Mengapa begitu banyak varian Covid-19 yang bermunculan saat ini
-
0:01 - 0:02Pada 5 November 2020
-
0:02 - 0:05Ingris Raya melakukan lockdown.
-
0:05 - 0:09Mereka berusaha mengendalikan lonjakan kasus Covid-19.
-
0:09 - 0:11Jika kamu melihat pada grafik kasus,
-
0:11 - 0:14sepertinya berhasil.
-
0:14 - 0:17Tapi, meskipun memiliki peraturan yang sama dalam lockdown,
-
0:17 - 0:22infeksi di Kent, area luar London, masih tinggi.
-
0:22 - 0:27Awal Desember, keseluruhan kasus menurun, negara melonggarkan aturan.
-
0:27 - 0:31Lalu, ini yang terjadi.
-
0:31 - 0:34Baru pada saat itu peneliti menyadari
-
0:34 - 0:38bahwa di Kent, virus itu berubah.
-
0:38 - 0:40Varian baru.
-
0:40 - 0:42Lebih menular.
-
0:42 - 0:44Dan menyebar.
-
0:44 - 0:49
-
0:49 - 0:52Dua bulan kemudian, ada di 30 negara.
-
0:52 - 0:58Lima bulan kemudian, bentuk paling umum yang ditemukan di US.
-
0:58 - 1:03Belakangan ini, semakin banyak varian yang muncul di berbagai tempat di dunia
-
1:03 - 1:06
-
1:06 - 1:10
-
1:13 - 1:15Virus sangat sederhana.
-
1:15 - 1:19Sebenarnya mereka hanya kulit protein yang mengelilingi beberapa material gen
-
1:19 - 1:21DNA ataupun RNA.
-
1:21 - 1:24Materia gen itu terbuat dari molekul
-
1:24 - 1:28yang direpresentasikan sebagai series huruf seperti ini.
-
1:28 - 1:30Setiap bagian dari kode ini mengandung instruksi
-
1:30 - 1:34untuk membuat satu protein yang jelas ...
-
1:34 - 1:38Virus memiliki satu tujuan: membuat dirinya lebih banyak.
-
1:38 - 1:42Tapi karena saking sederhananya, tidak bisa membuat sendiri.
-
1:42 - 1:44Jadi menggunakan kamu.
-
1:44 - 1:49Setiap virus menginfekai seseorang, virus menggunakan selnya untuk membuat salinan dari dirinya sendiri—
-
1:49 - 1:55mereplikasi kode rumit itu lagi, lagi, dan lagi.
-
1:55 - 1:58Tapi, akhirnya membuat kesalahan.
-
1:58 - 2:00Terkadang terhapus atau ditambahi huruf.
-
2:00 - 2:02Kadang, terbalik.
-
2:02 - 2:04Kesalahan itu disebut mutasi,
-
2:04 - 2:08dan itu sedikit mengubah instruksi pembuatan virus.
-
2:08 - 2:12Virus yang sedikit berubah itu ialah varian,
-
2:12 - 2:15Karena virus terus-menerus melalui proses penyalinan ini,
-
2:15 - 2:17wajar jika virus berubah seiring waktu.
-
2:17 - 2:21Contohnya, grafik ini menunjukkan beberapa mutasi
-
2:21 - 2:25yang dibuat virus SARS_CoV2 sejak Desember 2019.
-
2:25 - 2:29Sebagian besar waktu, mutasi ini tidak berbahaya, atau bahkan membuat virus lebih lemah,
-
2:29 - 2:33dan menghilang secara diam-diam tanpa membuat perbedaan yang mencolok.
-
2:33 - 2:39Tapi di lain waktu, serangkaian mutasi terjadi yang membuat virus sedikit lebih unggul dari kita.
-
2:39 - 2:44Itulah yang mulai diperhatikan oleh para ilmuwan dengan SARS CoV2, pada bulan September 2020.
-
2:44 - 2:47"Anda melihat mutasi spesifik yang memungkinkan virus
-
2:47 - 2:50untuk mengikat reseptor dan memasuki sel manusia dengan lebih baik.
-
2:50 - 2:53
-
2:53 - 2:57
-
2:57 - 2:59
-
2:59 - 3:03
-
3:03 - 3:07
-
3:07 - 3:10
-
3:10 - 3:14
-
3:14 - 3:17
-
3:17 - 3:23
-
3:23 - 3:26
-
3:26 - 3:29
-
3:29 - 3:32
-
3:34 - 3:38Penting untuk diingat bahwa virus tidak aktif membuat keputusan.
-
3:38 - 3:42Tidak seperti membuat strategi dalam selmu
-
3:42 - 3:45Mutasi adalah kesalahan acak.
-
3:45 - 3:49Tapi semakin lama virus itu ada, semakin banyak yang terinfeksi,
-
3:49 - 3:50semakin banyak ia akan berubah.
-
3:50 - 3:52
-
3:52 - 3:57
-
3:57 - 4:01
-
4:01 - 4:04
-
4:04 - 4:09
-
4:09 - 4:15
-
4:15 - 4:18
-
4:18 - 4:21
-
4:21 - 4:27
-
4:27 - 4:33
-
4:33 - 4:36
-
4:36 - 4:40
-
4:40 - 4:45
-
4:45 - 4:51
-
4:51 - 4:54
-
4:54 - 4:59
-
4:59 - 5:03
-
5:03 - 5:07
-
5:07 - 5:11
-
5:11 - 5:14
-
5:14 - 5:19
-
5:19 - 5:22
-
5:22 - 5:26Jadi, jika kita ingin menghentikan varian,
-
5:26 - 5:28kita harus menghentikan virus.
-
5:31 - 5:35
-
5:35 - 5:40
-
5:40 - 5:44
-
5:44 - 5:47
-
5:47 - 5:51
-
5:51 - 5:55
-
5:55 - 5:59
-
5:59 - 6:02
-
6:02 - 6:06
- Title:
- Mengapa begitu banyak varian Covid-19 yang bermunculan saat ini
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- COVID-19 Pandemic
- Duration:
- 06:22
![]() |
ary nuansa edited Indonesian subtitles for Why so many Covid-19 variants are showing up now | |
![]() |
Ludvia - edited Indonesian subtitles for Why so many Covid-19 variants are showing up now | |
![]() |
Ludvia - edited Indonesian subtitles for Why so many Covid-19 variants are showing up now | |
![]() |
Ludvia - edited Indonesian subtitles for Why so many Covid-19 variants are showing up now | |
![]() |
Ludvia - edited Indonesian subtitles for Why so many Covid-19 variants are showing up now | |
![]() |
Ludvia - edited Indonesian subtitles for Why so many Covid-19 variants are showing up now | |
![]() |
Ludvia - edited Indonesian subtitles for Why so many Covid-19 variants are showing up now | |
![]() |
Ludvia - edited Indonesian subtitles for Why so many Covid-19 variants are showing up now |