< Return to Video

RSA Shorts - The Power of Empathy

  • 0:10 - 0:11
    Dakle, što je empatija?
  • 0:11 - 0:14
    I zašto se monogo razlikuje od simpatije?
  • 0:15 - 0:20
    Empatija povezuje,
    dok simpatija rastavlja veze.
  • 0:21 - 0:25
    Empatija je vrlo interesantna.
    Teresa Wiseman je zdrastveni znanstvenik
  • 0:25 - 0:28
    koja je studirala profesije,
    veoma različite profesije,
  • 0:28 - 0:32
    gdje je empatija relevantna,
    i došla je do 4 kvalitete empatije:
  • 0:32 - 0:33
    perspektivno sagledanje;
  • 0:34 - 0:36
    sposobnost da se sagleda
    perspektiva druge osobe
  • 0:36 - 0:38
    ili prepoznavanje njihove perspektive
    kao njihove istine;
  • 0:38 - 0:41
    kloniti se osudjivanja,
    nije lako kada uživate u tome
  • 0:41 - 0:43
    onoliko koliko vecina nas uživa;
  • 0:45 - 0:47
    prepoznavanje emocija
    drugih ljudi i razumevanje.
  • 0:48 - 0:51
    Empatija je saosecati se sa ljudima
  • 0:52 - 0:56
    i ja uvek mislim o empatiji
    kao o vrsti skrivenog prostora,
  • 0:57 - 1:00
    kada je neko u dubokoj rupi i vice sa dna:
  • 1:00 - 1:04
    "Zaglavljen sam, mracno je, skrhan sam".
  • 1:04 - 1:06
    I onda pogledamo i kažemo:
  • 1:07 - 1:08
    "Hej", sidjemo,
  • 1:08 - 1:10
    "Znam kako je biti ovde dole,
  • 1:11 - 1:12
    i niste sami."
  • 1:13 - 1:17
    Simpatija je: "Ooo, loše je, hm?"
  • 1:19 - 1:23
    "Aaaaah, ne, želiš sendvic?"
  • 1:25 - 1:27
    Empatija je izbor, i to ranjiv izbor,
  • 1:27 - 1:30
    jer, kako bi se povezala sa vama,
    moram da se povežem
  • 1:30 - 1:34
    sa necim u sebi,
    necim što poznaje taj osecaj.
  • 1:35 - 1:40
    Retko, ako ikad,
    empatican odgovor pocinje sa "barem".
  • 1:43 - 1:46
    I mi to radimo sve vreme, jer znate šta?
  • 1:46 - 1:49
    Neko je upravo podelio sa nama
    nešto što je neverovatno bolno
  • 1:49 - 1:53
    i trudimo se da ulepsamo to.
    Ja ne mislim da je to glagol.
  • 1:53 - 1:56
    Ali ga koristim kao jedan.
    Trudimo se da ipak ulepsamo to.
  • 1:57 - 2:01
    - "Imala sam spontani pobacaj."
    - "O, barem znate da možete zatrudneti."
  • 2:01 - 2:05
    - "Mislim da se moj brak raspada."
    - "Barem, imate brak."
  • 2:09 - 2:13
    - "Džon ce biti izbacen iz škole."
    - "Bar je Sara odlican ucenik."
  • 2:13 - 2:20
    Ali jedna od stvari koje mi ponekad radimo,
    u pogledu veoma teških razgovora,
  • 2:20 - 2:24
    je da se trudimo da poboljšamo stvari.
    Ako podelim nešto sa vama,
  • 2:24 - 2:26
    što je veoma teško radije bih da kažete:
  • 2:27 - 2:31
    "Ja ni ne znam šta da kažem sada,
    samo mi je tako drago da ste mi rekli".
  • 2:32 - 2:36
    Jer, istina je, retko može
    odgovor napraviti nešto bolje.
  • 2:36 - 0:00
    Ono što cini nešto boljim je veza.
Title:
RSA Shorts - The Power of Empathy
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:54

Croatian subtitles

Incomplete

Revisions