őket, hogy saját népük érdekeit képviseljék. 257 00:11:44,480 --> 00:11:47,456 Ugyanakkor nagyon unalmasnak, régimódinak 258 00:11:47,480 --> 00:11:50,216 és fantáziátlannak tartom az effajta megközelítést, 259 00:11:50,240 --> 00:11:52,760 hogy Amerika az első és mindenki más az utolsó, 260 00:11:54,280 --> 00:11:58,456 hogy Amerika újra nagyszerű lesz, mindenki más pedig újra kicsi, 261 00:11:58,480 --> 00:11:59,680 amúgy pedig nem is igaz. 262 00:12:00,640 --> 00:12:03,536 Politikai tanácsadóként az elmúlt 20 évben 263 00:12:03,560 --> 00:12:07,176 több száz példát láttam olyan politikára, 264 00:12:07,200 --> 00:12:10,736 amely harmonizálja a nemzetközi és hazai igényeket, 265 00:12:10,760 --> 00:12:12,736 és jobb döntéseket eredményez. 266 00:12:12,760 --> 00:12:16,336 Nem azt kérem a nemzetektől, hogy önzetlenek és önfeláldozók legyenek. 267 00:12:16,360 --> 00:12:17,696 Nevetséges lenne. 268 00:12:17,720 --> 00:12:19,120 Egyetlen nemzet sem vállalná. 269 00:12:19,840 --> 00:12:23,656 Azt kérem, ébredjenek fel, és értsék meg: újfajta kormányzásra van szükség, 270 00:12:23,680 --> 00:12:24,880 amely megvalósítható, 271 00:12:25,640 --> 00:12:27,456 és amely harmonizálja az igényeket, 272 00:12:27,480 --> 00:12:30,520 saját népünk és mindenki más érdekeit. 273 00:12:31,520 --> 00:12:33,736 Az amerikai elnökválasztás és a Brexit óta 274 00:12:33,760 --> 00:12:36,136 egyre világosabb számomra, 275 00:12:36,160 --> 00:12:38,776 hogy a hagyományos bal- és jobboldali felosztás 276 00:12:38,800 --> 00:12:40,096 értelmét vesztette. 277 00:12:40,120 --> 00:12:41,760 Nem illik a fejleményekbe. 278 00:12:42,760 --> 00:12:45,056 Ami ma meghatározó, 279 00:12:45,080 --> 00:12:46,696 nagyon egyszerű: 280 00:12:46,720 --> 00:12:48,896 úgy viszonyulunk a világhoz, 281 00:12:48,920 --> 00:12:52,616 hogy jóleső érzés begubóznunk és a múltba fordulnunk, 282 00:12:52,640 --> 00:12:57,360 vagy mint nekem, az előretekintés s a nyitott gondolkodás jelenti a reményt. 283 00:12:58,240 --> 00:12:59,736 Ez az új politika. 284 00:12:59,760 --> 00:13:03,400 Ez az új felosztás, ami két tömbre osztja a világot. 285 00:13:04,800 --> 00:13:07,696 Talán szigorúnak hangzik, de valójában nem az. 286 00:13:07,720 --> 00:13:09,656 Tökéletesen megértem, 287 00:13:09,680 --> 00:13:13,800 hogy sokaknak miért jóleső érzés begubózniuk és a múltba fordulniuk. 288 00:13:14,510 --> 00:13:16,750 Ha nehéz idők járnak, ha nincs elég pénzünk, 289 00:13:16,780 --> 00:13:19,176 ha bizonytalannak, sebezhetőnek érezzük magunkat, 290 00:13:19,200 --> 00:13:21,696 szinte természetes, hogy befelé fordulunk, 291 00:13:21,720 --> 00:13:23,736 a saját igényeinkre gondolunk, 292 00:13:23,760 --> 00:13:25,856 nem törődünk a máséval, 293 00:13:25,880 --> 00:13:29,616 és talán azon kezdünk tűnődni, hogy a múlt szebb volt, 294 00:13:29,640 --> 00:13:32,040 mint amilyen a jelen vagy a jövő valaha is lehet. 295 00:13:32,720 --> 00:13:35,176 Én viszont azt gondolom, hogy ez tévút. 296 00:13:35,200 --> 00:13:37,440 A történelem rá a bizonyíték. 297 00:13:37,440 --> 00:13:39,676 Amikor az emberek befelé és a múltba fordulnak, 298 00:13:39,676 --> 00:13:41,416 a fejlődés is visszafordul, 299 00:13:41,440 --> 00:13:45,000 és a dolgok mindenki számára nagyon gyorsan rosszabbra fordulnak. 300 00:13:46,720 --> 00:13:48,136 Ha olyanok, mint én, 301 00:13:48,160 --> 00:13:50,856 és hisznek az előretekintő és nyitott gondolkodásban 302 00:13:50,880 --> 00:13:55,576 és hisznek benne, hogy a sokszínűség az emberiség legfontosabb értéke, 303 00:13:55,600 --> 00:13:58,376 és a globalizációban a legjobb dolog az, 304 00:13:58,400 --> 00:14:02,696 ahogy felszínre hozza ezt a sokszínűséget és kulturális változatosságot, 305 00:14:02,720 --> 00:14:05,790 amitől ma kreatívabb, izgalmasabb, hatékonyabb dolgok születnek, 306 00:14:05,790 --> 00:14:08,886 mint bármikor az emberiség történetében, 307 00:14:08,886 --> 00:14:11,240 akkor, barátaim, adott a feladat, 308 00:14:12,160 --> 00:14:15,056 mert a befelé és múltba fordulók alakulatai 309 00:14:15,080 --> 00:14:17,460 minden eddiginél jobban összefognak, 310 00:14:17,460 --> 00:14:19,786 és ez a befelé s múltba forduló hitvallás, 311 00:14:19,786 --> 00:14:22,160 a félelem és aggodalom 312 00:14:23,040 --> 00:14:24,856 ősi ösztönöket előhozva 313 00:14:24,880 --> 00:14:27,416 végigsöpör a világon. 314 00:14:27,440 --> 00:14:29,376 Azok, akik hiszünk, 315 00:14:29,400 --> 00:14:32,136 mint én is, az előretekintő és nyitott gondolkodásban, 316 00:14:32,160 --> 00:14:34,040 meg kell szerveznünk magunkat, 317 00:14:35,080 --> 00:14:38,720 mert nagyon-nagyon fogy az időnk. 318 00:14:40,240 --> 00:14:41,456 Köszönöm. 319 00:14:41,480 --> 00:14:42,800 (Taps)