< Return to Video

ပြုံးလိုက်ပါ။ သင်ဟာ လှပါတယ်။ Robby Borders | TEDxYouth@ParkCity

  • 0:06 - 0:08
    မှန်ထဲမှာ ကျွန်တော် ကြည့်မိတဲ့အခါ
  • 0:08 - 0:13
    ရှရာတွေ၊ အမာရွတ်တွေ၊ ပွန်းပဲ့ဒဏ်ရာတွေ
    ကျွန်တော့ရဲ့ ၁၂ နှစ်သား လက္ခဏာကိုတွေ့တယ်
  • 0:13 - 0:15
    ဒါပေမဲ့ ဒါက အခု ဖြစ်နေတာ မဟုတ်ခဲ့ဘူး။
  • 0:15 - 0:19
    နေ့တိုင်း ကျွန်တော် ဖြစ်ခဲ့တာကြောင့်
    အနိုင်ကျင့်ခံခဲ့ရတယ်။
  • 0:19 - 0:22
    ကျွန်တော်က ectrodactyly ဆိုတဲ့
    ရောဂါနဲ့ မွေးခဲ့တာပါ။
  • 0:22 - 0:27
    ဒါက လက်တစ်ဖက်စီမှာ လက်ချောင်း လေးချောင်း၊
    ခြေတစ်ဖက်စီမှာ ခြေချောင်းနှစ်ချောင်းပါတယ်။
  • 0:27 - 0:30
    ကျွန်တော့နားထဲမှာ အမွှေးအားလုံး
    အနေအထားမှန်မှန် မပေါက်ခဲ့ဘူး။
  • 0:31 - 0:34
    ဒါပေမဲ့ ဒီအရာတွေနဲ့ပတ်သက်တဲ့
    အကောင်းဆုံးအရာက
  • 0:34 - 0:38
    နားကြားကိရိယာတွေထဲမှာ ချိတ်ဆက်ထားတဲ့
    ဘလူးတုသ်နဲ့ မောင်းနှင်နိုင်တာပါ။
  • 0:38 - 0:40
    အပျော်သက်သက်အတွက်
    ပြည့်ကျပ်နေတာပါ။
  • 0:41 - 0:43
    ကျွန်တော်ဟာ အနီးအနား
    လျှောက်မောင်းပြီး Spock လုပ်နိုင်တော့
  • 0:43 - 0:45
    လူတိုင်းကို တွေ့တာက
  • 0:45 - 0:49
    သူတို့တွေ မျက်ကလူဆန်ပျာဖြစ်ပြီး
    ပြောကြတာက "အိုး၊ မိုက်လှချည်လား။"
  • 0:53 - 0:58
    လူတွေဟာ အနိုင်ကျင့်ခံရတယ်ဆိုတာကို
    ကိုယ်တိုင် မခံစားရခင်အထိ လုံးဝ မသိခဲ့ဘူး။
  • 0:58 - 1:00
    "မင်းကိုယ်မင်း သတ်သေလိုက်။"
  • 1:00 - 1:01
    "မင်းက ဒါနဲ့ မတန်ဘူး။"
  • 1:01 - 1:03
    "မင်းဟာ ဉာဏ်နုံတဲ့ကောင်။"
  • 1:03 - 1:07
    ကျွန်တော့ကို ပြောခဲ့တာက
    သိပ်နာကျင်စရာပါ။
  • 1:08 - 1:13
    မိမိကိုယ်မိမိ သတ်သေတာဟာ အခု ၁၂ မှ ၁၈ အထိ
    ဆယ်ကျော်သက်တွေအတွက် နံပါတ်တစ် အကြောင်းပါ။
  • 1:15 - 1:19
    ဒါက လူတိုင်းကို အတွင်းမှာ နာကျင်စေပေမဲ့
    သူတို့ဟာ တစ်ခုခု မလုပ်ကြဘူး။
  • 1:21 - 1:26
    ကျွန်တော် Young Life camp ကို သွားတဲ့အခါ
    မိတ်ဆွေသစ်တွေကို တွေ့ချင်ခဲ့တယ်၊
  • 1:26 - 1:28
    ပိုကောင်းတဲ့ အတွေ့အကြုံတစ်ခု
    လိုချင်ခဲ့တယ်၊
  • 1:28 - 1:30
    ဘဝကို ပျော်ရွှင်ခံစားချင်တယ်။
  • 1:31 - 1:33
    ဒါပေမဲ့ တကယ်ကို အလုပ်မဖြစ်ခဲ့ဘူး။
  • 1:33 - 1:35
    ဒီတော့ နေတိုင်း ထောင့်မှာ ထိုင်နေခဲ့တယ်။
  • 1:35 - 1:38
    ဒါပေမဲ့ ဒီတစ်နေ့ကတော့
    ကျွန်တော့အတွက် ထူးခြားခဲ့တယ်။
  • 1:39 - 1:43
    လက်ထဲမှာ ဂစ်တာတစ်လက်နဲ့
    ခေါင်းမွှေးပွပွနဲ့ လူတစ်ယောက်ဟာ
  • 1:43 - 1:45
    လူတိုင်းကို အားရပါးရ ပြုံးပြနေတယ်။
  • 1:45 - 1:47
    သူက လူများစွာပါတဲ့ အုပ်စုထဲမှာရှိနေပြီး
  • 1:47 - 1:50
    သူပြောတာက "ခဏလောက် အချိန်ပေးပါ၊
    ဒီကလေးကို စကားပြောမလို့ပါ"တဲ့။
  • 1:51 - 1:52
    ဒါနဲ့ သူ လုပ်ခဲ့တယ်။
  • 1:52 - 1:54
    သူက ကျွန်တော်နဲ့အတူ လာထိုင်ပြီး
  • 1:54 - 1:57
    ပြောတာက "ငါလည်း အနိုင်ကျင့်ခံခဲ့ရတယ်။
  • 1:57 - 2:01
    ငါ ဖြစ်ခဲ့ဖူးတာကြောင့် မိတ်ဆွေတွေ
    အများကြီးလည်း မရှိခဲ့ဘူး။"
  • 2:01 - 2:05
    ကျွန်တော်တို့ ဒီအကြောင်း ပြောခဲ့ကြတယ်။
    အချင်းချင်းမှာ တူညီတဲ့ ရည်စူးမှုရှိတယ်။
  • 2:05 - 2:08
    ကျွန်တော်တို့ ဘယ်သူတွေဆိုတာ
    ကျွန်တော်တို့ မသိဘူး။
  • 2:08 - 2:10
    အမြဲ ကျွန်တော့ကို တစ်ခုခုပြောတယ်။
  • 2:10 - 2:13
    "ဘာပဲဖြစ်နေဖြစ်နေ
    မင်း ပြုံးပြဖို့ပဲလိုတယ်။
  • 2:14 - 2:16
    မင်း ပြုံးပြဖို့ပဲလိုတယ်။
    မင်းက လှလို့ပါ။"
  • 2:17 - 2:21
    သူက ဒါကို နေ့တိုင်း ကျွန်တော့ကို ပြောတယ်။
    ကျွန်တော့ကို ပိုတွေးမိစေတယ်။
  • 2:21 - 2:25
    လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်နှစ်ခန့်က
    Devin ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် သတ်သေခဲ့တယ်။
  • 2:25 - 2:28
    ကျွန်တော် ကြေကွဲခဲ့ရတယ်။
    ဘာလုပ်ရမှန်း မသိခဲ့ဘူး။
  • 2:29 - 2:32
    ဒီနေရာမှာ ရှိမနေချင်တော့ဘူး။
  • 2:33 - 2:35
    Devin ဟာ ကျွန်တော့ဘဝကို
    တကယ်ပဲ ပြောင်းလဲစေခဲ့တာပါ။
  • 2:36 - 2:38
    သူ့အသုဘကို သွားပြီးနောက်မှာ
  • 2:38 - 2:42
    ကျွန်တော့စိတ်ထဲ စတွေးမိတာက
    "ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ငါ တစ်ခုခုလုပ်ဖို့လိုတယ်"
  • 2:42 - 2:44
    ဒါက ကျွန်တော့ကိုယ်တွင်းမှာ ဆက်နာကျင်နေတယ်။
  • 2:47 - 2:52
    တစ်ခုခု မလုပ်နိုင်တာကို တွေးမိတဲ့အခါ
    ခေါင်းထဲကို ရောက်လာတာက
  • 2:53 - 2:57
    "ပြုံးလိုက်ပါ၊ သင်ဟာ လှပါတယ်။"
  • 2:57 - 3:01
    ချက်ချင်းပဲ ကျွန်တော်
    လုပ်နိုင်တာကို သိခဲ့တယ်။
  • 3:02 - 3:05
    လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်နှစ်လုံးလုံး
    "ပြုံးလိုက်ပါ၊ သင်ဟာ လှပါတယ်"
  • 3:05 - 3:06
    ဆိုတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခု ကိုင်နေခဲ့တယ်။
  • 3:07 - 3:12
    လပေါင်းများစွာ အကြာမှာ ဒါလုပ်ခြင်းကနေ
    ကျွန်တော့ကို မတားဆီးခဲ့ဘူး။
  • 3:12 - 3:15
    လူတွေပြောတာက "မင်းက ငတုံးပဲ၊
    ဘာလို့ ဒါကို လုပ်နေတာလဲ။
  • 3:15 - 3:16
    အချိန်အားလုံးကို ဖြုန်းနေတယ်။
  • 3:16 - 3:19
    အလုပ်တစ်ခု ရအောင်လုပ်ပြီး
    မင်းဘဝကို ပျော်ရွင်အောင် လုပ်သင့်တယ်။
  • 3:20 - 3:22
    လမ်းဘေးမှာ ထိုင်နေမယ့်အစား
    မတ်တတ်ရပ်ပြီး
  • 3:22 - 3:27
    "ပြုံးလိုက်ပါ၊ သင်ဟာ လှပါတယ်"လို့
    အမြဲပြောတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်ကို ကိုင်ထားတယ်"တဲ့။
  • 3:27 - 3:31
    တစ်နေ့ ဆိုင်းဘုတ်ကိုင်ပြီး လမ်းဘေးမှာ
    ကျွန်တော် ရပ်နေခဲ့တယ်။
  • 3:31 - 3:34
    ဒီလူက ကျွန်တော့ဆီကို လာပြီးပြောတာက
  • 3:34 - 3:39
    "ငါ မင်းရဲ့ သတင်းစကာကို ကြိုက်တယ်။
    ငါ့သားလည်း ဒီလို လုပ်ခဲ့တယ်"တဲ့။
  • 3:39 - 3:45
    သူက သူ့သားဟာ အခြားသူတွေအတွက်
    အလားတူ လုပ်ခဲ့ပုံကို ပြောခဲ့တယ်။
  • 3:45 - 3:47
    "ပြုံးလိုက်ပါ၊ သင်ဟာ လှပါတယ်" ဆိုပြီး
  • 3:47 - 3:50
    တစ်ယောက်တည်း ထိုင်နေပြီး ဘဝမှာ
    ဘာလုပ်ရမှန်း မသိတဲ့ ကောင်မလေးနဲ့
  • 3:50 - 3:52
    ကောင်လေးတိုင်းအတွက်ပါ။
  • 3:53 - 3:56
    သူ့သားလည်း ကိုယ့်ကိုယ်ကို
    သတ်သေခဲ့လို့ ပြောခဲ့တယ်။
  • 3:57 - 4:01
    ဒါက အထက်ဆီက သူသားဆီက
    သတင်းစကားလို့ ပြောပြီး
  • 4:01 - 4:04
    ကျွန်တော့လိုပဲ စိတ်မထိန်းနိုင်ဖြစ်သွားတယ်။
  • 4:05 - 4:09
    အခြားသူတွေကို ကူညီဖို့ ကျွန်တော် တစ်ခုခု
    လုပ်နေတာက အဓိပ္ပာယ် အများကြီးရှိပါတယ်။
  • 4:10 - 4:13
    ကျွန်တော် ဆိုင်းဘုတ်ကို ကိုင်ပြီး
    အခြားလူတွေဟာ
  • 4:13 - 4:16
    ဘာဖြစ်ဖြစ် လှတယ်ဆိုတာကို ပြသဖို့
    California ကို သွားခဲ့တယ်။
  • 4:16 - 4:20
    "ပြုံးလိုက်ပါ၊ သင်ဟာ လှပါတယ်"ဆိုတဲ့
    ဆိုင်းဘုတ်ကို ကိုင်ပြဖို့ Santa Monica၊
  • 4:20 - 4:23
    Long Beach Warner
    Brothers Studios ကိုတောင်သွားတယ်။
  • 4:23 - 4:29
    ဒါဟာ ရူးတာလို့ လူတချို့ ပြောကြပေမဲ့
    ကျွန်တော့အတွက် ဘဝရဲ့ အကောင်းဆုံးအချိန်ပါ။
  • 4:30 - 4:33
    ဒီတော့ လူတိုင်းကို သတိရစေလိုတာက-
  • 4:33 - 4:37
    ပြုံးလိုက်ပါ၊ သင်ဟာ လှပါတယ်"
  • 4:37 - 4:39
    (လက်ခုပ်သံများ)
Title:
ပြုံးလိုက်ပါ။ သင်ဟာ လှပါတယ်။ Robby Borders | TEDxYouth@ParkCity
Description:

Robby ဟာ အနိုင်ကျင့်ခြင်း၊ မိမိကိုယ်ကို သေကြောင်းကြံစည်ခြင်းတွေရဲ့ ထိခိုက်မှုခံခဲ့ရတယ်။ လမ်းပေါ်က ဖြတ်သွားဖြတ်လာတိုင်းအတွက် သူ ကိုင်ဆောင်ထားတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုပေါ်က အပြုသဘော သတင်းစကားတစ်ခုကို ပြသဖို့ သူ့အတွေ့အကြုံတွေက သူ့ကို စေ့ဆော်ပေးခဲ့တာပါ။
ဒီဟောပြောချက်ဟာ TED ညီလာခံ ပုံစံ အသုံးပြုထားပေမဲ့ ဒေသတွင်း လူတစ်စုက သီးသန့်ကျင်းပတဲ့ TEDx ပွဲတစ်ခုမှာ ဟောပြောခဲ့တာပါ။ http://ted.com/tedx တွင် ပိုလေ့လာနိုင်ပါတယ်။

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
04:43

Burmese subtitles

Revisions