1
00:00:00,280 --> 00:00:01,815
Sokan már ismerik önök közül
2
00:00:01,839 --> 00:00:04,221
a legutóbbi választás eredményeit:
3
00:00:05,160 --> 00:00:07,776
Hillary Clinton demokrata jelölt
4
00:00:07,800 --> 00:00:09,696
elsöprő győzelmet aratott
5
00:00:09,720 --> 00:00:11,800
a szavazatok 52%-ának megszerzésével.
6
00:00:12,520 --> 00:00:14,776
Jill Stein, a zöldek jelöltje
7
00:00:14,800 --> 00:00:17,400
lényegesen lemaradva
második lett, 19%-kal.
8
00:00:18,080 --> 00:00:20,536
Donald J. Trump republikánus jelölt
9
00:00:20,560 --> 00:00:22,840
szorosan ott volt a nyomában 14%-kal,
10
00:00:23,680 --> 00:00:27,096
a többi szavazaton pedig a távolmaradók
11
00:00:27,120 --> 00:00:30,160
és Gary Johnson
libertáriánus jelölt osztozott.
12
00:00:33,260 --> 00:00:34,830
(Nevetés)
13
00:00:35,360 --> 00:00:39,280
Önök szerint milyen
párhuzamos univerzumban élek?
14
00:00:40,760 --> 00:00:42,776
Nos, semmilyenben.
15
00:00:42,800 --> 00:00:45,600
Ebben a világban élek,
és a világ így szavazott.
16
00:00:47,160 --> 00:00:49,800
Hadd magyarázzam el,
hogyan lehetséges ez.
17
00:00:50,800 --> 00:00:52,016
2016 júniusában
18
00:00:52,040 --> 00:00:54,490
elindítottam egy kezdeményezést,
Global Vote néven.
19
00:00:54,800 --> 00:00:57,880
Pontosan az a lényege,
amire a neve is utal.
20
00:00:58,640 --> 00:01:00,296
A történelem során először,
21
00:01:00,320 --> 00:01:03,056
bárki, a világ bármely pontján
22
00:01:03,080 --> 00:01:06,080
szavazhat más országok választásain.
23
00:01:07,040 --> 00:01:08,326
Miért tennék ezt?
24
00:01:09,120 --> 00:01:10,736
Mi értelme van ennek?
25
00:01:10,760 --> 00:01:12,436
Bemutatom, hogy néz ki.
26
00:01:13,120 --> 00:01:14,520
Felmennek egy honlapra,
27
00:01:15,800 --> 00:01:17,086
ami nagyon tetszetős,
28
00:01:17,840 --> 00:01:20,656
és rákattintanak valamelyik választásra.
29
00:01:20,680 --> 00:01:22,720
Íme néhány, amelyre lehetett szavazni.
30
00:01:23,960 --> 00:01:27,096
Nagyjából minden hónapra jut egy.
31
00:01:27,120 --> 00:01:29,936
Láthatják, hogy volt már Bulgária,
az Egyesült Államok,
32
00:01:29,960 --> 00:01:32,166
az ENSZ főtitkára,
33
00:01:32,480 --> 00:01:35,076
népszavazás a Brexitről.
34
00:01:35,440 --> 00:01:37,986
Kinézik az önöknek érdekes választást,
35
00:01:38,240 --> 00:01:41,206
és bejelölik azt, akire szavaznak.
36
00:01:41,520 --> 00:01:44,456
Íme egy közelmúltbeli
elnökválasztás jelöltjei
37
00:01:44,480 --> 00:01:47,576
az aprócska São Tomé
és Príncipe szigetországból,
38
00:01:47,600 --> 00:01:49,976
amely Afrika nyugati partjainál fekszik,
39
00:01:50,000 --> 00:01:51,411
és 199 000 lakosa van.
40
00:01:52,520 --> 00:01:56,696
Rövid ismertetőt olvashatnak
minden jelöltről,
41
00:01:57,040 --> 00:01:59,536
nagyon remélem, hogy ezek tényszerű,
42
00:01:59,560 --> 00:02:02,376
tájékoztató jellegű, lényegre törő írások.
43
00:02:02,400 --> 00:02:05,060
Ha megtalálták az önöknek
tetsző jelöltet, szavazhatnak.
44
00:02:05,640 --> 00:02:07,176
Itt láthatók
45
00:02:07,200 --> 00:02:09,256
az izlandi elnökválasztás jelöltjei,
46
00:02:10,080 --> 00:02:11,366
és így tovább.
47
00:02:12,920 --> 00:02:17,640
De mi a csudáért akarnának
egy másik ország választásán szavazni?
48
00:02:18,720 --> 00:02:21,816
Az ok, amiért nem akarnának így tenni,
49
00:02:21,840 --> 00:02:23,056
természetesen az,
50
00:02:23,080 --> 00:02:26,576
hogy ez beavatkozás lenne egy másik ország
demokratikus folyamataiba.
51
00:02:27,000 --> 00:02:28,286
Nem ez a cél.
52
00:02:28,680 --> 00:02:29,926
Nem is tehetnék meg,
53
00:02:30,120 --> 00:02:32,576
hiszen az eredményeket rendszerint
54
00:02:32,600 --> 00:02:36,136
azután teszem közzé, hogy az adott
országban lezajlott a szavazás,
55
00:02:36,160 --> 00:02:38,776
tehát nincs lehetőség,
hogy beavatkozzunk a folyamatba.
56
00:02:39,000 --> 00:02:40,376
Ennél is fontosabb,
57
00:02:40,400 --> 00:02:41,976
hogy nem különösebben érdekel
58
00:02:42,000 --> 00:02:44,256
az egyes országok belpolitikája.
59
00:02:44,280 --> 00:02:45,840
Nem erre szavazunk.
60
00:02:46,680 --> 00:02:50,346
Az, hogy Donald J. Trump vagy
Hillary Clinton milyen intézkedéseket
61
00:02:50,360 --> 00:02:52,656
javasol az amerikaiaknak, nem a mi ügyünk.
62
00:02:52,680 --> 00:02:55,196
Erre csak az amerikaiak szavazhatnak.
63
00:02:55,720 --> 00:02:59,256
A globális szavazáson
egyetlen szempont számít:
64
00:02:59,280 --> 00:03:02,770
mit fognak tenni a vezetők
a többi nép érdekében?
65
00:03:03,480 --> 00:03:05,150
Ez pedig nagyon fontos,
66
00:03:05,170 --> 00:03:08,576
mert – tudom, unják,
hogy a csapból is ez folyik –
67
00:03:08,600 --> 00:03:12,960
globalizált, összekapcsolódó
és szorosan összefonódó világban élünk,
68
00:03:13,880 --> 00:03:16,616
ahol más nemzetek politikai döntései
69
00:03:16,640 --> 00:03:18,946
a mi életünkre is hatással
lehetnek és lesznek,
70
00:03:18,946 --> 00:03:21,120
függetlenül attól,
kik vagyunk és hol élünk.
71
00:03:22,440 --> 00:03:24,296
Jó metafora erre,
72
00:03:24,320 --> 00:03:26,616
hogy egy pillangó szárnycsapása
73
00:03:26,640 --> 00:03:30,176
a Csendes-óceán egyik partján
hurrikánt válthat ki a másik parton.
74
00:03:30,200 --> 00:03:32,526
Ilyen világban élünk ma,
75
00:03:32,880 --> 00:03:34,576
és ilyen a politika világa.
76
00:03:34,600 --> 00:03:38,850
Megszűnt az éles határvonal
belpolitika és külpolitika között.
77
00:03:39,920 --> 00:03:42,336
Bármely ország,
legyen az akár olyan kicsi,
78
00:03:42,360 --> 00:03:44,416
mint São Tomé és Príncipe,
79
00:03:44,440 --> 00:03:46,976
kitermelheti a következő Nelson Mandelát
80
00:03:47,000 --> 00:03:48,200
vagy Sztálint.
81
00:03:49,640 --> 00:03:53,616
Szennyezheti a légkört vagy az óceánokat,
amelyek mindannyiunkéi,
82
00:03:53,640 --> 00:03:56,560
vagy gondolkodhatnak felelősen,
és segíthetnek a helyzeten.
83
00:03:57,600 --> 00:04:00,696
A választási rendszer azonban valahogy
84
00:04:00,720 --> 00:04:04,026
nem tart lépést a globalizáció korával.
85
00:04:04,440 --> 00:04:07,656
Csak kevesen szavazhatnak
az első számú vezetőkre,
86
00:04:07,680 --> 00:04:09,736
pedig hatásuk nagy horderejű,
87
00:04:09,760 --> 00:04:10,960
csaknem egyetemleges.
88
00:04:12,040 --> 00:04:13,456
Milyen számról volt szó?
89
00:04:13,480 --> 00:04:15,766
140 millió amerikai szavazott
90
00:04:16,040 --> 00:04:18,296
az Egyesült Államok következő elnökére,
91
00:04:18,320 --> 00:04:21,255
mégis, mint tudjuk, néhány héten belül
92
00:04:21,279 --> 00:04:23,896
átadják a nukleáris fegyverek indítókódját
93
00:04:23,920 --> 00:04:25,120
Donald J.Trumpnak.
94
00:04:25,720 --> 00:04:28,536
Ha ez nem olyan ügy,
ami mindenkit érinthet,
95
00:04:28,560 --> 00:04:29,760
akkor melyik az?
96
00:04:30,520 --> 00:04:36,240
Hasonlóképpen, a Brexit-népszavazáson
97
00:04:37,200 --> 00:04:40,616
néhány millió brit állampolgár
adta le voksát,
98
00:04:40,640 --> 00:04:43,336
de a szavazás eredménye,
bármi is lett volna,
99
00:04:43,360 --> 00:04:45,056
tíz- és százmilliók életére
100
00:04:45,080 --> 00:04:49,496
gyakorol jelentős hatást világszerte.
101
00:04:49,520 --> 00:04:51,400
Mégis, csak elenyészően szavazhattak.
102
00:04:51,960 --> 00:04:53,440
Milyen demokrácia ez?
103
00:04:54,480 --> 00:04:56,336
Mindannyiunkat érintő nagy kérdésekről
104
00:04:56,360 --> 00:05:00,216
egy viszonylag csekély közösség dönt.
105
00:05:00,240 --> 00:05:01,666
Nem tudom, önök mit gondolnak,
106
00:05:01,666 --> 00:05:03,760
de nekem nem tűnik demokratikusnak.
107
00:05:04,360 --> 00:05:06,136
Úgyhogy, szeretném ezt helyretenni.
108
00:05:06,160 --> 00:05:07,616
De, mint mondtam,
109
00:05:07,640 --> 00:05:09,496
nem a belpolitikára vagyunk kíváncsiak.
110
00:05:09,520 --> 00:05:12,186
Minden jelölttől két kérdésre
várunk választ.
111
00:05:12,600 --> 00:05:15,096
Minden alkalommal ugyanazt
a két kérdést küldöm el.
112
00:05:15,120 --> 00:05:15,936
Egy:
113
00:05:16,560 --> 00:05:19,696
Megválasztása esetén
mit szándékozik tenni a többiek,
114
00:05:19,720 --> 00:05:22,736
a bolygónkon élő maradék
hétmilliárd ember érdekében?
115
00:05:23,160 --> 00:05:24,496
Második kérdés:
116
00:05:25,120 --> 00:05:28,026
Hogyan látja országának
jövőjét a világban?
117
00:05:28,360 --> 00:05:30,290
Milyen szerepet fog országa betölteni?
118
00:05:30,560 --> 00:05:32,680
Minden jelöltnek elküldöm a kérdéseket.
119
00:05:33,360 --> 00:05:35,456
Nem mindenki válaszol. Ne értsék félre!
120
00:05:35,480 --> 00:05:37,256
Azt hiszem, ha valaki
121
00:05:37,280 --> 00:05:39,656
az Egyesült Államok elnökének készül,
122
00:05:39,680 --> 00:05:41,856
többnyire meglehetősen elfoglalt,
123
00:05:42,080 --> 00:05:45,806
nem lep meg, hogy nem mindenki
válaszol, de sokan igen.
124
00:05:46,160 --> 00:05:47,346
Egyre többen.
125
00:05:47,680 --> 00:05:49,736
Néhányan nemcsak visszaírnak,
126
00:05:49,760 --> 00:05:52,710
hanem rendkívül lelkes és érdekfeszítő
módon válaszolnak,
127
00:05:52,710 --> 00:05:54,136
felülmúlva minden várakozást.
128
00:05:54,160 --> 00:05:56,366
Hadd mondjak pár jó szót
Saviour Chishimbáról,
129
00:05:56,680 --> 00:05:58,096
aki a legutóbbi
130
00:05:58,120 --> 00:06:00,166
zambiai elnökválasztás
egyik jelöltje volt.
131
00:06:00,400 --> 00:06:04,936
A két kérdésre adott válasza
egy 18 oldalas értekezés volt,
132
00:06:04,960 --> 00:06:08,616
amelyben kifejtette nézeteit
Zambia lehetséges szerepéről
133
00:06:08,640 --> 00:06:10,656
a világban és a nemzetközi közösségben.
134
00:06:10,680 --> 00:06:13,120
Feltettem a honlapra,
így bárki elolvashatta.
135
00:06:13,920 --> 00:06:16,240
Saviour megnyerte a globális szavazást,
136
00:06:16,960 --> 00:06:18,890
de nem nyerte meg
a zambiai választást.
137
00:06:19,320 --> 00:06:20,696
Azon tűnődtem,
138
00:06:20,720 --> 00:06:23,310
mihez kezdhetnék e kiváló emberekkel.
139
00:06:23,310 --> 00:06:26,496
Csodálatos emberekről van szó,
akik megnyerték a globális szavazást.
140
00:06:26,496 --> 00:06:28,256
Egyébként mindig melléfogunk.
141
00:06:28,280 --> 00:06:29,666
Az általunk választott jelölt
142
00:06:29,666 --> 00:06:32,400
sosem nyeri meg hazájában a választást.
143
00:06:33,640 --> 00:06:36,560
Ennek oka részben az,
hogy mindig a nők mellett döntünk.
144
00:06:37,400 --> 00:06:39,536
De jelezheti azt is,
145
00:06:39,560 --> 00:06:42,646
hogy a választók még mindig
nemzeti szinten gondolkodnak.
146
00:06:43,160 --> 00:06:45,296
Még mindig nagyon begubózva gondolkodnak.
147
00:06:45,320 --> 00:06:48,816
Még mindig azt kérdezik:
Mi jó származik nekem ebből?
148
00:06:48,840 --> 00:06:50,936
Ahelyett, amit manapság
kérdezniük kellene:
149
00:06:50,960 --> 00:06:52,720
Mi jó származik nekünk ebből?
150
00:06:54,000 --> 00:06:55,216
Most viszont önök jönnek.
151
00:06:55,240 --> 00:06:57,376
Várom tehát javaslataikat, nem azonnal,
152
00:06:57,400 --> 00:06:59,400
hanem küldjenek e-mailt, ha van ötletük,
153
00:06:59,424 --> 00:07:02,290
mihez kezdhetnénk a nagyszerű vesztesek
lenyűgöző csapatával.
154
00:07:02,700 --> 00:07:03,760
(Nevetés)
155
00:07:03,800 --> 00:07:06,256
Köztük van az imént említett
Saviour Chishimba,
156
00:07:06,280 --> 00:07:07,656
Halla Tómasdóttir,
157
00:07:07,680 --> 00:07:10,326
aki második helyen végzett
az izlandi elnökválasztáson.
158
00:07:10,340 --> 00:07:13,296
Bizonyára sokan látták
lenyűgöző beszédét néhány hete
159
00:07:13,320 --> 00:07:14,536
a TEDWomen rendezvényen,
160
00:07:14,560 --> 00:07:17,486
ahol arról beszélt, hogy több nőre
van szükség a politikában.
161
00:07:18,160 --> 00:07:20,680
Köztük van Maria das Neves
São Tomé és Príncipéből,
162
00:07:21,520 --> 00:07:23,136
Hillary Clinton,
163
00:07:23,160 --> 00:07:25,216
bár nem tudom, ő elérhető-e.
164
00:07:25,240 --> 00:07:26,440
Továbbá Jill Stein.
165
00:07:27,480 --> 00:07:29,956
Lehetett szavazni nálunk
166
00:07:29,970 --> 00:07:32,840
az ENSZ következő főtitkárára is.
167
00:07:33,465 --> 00:07:35,656
Tehát Új-Zéland volt miniszterelnöke is
168
00:07:35,680 --> 00:07:37,776
csodálatos tagja lenne a csapatnak.
169
00:07:37,800 --> 00:07:39,296
A felsorolt személyek,
170
00:07:39,320 --> 00:07:41,976
a nagyszerű vesztesek
talán utazhatnának a világban,
171
00:07:42,000 --> 00:07:43,376
és ahol választások vannak,
172
00:07:43,400 --> 00:07:46,776
felhívhatnák az emberek figyelmét
a modern kor követelményére,
173
00:07:46,800 --> 00:07:48,416
hogy gondolkodjunk nyitottabban,
174
00:07:48,440 --> 00:07:50,631
és gondoljunk a nemzetközi
következményekre.
175
00:07:52,440 --> 00:07:54,336
Hogy mit tartogat a Global Vote jövője?
176
00:07:55,220 --> 00:07:56,336
Nos, kétségkívül,
177
00:07:56,336 --> 00:08:00,616
nehéz lesz felülmúlni
a Donald és Hillary show-t,
178
00:08:00,640 --> 00:08:03,036
de lesz még néhány fontos
választás a közeljövőben.
179
00:08:03,036 --> 00:08:04,636
Sőt, egyre több lesz.
180
00:08:05,070 --> 00:08:07,996
Fontos változások zajlanak a világban,
bizonyára észrevették.
181
00:08:08,450 --> 00:08:11,690
Az elkövetkezendő választások
döntő jelentőségűek.
182
00:08:13,280 --> 00:08:14,776
Néhány nap múlva
183
00:08:14,800 --> 00:08:17,856
kerül sor az osztrák
elnökválasztás megismétlésére,
184
00:08:17,880 --> 00:08:19,836
Norbert Hofer megválasztásának esélyével,
185
00:08:19,836 --> 00:08:21,656
akinek személyében
186
00:08:21,680 --> 00:08:25,160
a II. világháború óta először lenne
Európának szélsőjobboldali államfője.
187
00:08:26,280 --> 00:08:27,696
2017-ben Németországban,
188
00:08:27,720 --> 00:08:28,936
Franciaországban,
189
00:08:28,960 --> 00:08:31,096
Iránban lesz elnökválasztás,
190
00:08:31,120 --> 00:08:32,510
és egy sor további országban.
191
00:08:32,919 --> 00:08:35,056
Ezek sem kevésbé fontosak.
192
00:08:35,080 --> 00:08:36,679
Sőt, egyre fontosabbak.
193
00:08:38,400 --> 00:08:41,886
A Global Vote nem egy különálló projekt.
194
00:08:42,200 --> 00:08:43,679
Nem önmagában áll.
195
00:08:44,760 --> 00:08:46,016
Van háttere.
196
00:08:46,040 --> 00:08:49,836
Egy projekt része,
amelyet 2014-ben indítottunk,
197
00:08:50,080 --> 00:08:51,640
"Good Country" néven.
198
00:08:52,440 --> 00:08:55,000
A Good Country ötlete igen egyszerű.
199
00:08:55,840 --> 00:08:59,296
Egyszerűen megállapítom,
mi a baj a világgal,
200
00:08:59,320 --> 00:09:00,520
és hogyan orvosolható.
201
00:09:01,800 --> 00:09:04,216
Utaltam rá, mi a baj a világgal.
202
00:09:04,240 --> 00:09:06,976
Alapvetően óriási és növekvő számú,
203
00:09:07,000 --> 00:09:10,326
nagy horderejű, létfontosságú
globális kérdésekkel kell szembenéznünk:
204
00:09:10,326 --> 00:09:12,856
éghajlatváltozás, emberi jogok megsértése,
205
00:09:12,880 --> 00:09:17,080
tömeges migráció, terrorizmus,
gazdasági káosz, fegyverek elterjedése.
206
00:09:18,080 --> 00:09:20,726
Ezek az égető kérdések
207
00:09:21,280 --> 00:09:23,416
természetüknél fogva
világméretű problémák.
208
00:09:23,440 --> 00:09:27,840
Egyetlen ország sem képes
egyedül megbirkózni velük.
209
00:09:28,760 --> 00:09:30,496
Ezért nyilvánvaló,
210
00:09:30,520 --> 00:09:34,136
hogy együtt kell működnünk,
és nemzetekként kell összefognunk,
211
00:09:34,160 --> 00:09:36,018
ha meg akarjuk oldani a bajokat.
212
00:09:36,560 --> 00:09:38,920
Teljesen nyilvánvaló, mégsem fogunk össze.
213
00:09:39,880 --> 00:09:41,760
Csak nagyon ritkán látunk rá példát.
214
00:09:42,640 --> 00:09:46,216
Az országok legtöbbször
ma is úgy viselkednek,
215
00:09:46,240 --> 00:09:50,896
mintha harcban álló, egymás ellen küzdő,
önző törzsek lennének,
216
00:09:50,920 --> 00:09:53,656
azóta is, hogy nemzetállamokat alapítottak
217
00:09:53,680 --> 00:09:55,016
több száz évvel ezelőtt.
218
00:09:55,280 --> 00:09:56,976
Ennek meg kell változnia.
219
00:09:57,440 --> 00:10:00,776
Nem politikai rendszer vagy ideológia
megváltoztatásáról van szó,
220
00:10:00,800 --> 00:10:02,736
hanem kulturális rendszerváltásról.
221
00:10:02,760 --> 00:10:04,760
Meg kell értenünk, mindannyiunknak,
222
00:10:05,640 --> 00:10:09,656
hogy a begubózás nem megoldás
a világ problémáira.
223
00:10:09,680 --> 00:10:13,656
Meg kell tanulnunk együttműködni,
sokkal jobban összefogni,
224
00:10:13,680 --> 00:10:16,080
és egy picit kevesebbet versenyezni.
225
00:10:17,200 --> 00:10:19,576
Máskülönben a helyzet folyamatosan romlik,
226
00:10:19,600 --> 00:10:22,800
és sokkal rosszabbra fordul,
sokkal hamarabb, mint gondolnánk.
227
00:10:23,760 --> 00:10:25,656
Csak akkor lesz változás,
228
00:10:25,680 --> 00:10:27,416
ha mi, egyszerű emberek
229
00:10:27,440 --> 00:10:30,256
közöljük politikusainkkal,
hogy a dolgok megváltoztak.
230
00:10:30,280 --> 00:10:32,816
Szólnunk kell, hogy kultúraváltás történt.
231
00:10:32,840 --> 00:10:35,416
Szólnunk kell,
hogy új felhatalmazást kaptak.
232
00:10:35,440 --> 00:10:38,336
A régi nagyon egyszerű volt,
és egyetlen dologra szólt:
233
00:10:38,360 --> 00:10:40,536
ha valakinek hatalma
vagy felhatalmazása van,
234
00:10:40,560 --> 00:10:44,176
felelős a saját népéért
és a saját kis területéért,
235
00:10:44,200 --> 00:10:45,416
ez minden.
236
00:10:45,440 --> 00:10:48,136
Ha ezalatt betesz
mindenki másnak e bolygón,
237
00:10:48,160 --> 00:10:51,216
hogy a saját népe
a legjobban járjon, az még jobb.
238
00:10:51,240 --> 00:10:53,000
Az olyan macsós.
239
00:10:53,000 --> 00:10:56,396
Ha valaki ma hatalomban
vagy felelős pozícióban van,
240
00:10:56,396 --> 00:10:58,016
kettős a felhatalmazása,
241
00:10:58,040 --> 00:11:01,016
azaz, ha hatalma vagy felelőssége van,
242
00:11:01,040 --> 00:11:02,896
felelős a saját népéért
243
00:11:02,920 --> 00:11:06,370
és minden egyes férfiért, nőért,
gyermekért és állatért ezen a bolygón.
244
00:11:07,280 --> 00:11:09,656
Felelős a saját területéért
245
00:11:09,680 --> 00:11:13,350
és Föld felszínének minden egyes
négyzetméteréért
246
00:11:13,350 --> 00:11:14,776
és a felettünk lévő légkörért.
247
00:11:14,800 --> 00:11:18,136
Ha nem tetszik ez a felelősség,
jobb, ha az illető nincs a hatalomban.
248
00:11:18,160 --> 00:11:20,216
Számomra ez a modern kor szabálya,
249
00:11:20,240 --> 00:11:23,616
és ezt az üzenetet szeretnénk
eljuttatni a politikusokhoz,
250
00:11:23,640 --> 00:11:26,936
és megmutatni, hogy napjainkban
ilyen hozzáállást kell tanúsítani.
251
00:11:26,960 --> 00:11:28,640
Máskülönben tönkremegyünk.
252
00:11:30,040 --> 00:11:31,656
Semmi problémám
253
00:11:31,680 --> 00:11:34,616
Donald Trump hitvallásával,
hogy "Amerika az első".
254
00:11:34,640 --> 00:11:37,056
Szerintem elég banális kijelentés arról,
255
00:11:37,080 --> 00:11:40,256
ami politikusoknak mindig is
célja volt, és az is marad.
256
00:11:40,280 --> 00:11:44,050
Természetesen azért választják meg őket,
hogy saját népük érdekeit képviseljék.
257
00:11:44,480 --> 00:11:47,456
Ugyanakkor nagyon unalmasnak, régimódinak
258
00:11:47,480 --> 00:11:50,216
és fantáziátlannak tartom
az effajta megközelítést,
259
00:11:50,240 --> 00:11:52,760
hogy Amerika az első
és mindenki más az utolsó,
260
00:11:54,280 --> 00:11:58,456
hogy Amerika újra nagyszerű lesz,
mindenki más pedig újra kicsi,
261
00:11:58,480 --> 00:11:59,680
amúgy pedig nem is igaz.
262
00:12:00,640 --> 00:12:03,536
Politikai tanácsadóként az elmúlt 20 évben
263
00:12:03,560 --> 00:12:07,176
több száz példát láttam olyan politikára,
264
00:12:07,200 --> 00:12:10,736
amely harmonizálja a nemzetközi
és hazai igényeket,
265
00:12:10,760 --> 00:12:12,736
és jobb döntéseket eredményez.
266
00:12:12,760 --> 00:12:16,336
Nem azt kérem a nemzetektől,
hogy önzetlenek és önfeláldozók legyenek.
267
00:12:16,360 --> 00:12:17,696
Nevetséges lenne.
268
00:12:17,720 --> 00:12:19,120
Egyetlen nemzet sem vállalná.
269
00:12:19,840 --> 00:12:23,656
Azt kérem, ébredjenek fel, és értsék meg:
újfajta kormányzásra van szükség,
270
00:12:23,680 --> 00:12:24,880
amely megvalósítható,
271
00:12:25,640 --> 00:12:27,456
és amely harmonizálja az igényeket,
272
00:12:27,480 --> 00:12:30,520
saját népünk és mindenki más érdekeit.
273
00:12:31,520 --> 00:12:33,736
Az amerikai elnökválasztás és a Brexit óta
274
00:12:33,760 --> 00:12:36,136
egyre világosabb számomra,
275
00:12:36,160 --> 00:12:38,776
hogy a hagyományos
bal- és jobboldali felosztás
276
00:12:38,800 --> 00:12:40,096
értelmét vesztette.
277
00:12:40,120 --> 00:12:41,760
Nem illik a fejleményekbe.
278
00:12:42,760 --> 00:12:45,056
Ami ma meghatározó,
279
00:12:45,080 --> 00:12:46,696
nagyon egyszerű:
280
00:12:46,720 --> 00:12:48,896
úgy viszonyulunk a világhoz,
281
00:12:48,920 --> 00:12:52,616
hogy jóleső érzés begubóznunk
és a múltba fordulnunk,
282
00:12:52,640 --> 00:12:57,360
vagy mint nekem, az előretekintés
s a nyitott gondolkodás jelenti a reményt.
283
00:12:58,240 --> 00:12:59,736
Ez az új politika.
284
00:12:59,760 --> 00:13:03,400
Ez az új felosztás,
ami két tömbre osztja a világot.
285
00:13:04,800 --> 00:13:07,696
Talán szigorúnak hangzik,
de valójában nem az.
286
00:13:07,720 --> 00:13:09,656
Tökéletesen megértem,
287
00:13:09,680 --> 00:13:13,800
hogy sokaknak miért jóleső érzés
begubózniuk és a múltba fordulniuk.
288
00:13:14,510 --> 00:13:16,750
Ha nehéz idők járnak,
ha nincs elég pénzünk,
289
00:13:16,780 --> 00:13:19,176
ha bizonytalannak,
sebezhetőnek érezzük magunkat,
290
00:13:19,200 --> 00:13:21,696
szinte természetes, hogy befelé fordulunk,
291
00:13:21,720 --> 00:13:23,736
a saját igényeinkre gondolunk,
292
00:13:23,760 --> 00:13:25,856
nem törődünk a máséval,
293
00:13:25,880 --> 00:13:29,616
és talán azon kezdünk tűnődni,
hogy a múlt szebb volt,
294
00:13:29,640 --> 00:13:32,040
mint amilyen a jelen vagy a jövő
valaha is lehet.
295
00:13:32,720 --> 00:13:35,176
Én viszont azt gondolom, hogy ez tévút.
296
00:13:35,200 --> 00:13:37,440
A történelem rá a bizonyíték.
297
00:13:37,440 --> 00:13:39,676
Amikor az emberek befelé
és a múltba fordulnak,
298
00:13:39,676 --> 00:13:41,416
a fejlődés is visszafordul,
299
00:13:41,440 --> 00:13:45,000
és a dolgok mindenki számára
nagyon gyorsan rosszabbra fordulnak.
300
00:13:46,720 --> 00:13:48,136
Ha olyanok, mint én,
301
00:13:48,160 --> 00:13:50,856
és hisznek az előretekintő
és nyitott gondolkodásban
302
00:13:50,880 --> 00:13:55,576
és hisznek benne, hogy a sokszínűség
az emberiség legfontosabb értéke,
303
00:13:55,600 --> 00:13:58,376
és a globalizációban a legjobb dolog az,
304
00:13:58,400 --> 00:14:02,696
ahogy felszínre hozza ezt a sokszínűséget
és kulturális változatosságot,
305
00:14:02,720 --> 00:14:05,790
amitől ma kreatívabb, izgalmasabb,
hatékonyabb dolgok születnek,
306
00:14:05,790 --> 00:14:08,886
mint bármikor az emberiség történetében,
307
00:14:08,886 --> 00:14:11,240
akkor, barátaim, adott a feladat,
308
00:14:12,160 --> 00:14:15,056
mert a befelé és múltba
fordulók alakulatai
309
00:14:15,080 --> 00:14:17,460
minden eddiginél jobban összefognak,
310
00:14:17,460 --> 00:14:19,786
és ez a befelé s múltba forduló hitvallás,
311
00:14:19,786 --> 00:14:22,160
a félelem és aggodalom
312
00:14:23,040 --> 00:14:24,856
ősi ösztönöket előhozva
313
00:14:24,880 --> 00:14:27,416
végigsöpör a világon.
314
00:14:27,440 --> 00:14:29,376
Azok, akik hiszünk,
315
00:14:29,400 --> 00:14:32,136
mint én is, az előretekintő
és nyitott gondolkodásban,
316
00:14:32,160 --> 00:14:34,040
meg kell szerveznünk magunkat,
317
00:14:35,080 --> 00:14:38,720
mert nagyon-nagyon fogy az időnk.
318
00:14:40,240 --> 00:14:41,456
Köszönöm.
319
00:14:41,480 --> 00:14:42,800
(Taps)