عكس هندسة التمييز العنصري | دان أوفسيسر | TEDxEcoleHôtelièreLausanne
-
0:13 - 0:15إذا، ها أنا هنا.
-
0:17 - 0:22غيري الجنس، أبيض، ذكر،
-
0:22 - 0:24حتى بلا نظارات.
-
0:24 - 0:27أتحدث إليكم عن العنصرية.
-
0:27 - 0:31لربما تفكرون،
"ماذا يعرف هذا الشاب عن التمييز؟" -
0:33 - 0:36أود أن أذكركم أنني أنا أيضًا
عندي لحية حمراء. -
0:37 - 0:39مما يعني أني أعرف القليل عن التمييز.
-
0:40 - 0:42خلال السنوات الأربع الماضية.
-
0:42 - 0:46كنت محظوظاً كفاية لأزور بيت المقدس.
-
0:46 - 0:50مونتريال، وبعدها مدينتي الأم لندن.
-
0:50 - 0:53لم يخطر لي مباشرةً.
-
0:53 - 0:55لكن بعدها لاحظت أن تلك المدن الثلاثة.
-
0:55 - 0:59تتمتع بعلاقة مثيرة جداً للاعجاب بالاختلاف.
-
1:00 - 1:03تلك التجارب ربطت بالتعليم.
-
1:03 - 1:07لأشعر بالانفتاحية، والاحترام.
-
1:07 - 1:12جعلتني مدركاً تماماً لمعنى التمييز
الذي يحصل في العالم. -
1:14 - 1:17ومع كل الأحداث المخفية لحد الآن.
-
1:17 - 1:21شعرت حقاً أنه يجب أن أفعل شيء
أو على الأقل أن أقول شيء. -
1:21 - 1:23ولأنه لا قدرة لدي لأفعل شيء.
-
1:23 - 1:25قررت أن أقول شيئًا.
-
1:26 - 1:28والظاهر أن هذا الشيء يستحق أن يعمم.
-
1:29 - 1:32أود بدايةً أن أروي لكم قصة.
-
1:32 - 1:37سنة 1934، في نورمبريغ، في ألمانيا.
-
1:38 - 1:40كان أجدادي العظماء مالكي.
-
1:40 - 1:42واحد من أكبر محلات القبعات
الرائعة في المدينة. -
1:43 - 1:48عائلتهم قدمت من أوفسيس،
قرية صغيرة خارج المدينة. -
1:48 - 1:50في لحظة ما.
-
1:50 - 1:53مما كان معروفاً هو امتلاكها أعلى نسبة
مصانع جعة للفرد الواحد. -
1:53 - 1:57وأيضا... لا، في الواقع هذا كل شيء.
-
1:57 - 2:01كانت قرية صغيرة لا تملك الكثير.
-
2:01 - 2:02ولكن من هذا المكان أتت عائلتي.
-
2:03 - 2:06بهذا المكان عاشوا لأكثر من مئتي عام.
-
2:06 - 2:09كانوا فخورين بأصلهم.
-
2:10 - 2:11لم يكونوا دينيين كثيراً.
-
2:11 - 2:16لكن لا يزالون، فخورين جدا بتراثهم
اليهودي كذلك. -
2:17 - 2:21وبسبب ذلك الشيء الوحيد، عام 1934.
-
2:21 - 2:26بعدما أمضى أحد زملاء جدي الليل
كله مربوطاً بالسياج. -
2:27 - 2:30قرروا الهرب من بلدهم إلى بلد آخر.
-
2:31 - 2:33لما سمي لاحقاً فلسطين.
-
2:35 - 2:39تراثهم، جذورهم كانت في ألمانيا.
-
2:39 - 2:42في نورمبريغ، في أوفسيس.
-
2:42 - 2:44من حيث جاء اسمي تحديداً.
-
2:44 - 2:49ولكن بسبب العنصرية والنازية،
اضطروا إلى الهرب. -
2:53 - 2:54كيف نتحدى ذلك؟
-
2:55 - 2:59كمجتمع، كيف يمكننا أن نتأكد
أن أحداثًا مثل هذه. -
2:59 - 3:02لن تحدث مجدداً في المستقبل؟
-
3:02 - 3:06هنا حيث تحدث الخدع السحرية.
-
3:08 - 3:12سوياً، سنرى كيف سنستخدم أدوات
عنصرية ضدهم. -
3:13 - 3:17سوياً، دعونا نعكس هندسة العنصرية.
-
3:19 - 3:23يوماً ما، كنت أشاهد أحد مقاطع اليوتيوب.
-
3:23 - 3:25كما نفعل عادةً.
-
3:26 - 3:29وبعدها، رأيت نقاشًا على فوكس نيوز.
-
3:29 - 3:34أكبر قناة أمريكية للأخبار،
وأكبر رأي متوسط ومعتدل. -
3:35 - 3:39الحوار كان يناقش المسيح وبابا نويل.
-
3:41 - 3:42لقد كنت مرتبكًا.
-
3:43 - 3:48كان هناك حوار مع أمهر وأحرف الصحفيين.
-
3:48 - 3:52ودفاع شديد عن حقيقة أن كلاهما كانا أبيضين.
-
3:54 - 3:57عندما ترجع لبابا نويل.
-
3:57 - 3:59-إليك الخبر-
-
3:59 - 4:00لم يعد موجودًا.
-
4:00 - 4:04لذلك لم يعد يهم، ما لديه من منتجات تجارية.
-
4:05 - 4:08عندما نتكلم عن المسيح، على أية حال،
كان هناك قصة مختلفة كلياً. -
4:09 - 4:12أعتقد يمكننا القول أنه كان لديه تأثيراً
كبيراً على عالمنا. -
4:12 - 4:15ولذلك صورته مهمة جداً.
-
4:16 - 4:19هذا الحوار كان يدافع عن حقيقة
أن المسيح كان أبيضاً. -
4:19 - 4:21حقاً،
-
4:21 - 4:25ما كان يعني لهم
إذا لم يكن أبيضا، سيكون أدنى من إله. -
4:26 - 4:27وذلك صعقني.
-
4:29 - 4:32وإذا صعقت أيضاً، دعنا نرى أصل المسيح.
-
4:33 - 4:37ولد المسيح في الناصرة،
هذه الفكرة السائدة. -
4:39 - 4:42ما يسمى في يومنا هذا الضفة الغربية.
-
4:42 - 4:43وكانت آنذاك تدعى يهودا.
-
4:43 - 4:47ولكن يعود أصل المسيح إلى الخليل.
-
4:47 - 4:49التي تقع في شمال يهودا.
-
4:50 - 4:53حسب العالم ريتشادر نيفا
المختص بدراسة أحوال الإنسان. -
4:53 - 4:58هكذا كان يبدو الخليلي في ذلك الوقت.
-
5:01 - 5:03شيء مثير للاهتمام، أليس كذلك؟.
-
5:03 - 5:07معبر أكثر عما نشير إليهم اليوم عربًا.
-
5:07 - 5:09علاوة عن رجل أبيض قوقازي.
-
5:10 - 5:15أعتقد أنه بالنظر إلى أصل شيء أو قوم.
-
5:16 - 5:20نقدر أن نعرض، نشرح، ونوصل فجوات.
-
5:20 - 5:23بين أناس اعتقدنا أنهم
لا يملكون شيئًا مشتركًا. -
5:23 - 5:27على سبيل المثال فوكس نيوز والعرب.
-
5:29 - 5:32شخص مميز آخر اسمه تريفور نوح.
-
5:33 - 5:35كان كوميدي من أفريقيا الجنوبية.
-
5:35 - 5:38وهو مدير "العرض اليومي مع تريفور نوح".
-
5:39 - 5:41في مركز كوميدي.
-
5:44 - 5:49ولد تريفور في عام 1984 في
جوهاينسبورغ في جنوب أفريقيا. -
5:49 - 5:52وكان لديه قصة مثيرة جداً.
-
5:52 - 5:58أمه كانت امراة جنوب أفريقية سوداء،
وأبوه كان رجل سويسري أبيض. -
5:58 - 6:02إذاً وجود تريفور كان غير شرعي.
-
6:03 - 6:07نسب إلى أنه ليس أبيض وليس أسوداً
ولم يستطع الذهاب للعب خارجاً. -
6:07 - 6:11ولم يتقبله لا المجتمع الأبيض ولا الأسود.
-
6:11 - 6:15في حدث وثائقي مهم سمي
"أنت تضحك لكنها حقيقة". -
6:15 - 6:19تريفور فسّر مابعد الفصل
العنصري في جنوب أفريقيا. -
6:19 - 6:21وأصبح بعدها كوميدي.
-
6:21 - 6:25ما كان عقبة أصبح ذو فائدة.
-
6:25 - 6:27ما كان يهدد حياته.
-
6:28 - 6:32أصبح طريقة له ليميز نفسه
عن الكوميدين الآخرين. -
6:33 - 6:35أصبح يعني للمجتمعين معًا.
-
6:35 - 6:41والمجتمعان الأبيض والأسود يرونه
شخصًا ينتمي ولا ينتمي لهم. -
6:42 - 6:45من حي الفقراء في جوهانسبرغ.
-
6:45 - 6:50أتى ليدير عرض ذو قوة
وتأثير وتحرر امريكي كبير. -
6:50 - 6:54وكل ذلك بالكثير من العمل
بالكثير من المواهب بالطبع. -
6:55 - 6:58ولكن أيضا بفهمه لاستعمال أصله.
-
6:58 - 7:00لمصلحته.
-
7:03 - 7:05إلى الآن فهمنا.
-
7:05 - 7:09نستطيع أن نستخدم الأصول لمحاربة العنصرية.
-
7:09 - 7:11دعونا نرى كيف نطبق ذلك.
-
7:11 - 7:14لواحدة من أهم قضايا اليوم.
-
7:14 - 7:16تطور الخوف من الإسلام.
-
7:17 - 7:20لأنك عندما تذهب إلى ياد فاشيم.
-
7:20 - 7:22متحف المحرقة في القدس.
-
7:22 - 7:25الذي زرته لأكثر من خمس مرات.
-
7:25 - 7:26ستلاحظ.
-
7:26 - 7:31واحد من أهم الأسباب التي سمحت
لهذه الفظاظة أن تحصل. -
7:31 - 7:33هي اللافعالية والصمت.
-
7:33 - 7:36من طرف غير المعنيين بهذا الحدث.
-
7:36 - 7:39ليس لأنهم عنصريين.
-
7:39 - 7:41ولكهنم فقط لم يعطوا أي رد فعل.
-
7:43 - 7:48طبعاً هناك مشكلة اليوم
مع المسلمين المتطرفين. -
7:49 - 7:51ولكن الإسلام ليس هو المشكلة.
-
7:53 - 7:56المشكلة سياسية ومالية.
-
7:56 - 8:00ولكن قطعاً، الدين ليس مشكلة.
-
8:00 - 8:02من المهم عدم الخلط والتمييز بينهما.
-
8:02 - 8:08لأنه علينا درج أولئك المسلمين
غير المتطرفين. -
8:08 - 8:11ولا نستبعدهم
-
8:11 - 8:13لأولئك الذين يقولون.
-
8:13 - 8:17"حسناً، الإسلام ليس متوافقًا
مع نمط مجتمعنا المعاصر". -
8:17 - 8:21"هو دين كريه، دين مدمر".
-
8:21 - 8:23أود أن أعترض على رأيك.
-
8:23 - 8:28ومرة أخرى، دعنا نرجع ونتحرى
أصل الدين الإسلامي وتاريخه. -
8:32 - 8:35أول شيء: الأرقام.
-
8:36 - 8:40هل جربت مرة العد من واحد
لتسعه دون أرقام؟ -
8:41 - 8:43مهمة صعبة جداً.
-
8:43 - 8:47يجب أن نشكر فعالية الإسلام لاختراعاتهم.
-
8:48 - 8:54الرازي، العالم الفارسي، كان أول
من استعمل الكحول في الطب. -
8:54 - 8:56مثير للسخرية، أليس كذلك؟
-
8:58 - 9:03من منا لم يسمع بألف ليلة وليلة.
-
9:03 - 9:05تحفة شعرية.
-
9:05 - 9:08مجدداً كتب بفعالية من الإسلام.
-
9:11 - 9:12تاج محل.
-
9:13 - 9:14العظمة المعمارية.
-
9:15 - 9:19الذي طلبه وصممه المسلمون.
-
9:20 - 9:24للذين رأوه، أنتم تعلمون كم هو جميل.
-
9:24 - 9:27بتفاصليه، بفنونه.
-
9:27 - 9:30الحجارة الصغيرة التي تصنع جماله كلياً.
-
9:32 - 9:35بعد ذلك، أخيرا - الرقص الشرقي.
-
9:36 - 9:41أيضا يجب أن نشكر المسلمين على ذلك.
-
9:45 - 9:51يمكن أن يكون لك تأثير حقيقي في محاربة
التمييز والعنصرية من حولك. -
9:51 - 9:53ببساطة بأن تتكلم.
-
9:53 - 9:57من خلال استعمال أدوات العنصرية ضدهم.
-
9:57 - 9:58لأنه لا شيء يوجع أكثر.
-
9:58 - 10:01من أن تكون مهزوم بلعبتك
وبأدواتك. -
10:01 - 10:03تخيل لاعب غولف.
-
10:03 - 10:08تغلب عليه خصومه ولكن
في ملعبه. -
10:08 - 10:12يود ربما لو يتجاهل أهمية ملعبه.
-
10:12 - 10:15ويعترف أن خصمه كان أفضل.
-
10:15 - 10:18أؤمن أن ذلك يحبي نفس السلوك
مع التمييز. -
10:18 - 10:22إذا استطعت أن تحارب
أفكارهم بمنطقهم. -
10:22 - 10:24ثم تضعهم في موقف.
-
10:24 - 10:28لن يستطيعوا أن يقولوا
أن حجتك غير صحيحة. -
10:31 - 10:34أنا أحثك بأن تتكلم.
-
10:35 - 10:38كل الناس مسؤولون عن أقوالهم.
-
10:40 - 10:43لا تكن خائفاً من جدال أحدهم.
-
10:43 - 10:46لا تكن خائفاً من أن تكون أحمق.
-
10:46 - 10:48لأن في وجه التمييز.
-
10:48 - 10:50سيكونون دائمًا أغبياء
-
10:52 - 10:54أنا مجرد طالب.
-
10:55 - 10:57أنا لا أملك مؤهلات أكثر مما تملك.
-
10:57 - 11:00أنا لا أعلم أكثر مما تعلم.
-
11:00 - 11:03أنا فقط أملك الإرادة لأكون
في الجانب الصحيح من التاريخ. -
11:03 - 11:06إذا استفد من أصلك.
-
11:06 - 11:08قصتك وتاريخك.
-
11:08 - 11:12واستعملهم لتحارب التمييز
والعنصرية من حولك. -
11:14 - 11:15قبل أن أنهي حديثي.
-
11:16 - 11:18أرغب بأن أشارككم اقتباسًا.
-
11:18 - 11:20قرأته عندما زرت.
-
11:21 - 11:25متحف الإبادة الجماعية في كيغالي،
راوندا هذا الصيف. -
11:25 - 11:28ولهذا اليوم، علقت في ذهني.
-
11:30 - 11:34"عندما نقول لا مجدداً بعد الإبادة،
-
11:35 - 11:39هل كانت تعني أناس معينين دون غيرهم؟"
-
11:40 - 11:42شكراً جزيلاً لكم.
-
11:42 - 11:43(تصفيق).
- Title:
- عكس هندسة التمييز العنصري | دان أوفسيسر | TEDxEcoleHôtelièreLausanne
- Description:
-
قدمت هذه المحادثة في فعالية TEDx باستخدام صيغة مؤتمرات TED وقد نظمه مجتمع محلي على نحو مستقل. لمعرفة المزيد الرجاء التفضل بزيارة http://ted.com/tedx
هل سنتعلم يوماً ما من الماضي؟ عندما يعود التمييز مجدداً، نستطيع أن نتعمل كيفية محاربته. بسيط للغاية: فقط علينا أن نتكلم. عندما تسمع نظريات جنونية عن تفوق عرق معين على نظائره، تصرّف، افعل رد فعل، لكن لا تقف صامتاً! اعكس نظرياتهم وكن مع الجانب الخيير في التاريخ.
دان في عمر الثلاثة والعشرين هو طالب سويسري في Ecole Hôtelière de Lausanne. سافر العالم منذ أن كان طفلاً واستمر في استكشاف أماكن جديدة في كل سنة. وقد أفعم في فضول عميق واحترام للعادات والثقافات المختلفة. عاش في سويسرا، هونغ كونغ، إسرائيل، كندا، وانكلترا حيث كان قادرا في كل يوم على ملاحظة آلية تشابك الثقافات واعتمادها على بعضها.
هو كان مهتم ومعني في رفع مستوى الشعوب والتمييز حول العالم وحاول خلق محادثة مع الناس لمحاربة هذه الظاهرة. اليوم، هو عرض هذه القضية أمام حشود متنوعة ليفتح مجال النقاش الفعال.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:47
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Reverse engineering racism | Dan Aufseesser | TEDxEcoleHôtelièreLausanne | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Reverse engineering racism | Dan Aufseesser | TEDxEcoleHôtelièreLausanne | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Reverse engineering racism | Dan Aufseesser | TEDxEcoleHôtelièreLausanne | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Reverse engineering racism | Dan Aufseesser | TEDxEcoleHôtelièreLausanne | ||
Kowthar Alasady accepted Arabic subtitles for Reverse engineering racism | Dan Aufseesser | TEDxEcoleHôtelièreLausanne | ||
Kowthar Alasady edited Arabic subtitles for Reverse engineering racism | Dan Aufseesser | TEDxEcoleHôtelièreLausanne | ||
Kowthar Alasady edited Arabic subtitles for Reverse engineering racism | Dan Aufseesser | TEDxEcoleHôtelièreLausanne | ||
Mhmad K. Shamma edited Arabic subtitles for Reverse engineering racism | Dan Aufseesser | TEDxEcoleHôtelièreLausanne |