ပြုံးလိုက်ပါ။ သင်ဟာ လှပါတယ်။ Robby Borders | TEDxYouth@ParkCity
-
0:06 - 0:08မှန်ထဲမှာ ကျွန်တော် ကြည့်မိတဲ့အခါ
-
0:08 - 0:13ရှရာတွေ၊ အမာရွတ်တွေ၊ ပွန်းပဲ့ဒဏ်ရာတွေ
ကျွန်တော့ရဲ့ ၁၂ နှစ်သား လက္ခဏာကိုတွေ့တယ် -
0:13 - 0:15ဒါပေမဲ့ ဒါက အခု ဖြစ်နေတာ မဟုတ်ခဲ့ဘူး။
-
0:15 - 0:19နေ့တိုင်း ကျွန်တော် ဖြစ်ခဲ့တာကြောင့်
အနိုင်ကျင့်ခံခဲ့ရတယ်။ -
0:19 - 0:22ကျွန်တော်က ectrodactyly ဆိုတဲ့
ရောဂါနဲ့ မွေးခဲ့တာပါ။ -
0:22 - 0:27ဒါက လက်တစ်ဖက်စီမှာ လက်ချောင်း လေးချောင်း၊
ခြေတစ်ဖက်စီမှာ ခြေချောင်းနှစ်ချောင်းပါတယ်။ -
0:27 - 0:30ကျွန်တော့နားထဲမှာ အမွှေးအားလုံး
အနေအထားမှန်မှန် မပေါက်ခဲ့ဘူး။ -
0:31 - 0:34ဒါပေမဲ့ ဒီအရာတွေနဲ့ပတ်သက်တဲ့
အကောင်းဆုံးအရာက -
0:34 - 0:38နားကြားကိရိယာတွေထဲမှာ ချိတ်ဆက်ထားတဲ့
ဘလူးတုသ်နဲ့ မောင်းနှင်နိုင်တာပါ။ -
0:38 - 0:40အပျော်သက်သက်အတွက်
ပြည့်ကျပ်နေတာပါ။ -
0:41 - 0:43ကျွန်တော်ဟာ အနီးအနား
လျှောက်မောင်းပြီး Spock လုပ်နိုင်တော့ -
0:43 - 0:45လူတိုင်းကို တွေ့တာက
-
0:45 - 0:49သူတို့တွေ မျက်ကလူဆန်ပျာဖြစ်ပြီး
ပြောကြတာက "အိုး၊ မိုက်လှချည်လား။" -
0:53 - 0:58လူတွေဟာ အနိုင်ကျင့်ခံရတယ်ဆိုတာကို
ကိုယ်တိုင် မခံစားရခင်အထိ လုံးဝ မသိခဲ့ဘူး။ -
0:58 - 1:00"မင်းကိုယ်မင်း သတ်သေလိုက်။"
-
1:00 - 1:01"မင်းက ဒါနဲ့ မတန်ဘူး။"
-
1:01 - 1:03"မင်းဟာ ဉာဏ်နုံတဲ့ကောင်။"
-
1:03 - 1:07ကျွန်တော့ကို ပြောခဲ့တာက
သိပ်နာကျင်စရာပါ။ -
1:08 - 1:13မိမိကိုယ်မိမိ သတ်သေတာဟာ အခု ၁၂ မှ ၁၈ အထိ
ဆယ်ကျော်သက်တွေအတွက် နံပါတ်တစ် အကြောင်းပါ။ -
1:15 - 1:19ဒါက လူတိုင်းကို အတွင်းမှာ နာကျင်စေပေမဲ့
သူတို့ဟာ တစ်ခုခု မလုပ်ကြဘူး။ -
1:21 - 1:26ကျွန်တော် Young Life camp ကို သွားတဲ့အခါ
မိတ်ဆွေသစ်တွေကို တွေ့ချင်ခဲ့တယ်၊ -
1:26 - 1:28ပိုကောင်းတဲ့ အတွေ့အကြုံတစ်ခု
လိုချင်ခဲ့တယ်၊ -
1:28 - 1:30ဘဝကို ပျော်ရွှင်ခံစားချင်တယ်။
-
1:31 - 1:33ဒါပေမဲ့ တကယ်ကို အလုပ်မဖြစ်ခဲ့ဘူး။
-
1:33 - 1:35ဒီတော့ နေတိုင်း ထောင့်မှာ ထိုင်နေခဲ့တယ်။
-
1:35 - 1:38ဒါပေမဲ့ ဒီတစ်နေ့ကတော့
ကျွန်တော့အတွက် ထူးခြားခဲ့တယ်။ -
1:39 - 1:43လက်ထဲမှာ ဂစ်တာတစ်လက်နဲ့
ခေါင်းမွှေးပွပွနဲ့ လူတစ်ယောက်ဟာ -
1:43 - 1:45လူတိုင်းကို အားရပါးရ ပြုံးပြနေတယ်။
-
1:45 - 1:47သူက လူများစွာပါတဲ့ အုပ်စုထဲမှာရှိနေပြီး
-
1:47 - 1:50သူပြောတာက "ခဏလောက် အချိန်ပေးပါ၊
ဒီကလေးကို စကားပြောမလို့ပါ"တဲ့။ -
1:51 - 1:52ဒါနဲ့ သူ လုပ်ခဲ့တယ်။
-
1:52 - 1:54သူက ကျွန်တော်နဲ့အတူ လာထိုင်ပြီး
-
1:54 - 1:57ပြောတာက "ငါလည်း အနိုင်ကျင့်ခံခဲ့ရတယ်။
-
1:57 - 2:01ငါ ဖြစ်ခဲ့ဖူးတာကြောင့် မိတ်ဆွေတွေ
အများကြီးလည်း မရှိခဲ့ဘူး။" -
2:01 - 2:05ကျွန်တော်တို့ ဒီအကြောင်း ပြောခဲ့ကြတယ်။
အချင်းချင်းမှာ တူညီတဲ့ ရည်စူးမှုရှိတယ်။ -
2:05 - 2:08ကျွန်တော်တို့ ဘယ်သူတွေဆိုတာ
ကျွန်တော်တို့ မသိဘူး။ -
2:08 - 2:10အမြဲ ကျွန်တော့ကို တစ်ခုခုပြောတယ်။
-
2:10 - 2:13"ဘာပဲဖြစ်နေဖြစ်နေ
မင်း ပြုံးပြဖို့ပဲလိုတယ်။ -
2:14 - 2:16မင်း ပြုံးပြဖို့ပဲလိုတယ်။
မင်းက လှလို့ပါ။" -
2:17 - 2:21သူက ဒါကို နေ့တိုင်း ကျွန်တော့ကို ပြောတယ်။
ကျွန်တော့ကို ပိုတွေးမိစေတယ်။ -
2:21 - 2:25လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်နှစ်ခန့်က
Devin ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် သတ်သေခဲ့တယ်။ -
2:25 - 2:28ကျွန်တော် ကြေကွဲခဲ့ရတယ်။
ဘာလုပ်ရမှန်း မသိခဲ့ဘူး။ -
2:29 - 2:32ဒီနေရာမှာ ရှိမနေချင်တော့ဘူး။
-
2:33 - 2:35Devin ဟာ ကျွန်တော့ဘဝကို
တကယ်ပဲ ပြောင်းလဲစေခဲ့တာပါ။ -
2:36 - 2:38သူ့အသုဘကို သွားပြီးနောက်မှာ
-
2:38 - 2:42ကျွန်တော့စိတ်ထဲ စတွေးမိတာက
"ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ငါ တစ်ခုခုလုပ်ဖို့လိုတယ်" -
2:42 - 2:44ဒါက ကျွန်တော့ကိုယ်တွင်းမှာ ဆက်နာကျင်နေတယ်။
-
2:47 - 2:52တစ်ခုခု မလုပ်နိုင်တာကို တွေးမိတဲ့အခါ
ခေါင်းထဲကို ရောက်လာတာက -
2:53 - 2:57"ပြုံးလိုက်ပါ၊ သင်ဟာ လှပါတယ်။"
-
2:57 - 3:01ချက်ချင်းပဲ ကျွန်တော်
လုပ်နိုင်တာကို သိခဲ့တယ်။ -
3:02 - 3:05လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်နှစ်လုံးလုံး
"ပြုံးလိုက်ပါ၊ သင်ဟာ လှပါတယ်" -
3:05 - 3:06ဆိုတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခု ကိုင်နေခဲ့တယ်။
-
3:07 - 3:12လပေါင်းများစွာ အကြာမှာ ဒါလုပ်ခြင်းကနေ
ကျွန်တော့ကို မတားဆီးခဲ့ဘူး။ -
3:12 - 3:15လူတွေပြောတာက "မင်းက ငတုံးပဲ၊
ဘာလို့ ဒါကို လုပ်နေတာလဲ။ -
3:15 - 3:16အချိန်အားလုံးကို ဖြုန်းနေတယ်။
-
3:16 - 3:19အလုပ်တစ်ခု ရအောင်လုပ်ပြီး
မင်းဘဝကို ပျော်ရွင်အောင် လုပ်သင့်တယ်။ -
3:20 - 3:22လမ်းဘေးမှာ ထိုင်နေမယ့်အစား
မတ်တတ်ရပ်ပြီး -
3:22 - 3:27"ပြုံးလိုက်ပါ၊ သင်ဟာ လှပါတယ်"လို့
အမြဲပြောတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်ကို ကိုင်ထားတယ်"တဲ့။ -
3:27 - 3:31တစ်နေ့ ဆိုင်းဘုတ်ကိုင်ပြီး လမ်းဘေးမှာ
ကျွန်တော် ရပ်နေခဲ့တယ်။ -
3:31 - 3:34ဒီလူက ကျွန်တော့ဆီကို လာပြီးပြောတာက
-
3:34 - 3:39"ငါ မင်းရဲ့ သတင်းစကာကို ကြိုက်တယ်။
ငါ့သားလည်း ဒီလို လုပ်ခဲ့တယ်"တဲ့။ -
3:39 - 3:45သူက သူ့သားဟာ အခြားသူတွေအတွက်
အလားတူ လုပ်ခဲ့ပုံကို ပြောခဲ့တယ်။ -
3:45 - 3:47"ပြုံးလိုက်ပါ၊ သင်ဟာ လှပါတယ်" ဆိုပြီး
-
3:47 - 3:50တစ်ယောက်တည်း ထိုင်နေပြီး ဘဝမှာ
ဘာလုပ်ရမှန်း မသိတဲ့ ကောင်မလေးနဲ့ -
3:50 - 3:52ကောင်လေးတိုင်းအတွက်ပါ။
-
3:53 - 3:56သူ့သားလည်း ကိုယ့်ကိုယ်ကို
သတ်သေခဲ့လို့ ပြောခဲ့တယ်။ -
3:57 - 4:01ဒါက အထက်ဆီက သူသားဆီက
သတင်းစကားလို့ ပြောပြီး -
4:01 - 4:04ကျွန်တော့လိုပဲ စိတ်မထိန်းနိုင်ဖြစ်သွားတယ်။
-
4:05 - 4:09အခြားသူတွေကို ကူညီဖို့ ကျွန်တော် တစ်ခုခု
လုပ်နေတာက အဓိပ္ပာယ် အများကြီးရှိပါတယ်။ -
4:10 - 4:13ကျွန်တော် ဆိုင်းဘုတ်ကို ကိုင်ပြီး
အခြားလူတွေဟာ -
4:13 - 4:16ဘာဖြစ်ဖြစ် လှတယ်ဆိုတာကို ပြသဖို့
California ကို သွားခဲ့တယ်။ -
4:16 - 4:20"ပြုံးလိုက်ပါ၊ သင်ဟာ လှပါတယ်"ဆိုတဲ့
ဆိုင်းဘုတ်ကို ကိုင်ပြဖို့ Santa Monica၊ -
4:20 - 4:23Long Beach Warner
Brothers Studios ကိုတောင်သွားတယ်။ -
4:23 - 4:29ဒါဟာ ရူးတာလို့ လူတချို့ ပြောကြပေမဲ့
ကျွန်တော့အတွက် ဘဝရဲ့ အကောင်းဆုံးအချိန်ပါ။ -
4:30 - 4:33ဒီတော့ လူတိုင်းကို သတိရစေလိုတာက-
-
4:33 - 4:37ပြုံးလိုက်ပါ၊ သင်ဟာ လှပါတယ်"
-
4:37 - 4:39(လက်ခုပ်သံများ)
- Title:
- ပြုံးလိုက်ပါ။ သင်ဟာ လှပါတယ်။ Robby Borders | TEDxYouth@ParkCity
- Description:
-
Robby ဟာ အနိုင်ကျင့်ခြင်း၊ မိမိကိုယ်ကို သေကြောင်းကြံစည်ခြင်းတွေရဲ့ ထိခိုက်မှုခံခဲ့ရတယ်။ လမ်းပေါ်က ဖြတ်သွားဖြတ်လာတိုင်းအတွက် သူ ကိုင်ဆောင်ထားတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုပေါ်က အပြုသဘော သတင်းစကားတစ်ခုကို ပြသဖို့ သူ့အတွေ့အကြုံတွေက သူ့ကို စေ့ဆော်ပေးခဲ့တာပါ။
ဒီဟောပြောချက်ဟာ TED ညီလာခံ ပုံစံ အသုံးပြုထားပေမဲ့ ဒေသတွင်း လူတစ်စုက သီးသန့်ကျင်းပတဲ့ TEDx ပွဲတစ်ခုမှာ ဟောပြောခဲ့တာပါ။ http://ted.com/tedx တွင် ပိုလေ့လာနိုင်ပါတယ်။ - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 04:43
![]() |
sann tint approved Burmese subtitles for Smile, you are beautiful | Robby Borders | TEDxYouth@ParkCity | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for Smile, you are beautiful | Robby Borders | TEDxYouth@ParkCity | |
![]() |
Myo Aung accepted Burmese subtitles for Smile, you are beautiful | Robby Borders | TEDxYouth@ParkCity | |
![]() |
Myo Aung edited Burmese subtitles for Smile, you are beautiful | Robby Borders | TEDxYouth@ParkCity | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for Smile, you are beautiful | Robby Borders | TEDxYouth@ParkCity | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for Smile, you are beautiful | Robby Borders | TEDxYouth@ParkCity | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for Smile, you are beautiful | Robby Borders | TEDxYouth@ParkCity | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for Smile, you are beautiful | Robby Borders | TEDxYouth@ParkCity |